Банкир тоже не ударил лицом в грязь и разрешил Элли пригласить на их помолвку сколько угодно гостей.
Вместе с Кэри и Джиной в Америку на эту вечеринку летела и авиадиспетчер Финола, работавшая с Кэри. Подруги всегда считали, что Элли рано или поздно отхватит себе какого-нибудь богатого и красивого жениха. Она была идеальной стюардессой: высокая и стройная, с золотистыми волосами, небесно-голубыми глазами и пухлыми губами. Теперь она ушла с работы и переехала жить в Америку. И хотя свадьба должна была состояться в Дублине, Элли хотела, чтобы все подружки сначала побывали в Нью-Йорке, и ей было кем похвастаться.
Джина только вздохнула, посмотрев на свое кольцо. Ее жених Стив был, конечно, очаровательным малым, но не имел и доли того богатства, которым обладал избранник Элли.
Из-за сменной работы получилось так, что Кэри должна была лететь одна. Впрочем, ее это ничуть не расстроило. И хотя самолеты были не самым любимым ее видом транспорта, она не стала возражать. В конце концов, работа была частью ее жизни. Бена она заметила еще в зале ожидания. На таких мужчин трудно не обратить внимания: он был высок, спортивного телосложения, с загорелым лицом и, может быть, чуть длинноватыми волосами. Впрочем, они сглаживали несколько грубоватые черты лица и выгодно подчеркивали его синие глаза. Кэри быстро отвернулась, испугавшись, что он может заметить ее. Во всяком случае, про себя Кэри решила, что этот сексапильный тип ее не интересует. И вообще, в настоящий момент мужчины для нее просто не существовали. И в особенности с привлекательной внешностью. Она отдыхала от них.
Как ни странно, в самолете их места оказались рядом. Обычно Кэри не везло, и ее ближайшим попутчиком постоянно становился какой-нибудь толстенный господин, у которого живот торчал с обеих сторон. Она вовсе не собиралась заговаривать с этим красавцем, но он первым поздоровался с Кэри, улыбнулся и даже помог ей поставить сумку в багажное отделение над головой.
– Вы летите по делам или развлечься? – поинтересовался он, когда она застегивала ремень безопасности. – Если по делам, то в следующий раз требуйте от компании более удобного места, пусть разорятся. Видите, как тут тесно.
– У меня один раз это почти получилось, – продолжал он. – Я работал на одну компанию Интернета, и мы буквально сорили деньгами. Так продолжалось несколько месяцев. И как-то я должен был лететь в Лос-Анджелес на деловые переговоры. Меня ждали там лимузины и все такое прочее, и в последний момент выяснилось, что та компания, которая собиралась с нами тесно сотрудничать, прогорела.
– Какой кошмар! – искренне посочувствовала Кэри. – И что случилось потом?
– Через три месяца и от нашей компании ничего не осталось, – печально улыбнулся Бен.
– И чем же вы занимаетесь теперь?
– У меня собственный магазин здоровой пищи.
– Для этого вы сами выглядите чересчур здоровым, – удивилась Кэри. – Обычно те, которые следят за своим питанием, выглядят так, словно их сдует первым же порывом ветра.
– Возможно, они в чем-то и ошибаются, – запротестовал Бен. – Я стараюсь питаться правильно. Правда, я не ем котлет из орехов и не схожу с ума по сое. Я люблю мясо. Но ведь нигде не написано, что, если вы предпочитаете целебные травы, вам запрещено иногда побаловать себя и жареной курочкой.
– Лично мне кажется, что все это – самая настоящая чепуха, – честно призналась Кэри. – Какие-то травки, диеты… Они не решают проблем. А вот лично я считаю, что нет ничего приятней, чем хорошая сочная отбивная с бокалом доброго красного вина.
Он посмеялся ради приличия и тут же достал из кармана книгу. «Все ясно, – подумала Кэри. – Этот парень из тех, кто не терпит критики». Впрочем, это ее ничуть не удивило: большинство современных мужчин не воспринимали критических замечаний в свой адрес. Она попыталась разглядеть название книги, но Бен повернулся так, что это стало невозможным. «Наверное, что-нибудь насчет зла в современной жизни», – почему-то подумала Кэри и тут же решила, что это совсем не ее тип мужчины.
