– Изабель потупилась. – Я не знаю, чему верить. Право же, милорд, ваш рассказ заставляет меня о многом задуматься.
Ладонь сэра Кристиана легла на ее пальцы, легонько сжимая их.
– Я прошу вас лишь не судить о чувствах Джастина к вам поспешно, миледи. Я рассказал вам далеко не все – возможно, вы стали бы уверенней, если бы вам было известно все то, что знаю о Джастине я. Однако только сам сэр Джастин вправе рассказать вам остальное – да и то если сам этого захочет, а я не могу злоупотребить его доверием. Вы – добрая, великодушная и благородная леди, Изабель Болдвин, – закончил сэр Кристиан, вставая и помогая подняться Изабель. – Если Джастину и суждено стать счастливым в этом мире – поверьте, он будет счастлив только с вами.
Глава девятая
Вечер выдался ясный, и освежающая прохлада была особенно приятна сейчас, в середине лета. Джастин стоял в своей комнате у любимого окна – того самого, что выходило на холмы, – и искренне наслаждался, снова и снова ощущая, что вернулся, наконец, домой. Ему всегда нравилось возвращаться в Тальвар, но в этот раз все было по-новому. Намного лучше. Он привез с собой молодую жену, а потому все, что ранее казалось ему просто хорошим, сегодня выглядело настоящим совершенством. Для полного счастья не хватало только одного, но Джастин отлично понимал, что должен терпеливо ждать, когда Изабель подарит ему наследников.
Он пребывал в раздумье: готова ли она принять его? Взглянув на дверь, разделяющую их спальни, он увидел, что она приоткрыта, а свечи еще не догорели, и тут у него возникло необоримое искушение тихонько подкрасться к двери и подсмотреть, чем занята Изабель. Супруги удалились в свои комнаты примерно час назад – ощущая на себе любопытствующие взгляды возившихся у камина в большой зале внизу воспитанников Джастина и сэра Кристиана. Бирджитт сопровождала Изабель, чтобы помочь хозяйке подготовиться ко сну, а Джастин прошел к себе, невольно прислушиваясь к голосам женщин за стеной. Он различал слабые звуки и догадывался: Изабель разделась, омылась и расчесала волосы. Джастин тоже занялся делом, побрился и смыл грязь и пыль после долгого путешествия, воспользовавшись льняной салфеткой и тазом с подогретой водой. Подумав немного, он даже попытался расчесать длинные пряди непослушных волос и придать им хоть мало-мальски приличный вид, но, критически оглядев себя в зеркало, усомнился в том, что это ему удалось.
Прошло уже несколько минут, как Бирджитт ушла из спальни Изабель, и постепенно за стеной воцарилась тишина. Джастин по-прежнему стоял у окна. Казалось, ни одну женщину на свете он не желал с такой страстью, какую испытывал сейчас к Изабель. Даже Алисия, которую, казалось, он так любил, не преследовала его в мечтах и снах с неукоснительным постоянством, как Изабель. Но, с другой стороны, Алисия никогда и не отдалялась от него. Они стали любовниками в первый же день знакомства: Джастину потребовался лишь один взгляд, чтобы они стали близки. Кстати, только близость и доставляла ей наслаждение – все остальное было ей не в радость. Алисия соглашалась с ним и боготворила его лишь в постели, но никогда на людях, как бы Джастин ни тщился.
С Изабель все должно быть иначе. Джастин каждой клеточкой своего существа ощущал свою правоту. Он понял это, когда впервые в доме сэра Майлза заметил, как Изабель украдкой поглядывает на него. Он всегда мечтал, чтобы Алисия хоть раз взглянула на него с таким восхищением! Если бы он на самом деле был красив! Если б… он не был противен ей. Когда мужчина чувствует на себе взгляд столь прекрасных глаз, как бездонные синие глаза Изабель, у него невольно голова идет кругом. Джастин сразу же понял, как много значит такой взгляд, и решил, что, должно быть, тогда-то он и пожелал жениться на Изабель, хотя план ее похищения родился в его голове много дней спустя.
