– Возможно, ты прав. Но я не был уверен в этом на сто процентов.
– Итак, теперь ты хочешь завести еще одного ребенка? Поэтому ты бросил Фрейю, да?
– Я хочу жениться на ней, – поправил его Брайан. – Да, я не стал бы возражать против детей, если бы они у нас появились. Но тогда, когда я ей сделал предложение, там, в ресторане, я снова не нашел в себе сил рассказать про Линнет. Думал, что расскажу потом, и мы как-нибудь бы справились с этой проблемой. Но вот тут выяснилось, что она не может иметь детей. И ты представь себе, что в такой момент я начинаю ей рассказывать о том, что лично у меня уже есть ребенок! Я подумал, что она вконец разозлится на меня. Будет спрашивать, почему я не говорил ничего ей раньше, ну и так далее. И тогда вопрос о детях вообще бы стал запретной и больной темой навсегда. Хотя Фрейя для меня была и остается дороже всех на свете. – Он снова потрогал свою челюсть. – Ну, после этого я вообще перестал соображать, как мне следует поступить.
– Она сказала, что ты должен был остаться в ресторане, если вопрос о детях тебя не беспокоил. А ты все же ушел. Значит, дети для тебя все-таки что-то значат?
– Нет, все совсем не так. Если говорить честно, Бен, то я просто запаниковал. Как бы смешно и нелепо это ни звучало, но я просто испугался разговора. Ведь в любом случае я должен был рассказать ей о Линнет, и в этом-то заключалась вся сложность моего положения. Ну как я мог объяснить ей, что меня дети больше не интересуют, поскольку один ребенок уже имеется? Представляешь, как бы она на это отреагировала?
– А как обстоят дела с вопросом о детях на самом деле? – не отступал Бен.
Брайан снова тяжело вздохнул.
– Конечно, было бы здорово иметь от Фрейи сына или дочь и вместе воспитывать малыша, наблюдать, как он растет. Я же совсем не занимался Линнет. Потом стало трудно видеться с ней, они с Марийкой живут в Амстердаме. Иногда мне кажется, что Линнет – просто моя дальняя родственница, не более того. За последние десять лет она гостит у меня всего второй раз. Да, мне хотелось ребенка, и, когда Фрейя рассказала о том, что сообщил ей доктор, я… как бы лучше выразиться… Я был разочарован.
– Я всегда считал тебя большим занудой, – покачал головой Бен. – Но даже и предположить не мог, что у тебя такое прошлое.
– У каждого из нас есть свои секреты, – заметил Брайан. – Нельзя дожить до сорока шести и при этом не иметь ни одной тайны за душой. – Он осушил свой бокал. – Ты только подумай, что когда-нибудь у тебя будут свои дети. И вот в один прекрасный день они узнают о том, что ты когда-то женился в Лас-Вегасе на неизвестной им женщине, с которой потом, буквально через несколько недель, так же внезапно развелся.
– Ну, спасибо тебе.
– Я просто хочу, чтобы ты понял меня тоже. Мне хотелось, чтобы все это оставалось в секрете.
– А вот у Фрейи нет никакого тайного прошлого, – уверенно произнес Бен.
– Наверняка есть. Даже ты не должен об этом знать. – Брайан хотел улыбнуться, но тут же поморщился от боли.
– Я ее обязательно спрошу об этом, – пообещал Бен.
– Не надо. Если она сама захочет тебе рассказать, то обязательно расскажет.
– Значит, тебе что-то известно?
– Я не совсем правильно выразился. Просто я хочу сказать, что она вовсе не обязана делиться с тобой всем тем, что происходило у нее в жизни.
– Наверное, ты прав, – согласился Бен. – Ну и что же будет дальше?
– А зачем ты вообще явился сюда? – внезапно спросил Брайан.
– Она несчастна, – объяснил Бен. – Она очень переживает ваш разрыв. Ей кажется, что ты ее предал. И я приехал сюда… чтобы отомстить за сестру.
– И очень больно отомстил, – заметил Брайан, потрогав свою челюсть. – Я испугался, Бен. Я не знал, что сказать Фрейе и как сказать. Я подумал: лучше пусть решит, что я расстроился из-за того, что у нас не будет детей. Хотя я уже тогда знал, что поступил неправильно.
– Ты поступил несправедливо по отношению к ней. Возможно, она уже не сможет с тобой наладить прежних отношений после всего того, что произошло. Впрочем, решать ей, а не мне.
– Какой ты вдруг стал мудрый и рассудительный! – сухо произнес Брайан.
– У меня была возможность поумнеть за последнее время.
– И как у тебя с Кэри?