Она встряхнула головой, словно напоминая себе о том, что вовсе не собиралась заводить с ним беседу. В прошлом она уже не раз первая заговаривала с мужчинами, а все кончалось тем, что сердце ее в очередной раз оказывалось разбитым. Подруги объясняли это тем, что Кэри доверялась сердцу, а не разуму, и никогда не думала о последствиях. Например, ее последний ухажер по имени Питер оказался женатым человеком, да еще с двухлетним сыном в придачу. Конечно, она и не подозревала об этом, когда начала с ним встречаться. Она почувствовала неладное, задумавшись над тем, что он ни разу не пригласил Кэри к себе домой. Когда же все выяснилось, он, разумеется, заявил, что очень рано женился на Сандре, и что их брак, по существу, оказался ошибкой.
Кэри стиснула зубы. Она больше не будет вспоминать о Питере Фэрнессе. Разрыв произошел три месяца назад, но ей было до сих пор больно и обидно за себя. Подруги Кэри, Джина и Финола, полтора месяца уговаривали ее вообще не обращать внимания на мужчин, но потом все же искренне пожелали ей встретить кого-нибудь более подходящего.
«Ну что ж, – рассуждала Кэри, просматривая журнал, – по крайней мере, я вовремя осознаю свои ошибки. И все же, как было бы приятно встретить настоящего мужчину, и желательно, чтобы он сразу влюбился бы в меня. Странно, почему этого до сих пор не произошло». Самолет начал выруливать к взлетной полосе. Кэри взглянула в сторону диспетчерской вышки, и очень хорошо представила себе Стэна, руководителя полетов. Вот он сидит в своем кресле, надев зеленую бейсболку, как всегда, задом наперед, и ловко управляет самолетами на земле, словно шахматными фигурами. Стэн никогда не мечтал стать летчиком, потому что, как он утверждал, его раздражала летная форма с обязательными накрахмаленными рубашками.
Самолет очутился на взлетной полосе, и Кэри знала, что сейчас Стэн передаст наблюдение за ним диспетчеру Дженнифер О'Кэррол, чтобы она проконтролировала взлет. Летчики считали, что у Дженнифер самый сексуальный голос среди всех диспетчеров. Вообще-то голос у нее был довольно приятный, но микрофон добавлял ему еще и немного хрипотцы, что почему-то особенно нравилось мужчинам.
– Как здорово, что они никогда так и не увидят меня, – говорила Дженнифер всякий раз, когда ее начинали поддразнивать. В жизни она была низенькой толстушкой с короткими рыжими волосами и веснушчатым лицом.
Кэри закрыла глаза и зевнула. Самолет начал набирать высоту. Когда она достигнет 800 футов, диспетчерская вышка потеряет к самолету всякий интерес, и за его полетом начнет следить диспетчерский центр, где и работала Кэри, и в свои тридцать три уже вполне заслуженно считалась ветераном.
Неожиданно резкая боль в животе заставила ее поморщиться и открыть глаза. Пока она шаталась по аэропорту этим утром, она успела изрядно подкрепиться. Завтрак пришелся ей по вкусу, но, видимо, сосиски, ветчина и яичница плохо подействовали на ее пищеварение.
Самолет продолжал набирать высоту. Кэри почувствовала толчок, когда убрали шасси, после чего самолет повернул на запад. И снова в желудке у Кэри что-то заныло. Между воздушными ямами и приступами боли она размышляла о том, стошнит ее или нет. Она надеялась, что все скоро пройдет. Было бы просто унизительно даже подумать о том, что Кэри Браун вывернет наизнанку в самолете! Она скривилась и только тогда поняла, что сосед обнял ее левой рукой за плечи.
Она повернулась к нему и увидела, что этот блондинистый красавчик, торгующий вегетарианской чепухой или чем там еще, глупо улыбается, продолжая обнимать ее.
– Что вы делаете, черт возьми?! – возмутилась Кэри.
– Отвлекаю вас.
– От чего?
– От того, что вы насмерть перепуганы.
– Ничего подобного!
– Вы боитесь, – уверенно произнес Бен. – Вы так сжимаете подлокотник вашего кресла, что можете сломать его.
Она посмотрела на свои руки. Действительно, она и не заметила, как при первых спазмах желудка начала с такой силой нажимать на подлокотники, что костяшки ее пальцев побелели. Кэри попыталась расслабиться.
– Вы знаете, а тут совершенно нечего бояться, – улыбнулся он.
– Благодарю вас за такую заботу. – Она аккуратно убрала его руку со своих плеч. – Но со мной все в порядке.
– Не похоже.