Сегодня, когда они прибыли в Тальвар, его порядком удивило – и порадовало – спокойное и уверенное поведение Изабель. Она моментально и, кажется, без малейшего усилия очаровала сначала мальчиков, а затем Гайзу и Мег. Очевидно, ему еще не до конца известен характер Изабель и многое еще предстоит узнать о ней. Точно так же и ей, отныне его жене, надлежит многое узнать о нем. Однако сейчас им незачем торопиться. Впереди у них годы счастья. Может быть, даже целая жизнь, которую им суждено прожить вместе, если Господь будет милостив к ним.
Отвернувшись от окна, Джастин прошел к двери, соединяющей спальни супругов, на ходу быстро приглаживая волосы и со всей страстью надеясь, что в глазах Изабель он не будет выглядеть столь уж отвратительно.
– Изабель! – тихо проговорил он, положив ладонь на ручку двери. – Изабель! – Он чуть приоткрыл дверь и просунул голову, заглядывая в комнату.
Она сидела на постели в ночной сорочке – той самой, что была на ней в ночь похищения. Обнаженные ноги скрещены, а глаза опущены вниз, на плотно сжатые руки, бессильно упавшие на колени. Не заплетенные в косу волосы густой волной ниспадали через одно плечо, и Джастин поразился тому, что их черный, как ночь, водопад струится почти до ее колен.
– Добрый вечер, милорд, – пролепетала она. Голос Изабель звучал печально, и Джастин не мог понять, в чем тут дело. Должно быть, она нервничает или все еще обижена из-за того, что он отказался говорить с ней об Алисии. И хотя он когда-то был помолвлен, а теперь стал женатым мужчиной, Джастин все еще мало разбирался в женской психологии. Долго ли длятся такие обиды? – подумал он.
Сейчас Джастин горько раскаивался, что вел себя с Изабель так грубо. Было настоящей трусостью попытаться уйти от неизбежного разговора, тем более – приказывать не заговаривать с ним об Алисии и не упоминать ее имени в его присутствии. В какой-то момент Джастину даже показалось, будто днем он говорил с Изабель тоном своего отца, в той самой холодной и деспотичной манере, которую сам он всей душой ненавидел. Он вспомнил, что прекрасные глаза Изабель были, весь вечер затуманены печалью, даже во время праздничного обеда, который так старательно приготовила для них Мег. Изабель стала более сдержанной, словно отдалилась от него, и согревающая душу близость, которой они наслаждались с последнего дня своего пребывания в Сире, пропала.
– Изабель, – заговорил он, медленно направляясь к ней, – я надеюсь, твой первый день в Тальваре прошел приятно. Мне очень жаль, если я сделал… или сказал что-то, что обидело или задело тебя.
– Мой день действительно прошел очень приятно. Вы так добры ко мне, милорд, да и все ваши люди тоже. Я сидела здесь и горько сожалела, что моим родителям не суждено узнать, женой какого чудесного человека я стала. Умирая, мама страшно беспокоилась о том, что будет со мной и Сенетом… Как бы она радовалась теперь, узнав, что сэр Джастин Болдвин пожелал сделать меня своей женой! – Она, наконец, подняла голову и посмотрела ему в лицо.
Изабель едва ли можно было назвать красивой – в ней не было ни малейшего сходства с женщинами, которых все находили прекрасными. Волосы ее не были светлыми и тонкими, кожа не отличалась прозрачной бледностью, а черты лица и фигуру вряд ли можно было счесть деликатно-утонченными. Ей, наверное, никогда не удастся придать себе сходство с Девой Марией – этим приемом многие в обществе восхищались, им в совершенстве владели и Алисия, и леди Эвелина. Нет, Изабель была совершенно иной. Ее черные густые волосы блестели и переливались как вороново крыло, кожа была гладкой и смуглой, оливкового оттенка, напоминая о том, что в жилах ее течет французская кровь, а четко обрисованные черты лица и фигура поражали своей чувственностью. Широко расставленные синие глаза казались столь удивительно бездонными, что Джастин был уверен: он никогда не устанет изумляться их глубине, как не устанет смотреть в них.