– У нас нет никаких отношений, – мрачно отозвался Бен. – И наверное, никогда и не было. Я просто переезжаю от одной женщины к другой, не более.
Брайан рассмеялся.
– В конце концов, все у тебя наладится.
– Возможно. – Бен допил последний глоток. – Так ты собираешься встретиться с Фрейей?
– Конечно. Но не сегодня и скорее всего не завтра, но я обязательно должен все объяснить ей. Дело нельзя так оставлять, неважно, чем все это может закончиться.
– Хорошо. – Бен протянул руку, и Брайан крепко пожал ее. – Я не буду говорить ей, что был здесь.
– Спасибо. И, Бен, вот еще что…
– Что?
– Если уж ты привык переезжать от одной женщины к другой, пожалуйста, сразу вычеркни из этого списка мою дочь. Договорились?
Глава 30
Масло лайма
Освежающее эфирное масло с острым специфическим запахом, обладает способностью восстанавливать работу уставшего за день мозга.
Курсы в Шенноне Кэри понравились. Из Дублина она отправилась туда на машине, и в пути имела массу времени, чтобы поразмыслить о своей жизни. Она открыла люк на крыше автомобиля и наслаждалась удивительно теплым свежим воздухом, что-то мурлыча себе под нос. В Шеннон она приехала в отличном настроении, готовая приступить к занятиям в любой момент.
Центр по переподготовке кадров располагался не на территории аэропорта, а в специальном помещении, выстроенном из стекла и алюминия, на расстоянии нескольких миль от аэропорта. Это давало свои преимущества слушателям, которые во время перемен могли выходить из аудиторий на улицу и греться на солнышке. Зайдя внутрь, они уже не могли бы отличить этот центр от любого другого такого же, каких множество во всем мире. Кэри и ее коллегам приходилось решать сложные задачи, разыгрывать запутанные ситуации, которые придумывали для них инструкторы, и действовать так, как будто все происходит в реальной жизни. Правда, все они отлично понимали, что капитан «Боинга-747», запрашивающий вынужденную аварийную посадку в ужасных метеоусловиях, на самом деле был симпатичным двадцатипятилетним парнем, служащим в администрации авиалиний, и в данное время просто находится в соседнем кабинете.
Курсы закончились вечером в четверг, но слушатели оставались в гостинице до пятницы, где должны были позавтракать все вместе в последний раз, а уже потом разъехаться. Кэри как раз сидела в столовой, когда неожиданно зазвонил ее мобильный телефон.
– Привет, Сильвия! Что-нибудь случилось?
– Дженни. – Было слышно, как сестра плачет и от волнения даже задыхается. Кэри почувствовала, как по спине ее поползли противные мурашки, а внутри сразу все похолодело.
– Что случилось? – повторила она.
– Она не пришла сегодня ночевать.
– Что?!
– Она вечером ушла… – Сильвия всхлипнула. – Со своими подружками, и не вернулась.
– А раньше она так не поступала? – забеспокоилась Кэри. – Ну, так, чтобы она ночевала у какой-нибудь подружки?
– Конечно, такое бывало, и не раз, но она всегда предупреждала нас об этом заранее, – ответила Сильвия. – Ей уже семнадцать лет, Кэри. Я понимаю, что ей хочется больше общаться с друзьями, но только надо же ставить меня об этом в известность!
– А не было ли какой-нибудь записки?
– Ну разумеется, нет! Что же ты меня, за дуру принимаешь?
– Нет, прости, – быстро извинилась Кэри. – А может быть, ничего страшного и не произошло, Сильвия? Скорее всего получилось, как всегда: они с подругами заболтались, потом было очень поздно, они легли спать и еще не проснулись. Ты сама звонила ей на мобильный?
– Да. Там включен электронный секретарь. И это очень странно. Она никогда не отключает телефон.
– А в полицию ты обращалась?
Сильвия снова расплакалась.
– Да, пришлось. Кэри, я не могу в это поверить. Мы себя чувствуем так, будто все происходит не с нами, а с кем-то другим. Мне в голову лезут ужасные мысли… ну, эти статьи из газет о том, что может случиться с молоденькой девушкой в наше время… это же мой ребенок, Кэри. Я понимаю, что, по логике, она должна уже считаться взрослой и самостоятельной девочкой, но ведь это не совсем так. Она еще самое настоящее неразумное дитя!
– Я это знаю, – согласилась Кэри. – Только перестань воображать себе, что с ней что-то случилось плохое.
– А как это сделать? – потребовала ответа Сильвия. – Да и она сама знает, как я буду психовать!