– Послушайте, поедатель капусты и одуванчиков, – сердито бросила Кэри, – единственное, что со мной не в порядке, так это несварение желудка из-за того, что я за завтраком переела жареной пищи. Вам, конечно, такое неведомо, но, поверьте, это было так вкусно, что я готова терпеть боль.
– А вы храбрая девушка.
– Оставьте меня в покое! – Ей было жаль, что такой красавец оказался полным идиотом. Впрочем, так оно почти всегда и случалось в жизни.
– Простите, я и не думал насмехаться над вами. Я искренне испугался за вас.
– Извинения приняты. – Она помолчала и добавила: – А вам не следует делать скоропалительных выводов.
– У меня имелась некоторая информация, – попытался оправдаться Бен. – Но я готов пересмотреть свое мнение.
– Пересмотрите его чуть позже и в моем отсутствии.
Он усмехнулся:
– Вы, наверное, летчик?
Она неопределенно пожала плечами, и он испуганно взглянул на нее:
– Только не говорите мне, что я угадал, и, таким образом, меня угораздило оскорбить единственного летчика-женщину в Ирландии, управляющую «Боингами-747». Я иногда действительно могу ляпнуть что-нибудь, не подумав.
– Расслабьтесь, – ответила Кэри. – Я не летчик. – Она улыбнулась, и лицо ее просияло. – Я выполняю куда более важную работу! Я авиадиспетчер.
– Неужели? – Он молча уставился на нее, и Кэри кивнула в знак подтверждения своих слов.
– Я всегда считал, что это интересная и ответственная работа, – заметил Бен. – Сколько нужно воображения, чтобы, смотря на экран радара и видя там только точки, иметь в виду, что это все же настоящие самолеты?! А чем вы занимаетесь?
– Всем тем, что от меня требуется. В основном слежу, чтобы самолеты приземлялись без проблем. Короче, обеспечиваю им мягкую посадку. И между прочим, все эти мужественные летчики в точности выполняют все мои приказы.
– И сколько же?
– Чего?
– Посадок в день?
– Ну, бывает по-разному. Максимальное число – это сорок посадок в час, но мы справляемся со всеми самолетами, которые нужно посадить.
– Вы сами говорите как мужественная личность.
– Это приходит со временем, – пояснила Кэри и тут же снова скорчилась от очередного приступа боли. – Иногда бывает очень тяжело, но мы все привыкаем к трудностям.
Бен шумно выдохнул:
– Да. Это вам не отбивные из картошки. Она рассмеялась, и боль утихла.
– Все зависит от того, чем вам нравится заниматься.
– Значит, вы работаете на диспетчерской башне?
– Иногда. В общем, там как раз следят за взлетающими самолетами. А я и все мои подруги работаем в диспетчерском центре, и, к сожалению, мы вообще не видим дневного света.
Бен понимающе кивнул:
– Я видел это в кино. Вы наблюдаете за такими зелененькими вспышками-шариками на экране, да?
– Это и есть моя жизнь, – согласилась Кэри. – Маленькие зелененькие шарики. Самая лучшая компьютерная игра в мире.
– Надеюсь, вы пошутили? – в ужасе спросил Бен.
– Ну-ну, не все так страшно. Конечно, это шутка. Но, когда смотришь на этот шарик, не думаешь о том, что это самолет с людьми. Ну, шарик, он и есть шарик. И тебе нужно правильно переместить его по экрану. Очень похоже на компьютерную игру.
– Вы бессердечный и безжалостный человек!
– Ни то ни другое. Но теперь, я надеюсь, вы поняли, что я хваталась за подлокотники вовсе не из-за страха?
– Думаю, да. Значит, у вас отвратительное пищеварение. А вы уверены, что это не язва?
Кэри отрицательно покачала головой:
– Пищеварение.
– Я так говорю, потому что вы сами знаете, какие стрессы вызывает ваша работа.
– Вы правы. Но это случается только когда мы перегружены или возникают какие-то проблемы. Но зато когда смена заканчивается и я иду домой, то уже ни о чем не думаю. А кому-то приходится постоянно планировать следующие поставки товара.
– Ну что ж, мисс Диспетчер. Как бы там ни было, стресс, несварение желудка или язва, я рекомендовал бы вам ликоподиум.
– Что-что?
– Он отлично помогает при стрессах.
– Но у меня нет стресса. Просто не надо было так набивать живот жареными сосисками, ветчиной и яичницей плюс двойная порция пудинга и печеные бобы в виде гарнира.
Бен поморщился:
– А вы едите хлеб из муки грубого помола?
– Нет.
– Впрочем, вам и не надо. Лишним весом вы не обременены.