– Простите, но я так глупа, – прошептала она.
– Ты ничуть не глупа. Мне тоже жаль, что я не успел познакомиться с твоими родителями. Жаль, что я не могу просить твоего отца благословить наш брак.
Изабель слегка порозовела и поспешно отвернулась.
– Вы очень добры, милорд, но, право же, в этом нет необходимости.
Неужели она думает, будто он говорит все это лишь по доброте душевной? Господи, если бы Изабель догадывалась, какое наслаждение доставляет ему сама мысль, что теперь она – его жена, она, наверное, поняла бы, что он говорит с ней совершенно искренне. Но, узнав, как страстно он в эту минуту желает обладать ею, наверное, испугалась бы. Хотя испуг ее длился б недолго. Джастин был совершенно уверен лишь в одном: он знает, как сделать женщину счастливой. Шлюхи, живущие в Брайарстоуне, научили его всему, что только можно представить. Но ведь Изабель не просто женщина – она еще девственница, а до сих пор Джастину ни разу не доводилось делить ложе с девственницами. Он попытался восстановить в памяти свои собственные ощущения и припомнил преследовавшую его неуверенность, сменившуюся радостным изумлением. Ему пришло на ум, как дразнили его потаскушки из Брайарстоуна – ведь это чистая правда, что до приезда туда он ни разу не был близок ни с одной женщиной. Поддразнивание сменилось более приятными ощущениями. Женщины передавали его друг дружке по очереди, и каждая, казалось ему, была желаннее и соблазнительнее предыдущей. Когда все закончилось, он окончательно выбился из сил и не мог даже пошевелиться, и голова у него кружилась от пережитого наслаждения, а мучившие его в течение долгого времени страхи забылись. Джастин подумал, что именно так ему хочется любить Изабель. Любить, чтобы голова ее кружилась от наслаждения.
Он медленно прошел по комнате, аккуратно задувая свечи одну за другой, и увидел, что Изабель следит за его движениями округлившимися глазами.
– Изабель, ты должна мне сказать, хочешь ли ты, чтобы я остался, – сказал он, приблизившись к последней свече у изголовья кровати.
– Что вы такое говорите, милорд? – ее еле слышный голос заметно дрожал.
– Ты хочешь, чтобы я остался с тобой сегодня ночью? – спросил он, бесшумно переступая босыми ногами и подходя к ее постели. Теперь комнату озаряло лишь танцевавшее в камине пламя, и свет и тени постоянно вздрагивали, перебегая с места на место. – Ты готова стать моей женой?
Он протянул руку, и она с готовностью вложила пальцы в его ладонь, позволяя ему поднять ее на ноги.
– Я думала, что… как только мы доедем до Тальвара… вы сказали, что тогда мы…
Руки Джастина обвились вокруг ее талии, и сквозь тонкую ткань сорочки он почувствовал, как напряглось тело Изабель.
– Да, я сказал, что ты станешь моей женой, когда мы приедем в Тальвар, – пробормотал он, медленно проводя руками вниз, до ее бедер, и вновь позволяя своим ладоням подняться вверх, так что Изабель ощутила трение сорочки о свою кожу. Опустив голову, он нежно поцеловал Изабель за ушком и привлек ее чуть ближе к себе, теперь тела их почти соприкасались. – Если ты сама этого захочешь… – Его губы ласкали розовую раковинку ее уха, а горячее дыхание щекотало ее кожу. – Тогда, Изабель, и только тогда.
Он с величайшей нежностью поцеловал ее ухо, чувствуя, как по спине Изабель пробежала дрожь, и услышал слабый стон, сорвавшийся с ее губ. Она прижалась к нему, инстинктивно ища близости, которой, как он догадывался, сейчас страстно жаждало ее тело. Его руки скользнули еще ниже, отвечая ей, медленно сжимая ее ягодицы, поднимая тело девушки и еще крепче прижимая его к себе. Она казалось ему теплой и податливой, а неловкие движения, говорившие о ее невинности, возбуждали Джастина, как не распаляло никогда еще прикосновение ни одной из женщин.