– Хорошо, я сейчас отсюда смотаюсь, – пообещала Кэри. – Через несколько часов я уже буду в Дублине. Послушай, Сильвия, а вы с Дженни накануне не ссорились?
– Вот и в полиции первым делом об этом спросили, – расстроилась еще больше Сильвия. – Нет, никаких размолвок у нас с ней не было. Ну может быть, не совсем так. Она хотела куда-то уехать с компанией на весь уик-энд, но я запретила. Зато потом она даже не вспоминала об этом. Ну, я подумала, что ей не очень и хотелось куда-то уезжать.
– Так возможно, она все-таки отправилась за город со своими приятелями, несмотря на твой запрет? – с надеждой в голосе произнесла Кэри.
– И я сначала так же подумала, – сказала Сильвия. – Я позвонила матери Барра, и она позвала его к телефону. Вот тогда он сказал, что Дженни с ними не поехала. Нет, там ее не было.
– А ты подумала о Гэри? – внезапно вспомнила новое увлечение племянницы Кэри. – Не могла она остаться у него?
– Даже не знаю, – всхлипнула Сильвия. – Мы из-за него чуть не поругались, но это было на прошлой неделе. Ну, ничего особенного. Как всегда: я сказала, что она слишком часто с ним встречается, а она огрызнулась, заявив, что это ее личная жизнь. Самое ужасное, Кэри, что я не знаю ни его фамилии, ни адреса. Даже примерно не представляю себе, где он живет. Я пробовала это выяснить, но ведь она хранит все в тайне! Она вообще о нем ничего мне не рассказывала.
– И все же ты думаешь, что она могла бы застрять у него, да? – высказала свое предположение Кэри.
– Скорее всего. Но она не могла просто так умчаться на свидание, не предупредив меня ни о чем. – Голос Сильвии перешел в жалобный плач. – То есть я не исключаю возможности, что она может быть с ним, но не на всю же ночь! Кэри, она прекрасно знает, что я буду сходить с ума. Это точно.
– С ней все будет в порядке, вот увидишь, – произнесла Кэри как можно убедительнее. – Она девочка разумная, никаких глупостей не делает.
– Да при чем тут «разумная», если ее поймал какой-нибудь маньяк? – закричала Сильвия.
– Никакой маньяк ее не ловил, – так же уверенно продолжала Кэри. – Она скорее всего с Гэри, ну может быть, и с кем-нибудь из ее приятелей, но я уверена, что с ней все в порядке, хотя ведет она себя, конечно, безобразно.
– Как мне хотелось бы поверить тебе!
– А ты поверь.
– Попробую.
– А я уже скоро приеду.
– Хорошо.
Кэри разъединила связь и тут же доложила старшему инструктору, что у нее в семье неприятности, и ей нужно срочно отправляться в Дублин. Когда она описала ситуацию, инструктор сложил губы трубочкой и сказал, что очень скоро в Дублин вылетает самолет авиакомпании пригородных перевозок, и можно попробовать пристроить Кэри на рейс. И прежде чем Кэри успела что-то сообразить, ее уже подвели к самолету и усадили на место у крыла.
Едва самолет коснулся земли, Кэри тут же выхватила свой мобильный телефон и набрала номер Бена.
– Алло.
Она слышала приглушенные голоса покупателей в «Лечебных травах» и поняла, что он сейчас находится за прилавком.
– Привет, – ответила Кэри. – Это я.
– Я узнал. Что ты хочешь?
– У меня к тебе неотложное дело, – сразу приступила к самому главному Кэри. – Мне нужен номер телефона Гэри.
– Какого еще Гэри?
– Гэри, – нетерпеливо повторила она. – Того самого парня, который играет с тобой в одной футбольной команде. Он встречается с моей племянницей.
– Ах вот ты о ком! А зачем он тебе понадобился?
– Ради всего святого, Бен, дай мне его номер, пожалуйста! – выкрикнула Кэри. – Возможно, они сейчас с Дженни вместе. Она не пришла сегодня домой ночевать, и Сильвия сходит с ума от волнения.
– Вот черт! – Бен, казалось, был сражен услышанным. – У меня его телефон в записной книжке мобильника, но я не знаю, как его оттуда вынуть, не разъединившись при этом с тобой. Я могу тебе сам перезвонить буквально через несколько секунд?
– Конечно. – Кэри вышла из самолета и уже быстро продвигалась по залу выдачи багажа. Сначала она решила взять такси и сразу ехать к Сильвии, но потом передумала. Если она сейчас узнает телефон Гэри и выяснится, что Дженни до сих пор находится у него, то логичнее сразу поехать туда и забрать девчонку, даже если придется применить физическую силу. В этот момент запищал ее телефон.