– У меня прекрасный обмен веществ, – пояснила Кэри. – Кстати, я тоже стараюсь правильно питаться в силу своих возможностей.
– Скорее всего это действительно так, – подтвердил Бен. – У вас отличная кожа, шикарные волосы и чистые глаза.
Она обиженно посмотрела на него:
– Вы говорите так, будто я породистая собака на выставке или что-то в этом роде.
– Простите. – Он немного помолчал, потом снова повернулся к ней: – Но почему вы решили стать авиадиспетчером?
– Над нашим домом, там, где я росла, проходила авиатрасса. И самолеты шли на посадку в Дублинский аэропорт. Поэтому мне всегда хотелось убеждаться в том, что они приземляются именно там, где положено.
– Неужели?
Она кивнула:
– Кроме того, мой отец работал в аэропорту, поэтому такой выбор оказался неизбежен.
– Неужели у вас это наследственное? Династия авиадиспетчеров?
– Не совсем так, – поправила Кэри. – Отец работал в наземной команде, пока не вышел на пенсию.
Сестра – в магазине на территории аэропорта, но потом обзавелась семьей, и теперь у нее куча детишек. А вот брат у меня настоящий летчик.
– Да, теперь я понимаю, как был не прав, когда предположил, что вы боитесь летать. Вам, наверное, не раз приходилось сидеть в кабине пилота вместе с братом.
– Не угадали, – призналась Кэри. – Тони женился на девушке из Австралии, и я его не видела вот уже два года. Он работает в частной компании.
Бен внимательно посмотрел на Кэри. Возможно, все это правда или она просто хочет заинтересовать его. Она казалась слишком несерьезной, чтобы быть авиадиспетчером, со своими кудряшками и озорными глазами. Сам Бен видел авиадиспетчеров только в кино, и они казались ему похожими на Джорджа Кеннеди: этакими мачо, готовыми справиться с любыми трудностями. А эта хрупкая девица, наверное, и сигару-то во рту не сможет удержать, как это делал в кино Джордж.
Вскоре подали обед, и за едой сосед наконец сообщил Кэри свое имя. Его звали Бен Рассел, он жил в небольшом собственном домике в Портобелло. У него был один магазин здоровой пищи в том же районе и еще два таких же в центре Дублина.
Бен начинал нравиться Кэри. С ним было легко разговаривать, и он оказался не таким уж чопорным и сексуально озабоченным, как ей показалось вначале. Он рассказывал ей, как изменилась его жизнь после развала компании Интернета, в которой он когда-то работал, и ему пришлось переключиться на целебные травы, эфирные масла и все такое прочее. Его партнером стала его старшая сестра Фрейя. Но сейчас, кроме трав, они начали закупать и другие полезные для жизни предметы.
– Вот, например, недавно мы стали продавать презервативы с фруктовым ароматом, – заметил Бен.
Кэри так и прыснула, чуть не пролив вино из своего бокала. Бен усмехнулся и подтвердил, что они отлично раскупаются.
– Вы не поверите, – продолжал он, – сколько людей спрашивают меня, добавляется ли витамин С в презервативы со вкусом апельсина.
– И что вы им отвечаете?
Бен рассмеялся:
– Неужели вы хотите сказать, что сами ни разу ими не пользовались?
Затем Кэри, в свою очередь, спросила Бена, почему он стал заниматься продажей продуктов и лечебных трав, и он ответил, что это было решением его старшей сестры. Она всю жизнь работала в банке, но ей хотелось открыть свое собственное дело. Она всегда интересовалась альтернативной медициной. В банке они получили кредит, и вот работают вместе уже три года и, кажется, успешно.
Очень скоро попутчики поняли, что у них много общих интересов. Выяснилось, что оба любят боевики, итальянскую кухню, оба считали Барселону самым красивым городом в мире и оба терпеть не могли оперное искусство. Внезапно Кэри поняла, что имеют в виду, когда говорят, что знают человека «уже сто лет».
Впервые она пожалела о том, что путешествие через Атлантику не такое продолжительное.
– Может быть, мне стоит подержать вас за руку? – предложил Бен, когда капитан объявил, что до посадки осталось пятнадцать минут. – А то вдруг окажется, что вы на самом деле скромная продавщица или торговый представитель какой-нибудь фирмы, и очень боитесь летать?