– Ты станешь моей женой, Изабель? – прошептал он, ища губами ее губы. – Ответь мне.
– Да… – Ее руки несмело поднялись вверх, обвиваясь вокруг его шеи, и девушка подняла голову, готовая ответить на его поцелуй. – Да, милорд.
Располагавшиеся в старой части замка бывшие казармы представляли собой просторное и довольно прохладное помещение. К казармам примыкали спальные комнаты, одну из которых занимали воспитанники Джастина. Все они верили, что в один прекрасный день, когда Тальвар станет обширным и процветающим имением, все эти комнаты и залы заполнят могучие воины – армия Тальвара, – и тогда-то уж они по праву первенства встанут во главе этой армии. А пока что мальчики наслаждались тем, что жили в высокой старой башне совершенно одни и не должны были терпеть ничье общество – даже общество своего воспитателя и хозяина.
– Ну и что же… – заговорил Кейн в темноте, когда все улеглись на тюфяки, набитые соломой. – Что вы о ней думаете?
Похоже, все сразу поняли, кто такая эта «она».
– Не знаю… – бесстрастно протянул Эрик. – Ведь это не та женщина, за которой он отправился. Она – не леди Эвелина, о которой писал ему старший брат.
– Я никогда не думал, что он может быть так счастлив, когда женится, – сказал Джон. – Особенно когда та, другая, так обошлась с ним.
– Он был сам не свой от ярости, когда уезжал в Лондон, – согласился Ральф. – А вернулся с улыбкой. Надеюсь, она ничего не станет тут менять.
– А я надеюсь, что она не изменит его, – страстно проговорил Кейн. – Но я все равно не понимаю, зачем ему жена. У него ведь есть мы, разве нет?
– Она добрая, – подал голос Недди. Рассмеявшись, Джон повернулся на бок.
– Ты просто скучаешь по своей маме, Недди, вот и все. Сейчас любая женщина, любая леди покажется тебе милой и доброй.
– Все равно наша мама – самая лучшая, – горячо возразил ему Ральф. – Он прав. Леди Изабель – действительно добрая. Я рад, что сэр Джастин женился на ней и привез ее сюда.
– Он мог жениться на ком угодно, – сказал Кейн. – Как вы думаете, почему он выбрал именно ее? Ее ведь и красивой-то назвать нельзя.
– А вот мне кажется, что она очень красивая! – искренне воскликнул Эрик.
– Клянусь, она и Эрику напоминает его мать, – ответил Джон, снова рассмеявшись. – Она ведь тоже была черноволосая, верно?
– Дурень! – Эрик швырнул в него подушкой. – Кончай говорить о матерях. Ты своей даже не знал!
– Оставь его в покое, – резко приказал Кейн. – Сколько раз мне говорить тебе об одном и том же!
– Он только и твердит что о матерях, – пробормотал Эрик, поднимаясь на ноги, чтобы отыскать свою подушку. Джон лежал притихший и не шевелился. – А леди Изабель все равно красива. Это заметит каждый дурак, и неважно, есть у него мать или нет.
– Пожалуй, да, она действительно хороша, но какой-то необычной красотой, – согласился Кейн. – Одно совершенно ясно: сэр Джастин от нее без ума. Вы видели, как он смотрел на нее во время обеда?
– Ага, – поддакнул Ральф. – Похоже, у него и аппетита не было. Знаете, он выглядел, как будто… как будто его околдовали.
Наступила тишина, мальчики пребывали в раздумье о том, как скажется на их судьбе перемена в жизни хозяина.
– Мы должны выждать и посмотреть, что будет, – проговорил, наконец, Кейн. – Может быть, это пройдет, как проходит тяжелая болезнь, и тогда все будет по-прежнему. Мы ведь уже давно знаем сэра Джастина – куда дольше, чем она, – и знаем, что он не бросит нас из-за какой-то женщины. Все обойдется.