– Алло.
Бен продиктовал ей номер телефона Гэри:
– Потом перезвони мне, и вообще держи меня в курсе событий, хорошо? – попросил он.
– Ладно. Спасибо тебе. – Кэри тут же набрала номер Гэри и чуть не разревелась от досады, когда услышала голос электронного секретаря. Она стояла в зале прибытия и ругалась про себя. Затем она пару слов все же произнесла вслух от всей души, когда вышла на улицу и увидела длиннющую очередь на такси. И снова зазвонил телефон.
– Есть новости? – послышался голос Бена.
– Нет. – Кэри показалась ему чересчур напряженной.
– Ты где сейчас находишься? У Сильвии или у себя?
Кэри вкратце рассказала ему о курсах повышения квалификации авиадиспетчеров и своем раннем полете из Шеннона в Дублин.
– Значит, тебя не было дома целую неделю?
– Совершенно верно.
– И этой ночью тоже?
– Разумеется.
– Я знаю, что моя мысль покажется тебе не совсем уместной, и все же… Не могло у Дженни случайно оказаться ключей от твоей квартиры?
– Господи! – Кэри так крепко сжала в руке телефон, что ей даже показалось, что он хрустнул. – Это возможно. Мы даже как-то шутили на тему, что она могла бы воспользоваться этими ключами, если захочет. У Сильвии, конечно, есть запасной комплект, и Дженни знает, где мать его хранит. И еще ей известно, что я отправилась на курсы в Шеннон.
– Я сегодня работаю в филиале в районе Драмкондра, – пояснил Бен. – Если хочешь, я могу к тебе подъехать.
– Ты сможешь?
– Конечно.
– Спасибо тебе. А я сейчас стою в огроменной очереди на такси. Наверное, будет быстрее, если я припущу отсюда домой рысью.
– Я бы захватил тебя, но, даже несмотря на очередь, ты окажешься дома быстрей, если дождешься машины.
– Я знаю. Ну, неважно.
– Ты, главное, не беспокойся, – посоветовал Бен. – Гэри совсем неплохой парень.
– Я не беспокоюсь за него, – пояснила Кэри. – А вдруг выяснится, что она вовсе не с ним… Бен, если она не с ним, то я даже и предположить не могу, где ее еще можно искать. Вдруг она решила сбежать из дома или еще что-нибудь в этом духе. Но только это мне даже представить трудно. Нет, это исключено.
– Давай сначала проверим твою квартиру. – Во время разговора Бен успел выйти из магазина и уже садился в свой фургончик. – Если ее там нет, вот тогда и начнем волноваться и думать, что делать дальше.
– Спасибо тебе, – повторила Кэри.
Когда такси подвозило Кэри к дому, она с удивлением заметила, что в эту же минуту к ее подъезду примчался и фургончик «Лечебных трав». Когда же она увидела синяк под левым глазом Бена и опухший нос, изумлению ее не было конца, однако она не решилась расспрашивать мужа ни о чем.
– Ты, наверное, просто летел сюда?
– Да, пришлось превысить допустимую в городе скорость, – кивнул Бен, ожидая, пока Кэри расплатится с таксистом. – Ты еще не говорила с Сильвией?
Кэри отрицательно покачала головой.
– Это займет не больше минуты.
Она достала ключи и вошла в подъезд, потом взлетела вверх по лестнице, и через пару мгновений уже стояла в собственной квартире.
Ее встретил сладковато-приторный запах конопли, тихо урчал невыключенный телевизор. Сердце Кэри бешено заколотилось. Они с Беном переглянулись. Кэри нервно хохотнула. Она понимала, что смех – просто своеобразная реакция. Она смеялась от облегчения, хотя ничего смешного они с Беном не заметили. Ее полуобнаженная племянница растянулась на ковре в гостиной, прижавшись к Гэри. Оба они отключились, но при этом были абсолютно целы и невредимы.
– Очнись, болван! – Бен пнул Гэри ногой в спину, и молодой человек лениво зашевелился.
Кэри вынула из кармана свой телефон и позвонила Сильвии.
* * *
Бен и Кэри сидели на новом кожаном диване, а Дженни устроилась на самом краешке кресла. Гэри был отправлен домой, хотя перед этим его долго выворачивало наизнанку в туалете. Бен и Кэри специально выпроводили парнишку до приезда Сильвии.
– Она убьет меня, – бормотала Дженни. – На самом деле, Кэри. Она точно убьет меня.
– Она, в общем, не виновата, – вставил свое слово Бен.
– Тут не было ничего такого… то есть… мы даже не собирались… мы просто… – Дженни никак не могла закончить ни одной фразы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46