– Нет. – Кэри едва сдерживала смех, пожалев о том, что не сказала ему сейчас «да». Правда, она тут же вспомнила историю с Питером и решила, что этот урок надо запомнить получше: не стоит столь скоропалительно влюбляться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Вместе с Кэри и Джиной в Америку на эту вечеринку летела и авиадиспетчер Финола, работавшая с Кэри. Подруги всегда считали, что Элли рано или поздно отхватит себе какого-нибудь богатого и красивого жениха. Она была идеальной стюардессой: высокая и стройная, с золотистыми волосами, небесно-голубыми глазами и пухлыми губами. Теперь она ушла с работы и переехала жить в Америку. И хотя свадьба должна была состояться в Дублине, Элли хотела, чтобы все подружки сначала побывали в Нью-Йорке, и ей было кем похвастаться.
Джина только вздохнула, посмотрев на свое кольцо. Ее жених Стив был, конечно, очаровательным малым, но не имел и доли того богатства, которым обладал избранник Элли.
Из-за сменной работы получилось так, что Кэри должна была лететь одна. Впрочем, ее это ничуть не расстроило. И хотя самолеты были не самым любимым ее видом транспорта, она не стала возражать. В конце концов, работа была частью ее жизни. Бена она заметила еще в зале ожидания. На таких мужчин трудно не обратить внимания: он был высок, спортивного телосложения, с загорелым лицом и, может быть, чуть длинноватыми волосами. Впрочем, они сглаживали несколько грубоватые черты лица и выгодно подчеркивали его синие глаза. Кэри быстро отвернулась, испугавшись, что он может заметить ее. Во всяком случае, про себя Кэри решила, что этот сексапильный тип ее не интересует. И вообще, в настоящий момент мужчины для нее просто не существовали. И в особенности с привлекательной внешностью. Она отдыхала от них.
Как ни странно, в самолете их места оказались рядом. Обычно Кэри не везло, и ее ближайшим попутчиком постоянно становился какой-нибудь толстенный господин, у которого живот торчал с обеих сторон. Она вовсе не собиралась заговаривать с этим красавцем, но он первым поздоровался с Кэри, улыбнулся и даже помог ей поставить сумку в багажное отделение над головой.
– Вы летите по делам или развлечься? – поинтересовался он, когда она застегивала ремень безопасности. – Если по делам, то в следующий раз требуйте от компании более удобного места, пусть разорятся. Видите, как тут тесно.
– У меня один раз это почти получилось, – продолжал он. – Я работал на одну компанию Интернета, и мы буквально сорили деньгами. Так продолжалось несколько месяцев. И как-то я должен был лететь в Лос-Анджелес на деловые переговоры. Меня ждали там лимузины и все такое прочее, и в последний момент выяснилось, что та компания, которая собиралась с нами тесно сотрудничать, прогорела.
– Какой кошмар! – искренне посочувствовала Кэри. – И что случилось потом?
– Через три месяца и от нашей компании ничего не осталось, – печально улыбнулся Бен.
– И чем же вы занимаетесь теперь?
– У меня собственный магазин здоровой пищи.
– Для этого вы сами выглядите чересчур здоровым, – удивилась Кэри. – Обычно те, которые следят за своим питанием, выглядят так, словно их сдует первым же порывом ветра.
– Возможно, они в чем-то и ошибаются, – запротестовал Бен. – Я стараюсь питаться правильно. Правда, я не ем котлет из орехов и не схожу с ума по сое. Я люблю мясо. Но ведь нигде не написано, что, если вы предпочитаете целебные травы, вам запрещено иногда побаловать себя и жареной курочкой.
– Лично мне кажется, что все это – самая настоящая чепуха, – честно призналась Кэри. – Какие-то травки, диеты… Они не решают проблем. А вот лично я считаю, что нет ничего приятней, чем хорошая сочная отбивная с бокалом доброго красного вина.
Он посмеялся ради приличия и тут же достал из кармана книгу. «Все ясно, – подумала Кэри. – Этот парень из тех, кто не терпит критики». Впрочем, это ее ничуть не удивило: большинство современных мужчин не воспринимали критических замечаний в свой адрес. Она попыталась разглядеть название книги, но Бен повернулся так, что это стало невозможным. «Наверное, что-нибудь насчет зла в современной жизни», – почему-то подумала Кэри и тут же решила, что это совсем не ее тип мужчины.