– Да… – вздохнул Джон.
– Все будет хорошо, что бы ни случилось, – добавил Кейн. – А пока что я требую, чтобы все вы относились к леди Изабель вежливо и уважительно, с искренним почтением, как и учил нас относиться к женщинам сэр Джастин. Мы должны помнить о кодексе рыцарства.
– Можешь не напоминать, – сердито ответил ему Эрик. – Мы отлично знаем, как следует обращаться с женщиной, тем более – с женой сэра Джастина.
– Ну, тогда смотри, не забывай своих слов, – предостерег его Кейн. – Потому что, если хоть кто-нибудь из вас будет с леди Изабель груб или резок, он навлечет на себя не только гнев сэра Джастина, но и мой.
А тем временем в спальне Изабель властитель Тальвара и его молодая жена лежали в широкой постели, вздрагивая от необоримого смеха.
– Но что же ты такое имела в виду, Изабель? – с трудом выговорил Джастин и приподнялся на локте. Однако одного лишь взгляда на веселое лицо Изабель было достаточно, чтобы новый приступ хохота одолел их обоих, и Джастин, не в силах остановиться, повалился на Изабель.
– Ах, милорд! – выдохнула Изабель, когда они немного успокоились. – Да вы просто раздавите меня!
– Прости, – быстро ответил он и откатился в сторону, все еще посмеиваясь. – Господь свидетель, я этого не хотел. – Вытирая глаза, он улыбнулся, глядя на Изабель в полумраке комнаты. – Но все равно, еще никогда в своей жизни… – начал, было, он, снова безудержно расхохотавшись.
По-прежнему смеясь, он отбросил одеяло и, совершенно обнаженный, прошел к тазу с водой и намочил в нем льняное полотенце. Изабель все еще хихикала, а глаза ее весело блестели, когда Джастин вернулся к постели.
– Вы говорили, что мне будет приятно, – поддразнила она мужа, – но я и не ожидала, что до такой степени.
Рассмеявшись, он присел около нее и откинул одеяло, чтобы увидеть прелестное тело своей красавицы жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Ладонь сэра Кристиана легла на ее пальцы, легонько сжимая их.
– Я прошу вас лишь не судить о чувствах Джастина к вам поспешно, миледи. Я рассказал вам далеко не все – возможно, вы стали бы уверенней, если бы вам было известно все то, что знаю о Джастине я. Однако только сам сэр Джастин вправе рассказать вам остальное – да и то если сам этого захочет, а я не могу злоупотребить его доверием. Вы – добрая, великодушная и благородная леди, Изабель Болдвин, – закончил сэр Кристиан, вставая и помогая подняться Изабель. – Если Джастину и суждено стать счастливым в этом мире – поверьте, он будет счастлив только с вами.
Глава девятая
Вечер выдался ясный, и освежающая прохлада была особенно приятна сейчас, в середине лета. Джастин стоял в своей комнате у любимого окна – того самого, что выходило на холмы, – и искренне наслаждался, снова и снова ощущая, что вернулся, наконец, домой. Ему всегда нравилось возвращаться в Тальвар, но в этот раз все было по-новому. Намного лучше. Он привез с собой молодую жену, а потому все, что ранее казалось ему просто хорошим, сегодня выглядело настоящим совершенством. Для полного счастья не хватало только одного, но Джастин отлично понимал, что должен терпеливо ждать, когда Изабель подарит ему наследников.