Она встряхнула головой, словно напоминая себе о том, что вовсе не собиралась заводить с ним беседу. В прошлом она уже не раз первая заговаривала с мужчинами, а все кончалось тем, что сердце ее в очередной раз оказывалось разбитым. Подруги объясняли это тем, что Кэри доверялась сердцу, а не разуму, и никогда не думала о последствиях. Например, ее последний ухажер по имени Питер оказался женатым человеком, да еще с двухлетним сыном в придачу. Конечно, она и не подозревала об этом, когда начала с ним встречаться. Она почувствовала неладное, задумавшись над тем, что он ни разу не пригласил Кэри к себе домой. Когда же все выяснилось, он, разумеется, заявил, что очень рано женился на Сандре, и что их брак, по существу, оказался ошибкой.
Кэри стиснула зубы. Она больше не будет вспоминать о Питере Фэрнессе. Разрыв произошел три месяца назад, но ей было до сих пор больно и обидно за себя. Подруги Кэри, Джина и Финола, полтора месяца уговаривали ее вообще не обращать внимания на мужчин, но потом все же искренне пожелали ей встретить кого-нибудь более подходящего.
«Ну что ж, – рассуждала Кэри, просматривая журнал, – по крайней мере, я вовремя осознаю свои ошибки. И все же, как было бы приятно встретить настоящего мужчину, и желательно, чтобы он сразу влюбился бы в меня. Странно, почему этого до сих пор не произошло». Самолет начал выруливать к взлетной полосе. Кэри взглянула в сторону диспетчерской вышки, и очень хорошо представила себе Стэна, руководителя полетов. Вот он сидит в своем кресле, надев зеленую бейсболку, как всегда, задом наперед, и ловко управляет самолетами на земле, словно шахматными фигурами. Стэн никогда не мечтал стать летчиком, потому что, как он утверждал, его раздражала летная форма с обязательными накрахмаленными рубашками.
Самолет очутился на взлетной полосе, и Кэри знала, что сейчас Стэн передаст наблюдение за ним диспетчеру Дженнифер О'Кэррол, чтобы она проконтролировала взлет. Летчики считали, что у Дженнифер самый сексуальный голос среди всех диспетчеров. Вообще-то голос у нее был довольно приятный, но микрофон добавлял ему еще и немного хрипотцы, что почему-то особенно нравилось мужчинам.
– Как здорово, что они никогда так и не увидят меня, – говорила Дженнифер всякий раз, когда ее начинали поддразнивать. В жизни она была низенькой толстушкой с короткими рыжими волосами и веснушчатым лицом.
Кэри закрыла глаза и зевнула. Самолет начал набирать высоту. Когда она достигнет 800 футов, диспетчерская вышка потеряет к самолету всякий интерес, и за его полетом начнет следить диспетчерский центр, где и работала Кэри, и в свои тридцать три уже вполне заслуженно считалась ветераном.
Неожиданно резкая боль в животе заставила ее поморщиться и открыть глаза. Пока она шаталась по аэропорту этим утром, она успела изрядно подкрепиться. Завтрак пришелся ей по вкусу, но, видимо, сосиски, ветчина и яичница плохо подействовали на ее пищеварение.
Самолет продолжал набирать высоту. Кэри почувствовала толчок, когда убрали шасси, после чего самолет повернул на запад. И снова в желудке у Кэри что-то заныло. Между воздушными ямами и приступами боли она размышляла о том, стошнит ее или нет. Она надеялась, что все скоро пройдет. Было бы просто унизительно даже подумать о том, что Кэри Браун вывернет наизнанку в самолете! Она скривилась и только тогда поняла, что сосед обнял ее левой рукой за плечи.
Она повернулась к нему и увидела, что этот блондинистый красавчик, торгующий вегетарианской чепухой или чем там еще, глупо улыбается, продолжая обнимать ее.
– Что вы делаете, черт возьми?! – возмутилась Кэри.
– Отвлекаю вас.
– От чего?
– От того, что вы насмерть перепуганы.
– Ничего подобного!
– Вы боитесь, – уверенно произнес Бен. – Вы так сжимаете подлокотник вашего кресла, что можете сломать его.
Она посмотрела на свои руки. Действительно, она и не заметила, как при первых спазмах желудка начала с такой силой нажимать на подлокотники, что костяшки ее пальцев побелели. Кэри попыталась расслабиться.
– Вы знаете, а тут совершенно нечего бояться, – улыбнулся он.
– Благодарю вас за такую заботу. – Она аккуратно убрала его руку со своих плеч. – Но со мной все в порядке.
– Не похоже.
– Послушайте, поедатель капусты и одуванчиков, – сердито бросила Кэри, – единственное, что со мной не в порядке, так это несварение желудка из-за того, что я за завтраком переела жареной пищи. Вам, конечно, такое неведомо, но, поверьте, это было так вкусно, что я готова терпеть боль.