Он пребывал в раздумье: готова ли она принять его? Взглянув на дверь, разделяющую их спальни, он увидел, что она приоткрыта, а свечи еще не догорели, и тут у него возникло необоримое искушение тихонько подкрасться к двери и подсмотреть, чем занята Изабель. Супруги удалились в свои комнаты примерно час назад – ощущая на себе любопытствующие взгляды возившихся у камина в большой зале внизу воспитанников Джастина и сэра Кристиана. Бирджитт сопровождала Изабель, чтобы помочь хозяйке подготовиться ко сну, а Джастин прошел к себе, невольно прислушиваясь к голосам женщин за стеной. Он различал слабые звуки и догадывался: Изабель разделась, омылась и расчесала волосы. Джастин тоже занялся делом, побрился и смыл грязь и пыль после долгого путешествия, воспользовавшись льняной салфеткой и тазом с подогретой водой. Подумав немного, он даже попытался расчесать длинные пряди непослушных волос и придать им хоть мало-мальски приличный вид, но, критически оглядев себя в зеркало, усомнился в том, что это ему удалось.
Прошло уже несколько минут, как Бирджитт ушла из спальни Изабель, и постепенно за стеной воцарилась тишина. Джастин по-прежнему стоял у окна. Казалось, ни одну женщину на свете он не желал с такой страстью, какую испытывал сейчас к Изабель. Даже Алисия, которую, казалось, он так любил, не преследовала его в мечтах и снах с неукоснительным постоянством, как Изабель. Но, с другой стороны, Алисия никогда и не отдалялась от него. Они стали любовниками в первый же день знакомства: Джастину потребовался лишь один взгляд, чтобы они стали близки. Кстати, только близость и доставляла ей наслаждение – все остальное было ей не в радость. Алисия соглашалась с ним и боготворила его лишь в постели, но никогда на людях, как бы Джастин ни тщился.
С Изабель все должно быть иначе. Джастин каждой клеточкой своего существа ощущал свою правоту. Он понял это, когда впервые в доме сэра Майлза заметил, как Изабель украдкой поглядывает на него. Он всегда мечтал, чтобы Алисия хоть раз взглянула на него с таким восхищением! Если бы он на самом деле был красив! Если б… он не был противен ей. Когда мужчина чувствует на себе взгляд столь прекрасных глаз, как бездонные синие глаза Изабель, у него невольно голова идет кругом. Джастин сразу же понял, как много значит такой взгляд, и решил, что, должно быть, тогда-то он и пожелал жениться на Изабель, хотя план ее похищения родился в его голове много дней спустя.
Сегодня, когда они прибыли в Тальвар, его порядком удивило – и порадовало – спокойное и уверенное поведение Изабель. Она моментально и, кажется, без малейшего усилия очаровала сначала мальчиков, а затем Гайзу и Мег. Очевидно, ему еще не до конца известен характер Изабель и многое еще предстоит узнать о ней. Точно так же и ей, отныне его жене, надлежит многое узнать о нем. Однако сейчас им незачем торопиться. Впереди у них годы счастья. Может быть, даже целая жизнь, которую им суждено прожить вместе, если Господь будет милостив к ним.
Отвернувшись от окна, Джастин прошел к двери, соединяющей спальни супругов, на ходу быстро приглаживая волосы и со всей страстью надеясь, что в глазах Изабель он не будет выглядеть столь уж отвратительно.
– Изабель! – тихо проговорил он, положив ладонь на ручку двери. – Изабель! – Он чуть приоткрыл дверь и просунул голову, заглядывая в комнату.
Она сидела на постели в ночной сорочке – той самой, что была на ней в ночь похищения. Обнаженные ноги скрещены, а глаза опущены вниз, на плотно сжатые руки, бессильно упавшие на колени. Не заплетенные в косу волосы густой волной ниспадали через одно плечо, и Джастин поразился тому, что их черный, как ночь, водопад струится почти до ее колен.
– Добрый вечер, милорд, – пролепетала она. Голос Изабель звучал печально, и Джастин не мог понять, в чем тут дело. Должно быть, она нервничает или все еще обижена из-за того, что он отказался говорить с ней об Алисии. И хотя он когда-то был помолвлен, а теперь стал женатым мужчиной, Джастин все еще мало разбирался в женской психологии. Долго ли длятся такие обиды? – подумал он.