– А вы храбрая девушка.
– Оставьте меня в покое! – Ей было жаль, что такой красавец оказался полным идиотом. Впрочем, так оно почти всегда и случалось в жизни.
– Простите, я и не думал насмехаться над вами. Я искренне испугался за вас.
– Извинения приняты. – Она помолчала и добавила: – А вам не следует делать скоропалительных выводов.
– У меня имелась некоторая информация, – попытался оправдаться Бен. – Но я готов пересмотреть свое мнение.
– Пересмотрите его чуть позже и в моем отсутствии.
Он усмехнулся:
– Вы, наверное, летчик?
Она неопределенно пожала плечами, и он испуганно взглянул на нее:
– Только не говорите мне, что я угадал, и, таким образом, меня угораздило оскорбить единственного летчика-женщину в Ирландии, управляющую «Боингами-747». Я иногда действительно могу ляпнуть что-нибудь, не подумав.
– Расслабьтесь, – ответила Кэри. – Я не летчик. – Она улыбнулась, и лицо ее просияло. – Я выполняю куда более важную работу! Я авиадиспетчер.
– Неужели? – Он молча уставился на нее, и Кэри кивнула в знак подтверждения своих слов.
– Я всегда считал, что это интересная и ответственная работа, – заметил Бен. – Сколько нужно воображения, чтобы, смотря на экран радара и видя там только точки, иметь в виду, что это все же настоящие самолеты?! А чем вы занимаетесь?
– Всем тем, что от меня требуется. В основном слежу, чтобы самолеты приземлялись без проблем. Короче, обеспечиваю им мягкую посадку. И между прочим, все эти мужественные летчики в точности выполняют все мои приказы.
– И сколько же?
– Чего?
– Посадок в день?
– Ну, бывает по-разному. Максимальное число – это сорок посадок в час, но мы справляемся со всеми самолетами, которые нужно посадить.
– Вы сами говорите как мужественная личность.
– Это приходит со временем, – пояснила Кэри и тут же снова скорчилась от очередного приступа боли. – Иногда бывает очень тяжело, но мы все привыкаем к трудностям.
Бен шумно выдохнул:
– Да. Это вам не отбивные из картошки. Она рассмеялась, и боль утихла.
– Все зависит от того, чем вам нравится заниматься.
– Значит, вы работаете на диспетчерской башне?
– Иногда. В общем, там как раз следят за взлетающими самолетами. А я и все мои подруги работаем в диспетчерском центре, и, к сожалению, мы вообще не видим дневного света.
Бен понимающе кивнул:
– Я видел это в кино. Вы наблюдаете за такими зелененькими вспышками-шариками на экране, да?
– Это и есть моя жизнь, – согласилась Кэри. – Маленькие зелененькие шарики. Самая лучшая компьютерная игра в мире.
– Надеюсь, вы пошутили? – в ужасе спросил Бен.
– Ну-ну, не все так страшно. Конечно, это шутка. Но, когда смотришь на этот шарик, не думаешь о том, что это самолет с людьми. Ну, шарик, он и есть шарик. И тебе нужно правильно переместить его по экрану. Очень похоже на компьютерную игру.
– Вы бессердечный и безжалостный человек!
– Ни то ни другое. Но теперь, я надеюсь, вы поняли, что я хваталась за подлокотники вовсе не из-за страха?
– Думаю, да. Значит, у вас отвратительное пищеварение. А вы уверены, что это не язва?
Кэри отрицательно покачала головой:
– Пищеварение.
– Я так говорю, потому что вы сами знаете, какие стрессы вызывает ваша работа.
– Вы правы. Но это случается только когда мы перегружены или возникают какие-то проблемы. Но зато когда смена заканчивается и я иду домой, то уже ни о чем не думаю. А кому-то приходится постоянно планировать следующие поставки товара.
– Ну что ж, мисс Диспетчер. Как бы там ни было, стресс, несварение желудка или язва, я рекомендовал бы вам ликоподиум.
– Что-что?
– Он отлично помогает при стрессах.
– Но у меня нет стресса. Просто не надо было так набивать живот жареными сосисками, ветчиной и яичницей плюс двойная порция пудинга и печеные бобы в виде гарнира.
Бен поморщился:
– А вы едите хлеб из муки грубого помола?
– Нет.
– Впрочем, вам и не надо. Лишним весом вы не обременены.
– У меня прекрасный обмен веществ, – пояснила Кэри. – Кстати, я тоже стараюсь правильно питаться в силу своих возможностей.
– Скорее всего это действительно так, – подтвердил Бен. – У вас отличная кожа, шикарные волосы и чистые глаза.
Она обиженно посмотрела на него:
– Вы говорите так, будто я породистая собака на выставке или что-то в этом роде.
– Простите. – Он немного помолчал, потом снова повернулся к ней: – Но почему вы решили стать авиадиспетчером?
– Над нашим домом, там, где я росла, проходила авиатрасса. И самолеты шли на посадку в Дублинский аэропорт. Поэтому мне всегда хотелось убеждаться в том, что они приземляются именно там, где положено.
– Неужели?
Она кивнула:
– Кроме того, мой отец работал в аэропорту, поэтому такой выбор оказался неизбежен.
– Неужели у вас это наследственное? Династия авиадиспетчеров?
– Не совсем так, – поправила Кэри. – Отец работал в наземной команде, пока не вышел на пенсию.
Сестра – в магазине на территории аэропорта, но потом обзавелась семьей, и теперь у нее куча детишек. А вот брат у меня настоящий летчик.
– Да, теперь я понимаю, как был не прав, когда предположил, что вы боитесь летать. Вам, наверное, не раз приходилось сидеть в кабине пилота вместе с братом.
– Не угадали, – призналась Кэри. – Тони женился на девушке из Австралии, и я его не видела вот уже два года. Он работает в частной компании.
Бен внимательно посмотрел на Кэри. Возможно, все это правда или она просто хочет заинтересовать его. Она казалась слишком несерьезной, чтобы быть авиадиспетчером, со своими кудряшками и озорными глазами. Сам Бен видел авиадиспетчеров только в кино, и они казались ему похожими на Джорджа Кеннеди: этакими мачо, готовыми справиться с любыми трудностями. А эта хрупкая девица, наверное, и сигару-то во рту не сможет удержать, как это делал в кино Джордж.
Вскоре подали обед, и за едой сосед наконец сообщил Кэри свое имя. Его звали Бен Рассел, он жил в небольшом собственном домике в Портобелло. У него был один магазин здоровой пищи в том же районе и еще два таких же в центре Дублина.
Бен начинал нравиться Кэри. С ним было легко разговаривать, и он оказался не таким уж чопорным и сексуально озабоченным, как ей показалось вначале. Он рассказывал ей, как изменилась его жизнь после развала компании Интернета, в которой он когда-то работал, и ему пришлось переключиться на целебные травы, эфирные масла и все такое прочее. Его партнером стала его старшая сестра Фрейя. Но сейчас, кроме трав, они начали закупать и другие полезные для жизни предметы.
– Вот, например, недавно мы стали продавать презервативы с фруктовым ароматом, – заметил Бен.
Кэри так и прыснула, чуть не пролив вино из своего бокала. Бен усмехнулся и подтвердил, что они отлично раскупаются.
– Вы не поверите, – продолжал он, – сколько людей спрашивают меня, добавляется ли витамин С в презервативы со вкусом апельсина.
– И что вы им отвечаете?
Бен рассмеялся:
– Неужели вы хотите сказать, что сами ни разу ими не пользовались?
Затем Кэри, в свою очередь, спросила Бена, почему он стал заниматься продажей продуктов и лечебных трав, и он ответил, что это было решением его старшей сестры. Она всю жизнь работала в банке, но ей хотелось открыть свое собственное дело. Она всегда интересовалась альтернативной медициной. В банке они получили кредит, и вот работают вместе уже три года и, кажется, успешно.
Очень скоро попутчики поняли, что у них много общих интересов. Выяснилось, что оба любят боевики, итальянскую кухню, оба считали Барселону самым красивым городом в мире и оба терпеть не могли оперное искусство. Внезапно Кэри поняла, что имеют в виду, когда говорят, что знают человека «уже сто лет».
Впервые она пожалела о том, что путешествие через Атлантику не такое продолжительное.
– Может быть, мне стоит подержать вас за руку? – предложил Бен, когда капитан объявил, что до посадки осталось пятнадцать минут. – А то вдруг окажется, что вы на самом деле скромная продавщица или торговый представитель какой-нибудь фирмы, и очень боитесь летать?
– Нет. – Кэри едва сдерживала смех, пожалев о том, что не сказала ему сейчас «да». Правда, она тут же вспомнила историю с Питером и решила, что этот урок надо запомнить получше: не стоит столь скоропалительно влюбляться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46