Сейчас Джастин горько раскаивался, что вел себя с Изабель так грубо. Было настоящей трусостью попытаться уйти от неизбежного разговора, тем более – приказывать не заговаривать с ним об Алисии и не упоминать ее имени в его присутствии. В какой-то момент Джастину даже показалось, будто днем он говорил с Изабель тоном своего отца, в той самой холодной и деспотичной манере, которую сам он всей душой ненавидел. Он вспомнил, что прекрасные глаза Изабель были, весь вечер затуманены печалью, даже во время праздничного обеда, который так старательно приготовила для них Мег. Изабель стала более сдержанной, словно отдалилась от него, и согревающая душу близость, которой они наслаждались с последнего дня своего пребывания в Сире, пропала.
– Изабель, – заговорил он, медленно направляясь к ней, – я надеюсь, твой первый день в Тальваре прошел приятно. Мне очень жаль, если я сделал… или сказал что-то, что обидело или задело тебя.
– Мой день действительно прошел очень приятно. Вы так добры ко мне, милорд, да и все ваши люди тоже. Я сидела здесь и горько сожалела, что моим родителям не суждено узнать, женой какого чудесного человека я стала. Умирая, мама страшно беспокоилась о том, что будет со мной и Сенетом… Как бы она радовалась теперь, узнав, что сэр Джастин Болдвин пожелал сделать меня своей женой! – Она, наконец, подняла голову и посмотрела ему в лицо.
Изабель едва ли можно было назвать красивой – в ней не было ни малейшего сходства с женщинами, которых все находили прекрасными. Волосы ее не были светлыми и тонкими, кожа не отличалась прозрачной бледностью, а черты лица и фигуру вряд ли можно было счесть деликатно-утонченными. Ей, наверное, никогда не удастся придать себе сходство с Девой Марией – этим приемом многие в обществе восхищались, им в совершенстве владели и Алисия, и леди Эвелина. Нет, Изабель была совершенно иной. Ее черные густые волосы блестели и переливались как вороново крыло, кожа была гладкой и смуглой, оливкового оттенка, напоминая о том, что в жилах ее течет французская кровь, а четко обрисованные черты лица и фигура поражали своей чувственностью. Широко расставленные синие глаза казались столь удивительно бездонными, что Джастин был уверен: он никогда не устанет изумляться их глубине, как не устанет смотреть в них.
– Простите, но я так глупа, – прошептала она.
– Ты ничуть не глупа. Мне тоже жаль, что я не успел познакомиться с твоими родителями. Жаль, что я не могу просить твоего отца благословить наш брак.
Изабель слегка порозовела и поспешно отвернулась.
– Вы очень добры, милорд, но, право же, в этом нет необходимости.
Неужели она думает, будто он говорит все это лишь по доброте душевной? Господи, если бы Изабель догадывалась, какое наслаждение доставляет ему сама мысль, что теперь она – его жена, она, наверное, поняла бы, что он говорит с ней совершенно искренне. Но, узнав, как страстно он в эту минуту желает обладать ею, наверное, испугалась бы. Хотя испуг ее длился б недолго. Джастин был совершенно уверен лишь в одном: он знает, как сделать женщину счастливой. Шлюхи, живущие в Брайарстоуне, научили его всему, что только можно представить. Но ведь Изабель не просто женщина – она еще девственница, а до сих пор Джастину ни разу не доводилось делить ложе с девственницами. Он попытался восстановить в памяти свои собственные ощущения и припомнил преследовавшую его неуверенность, сменившуюся радостным изумлением. Ему пришло на ум, как дразнили его потаскушки из Брайарстоуна – ведь это чистая правда, что до приезда туда он ни разу не был близок ни с одной женщиной. Поддразнивание сменилось более приятными ощущениями. Женщины передавали его друг дружке по очереди, и каждая, казалось ему, была желаннее и соблазнительнее предыдущей. Когда все закончилось, он окончательно выбился из сил и не мог даже пошевелиться, и голова у него кружилась от пережитого наслаждения, а мучившие его в течение долгого времени страхи забылись. Джастин подумал, что именно так ему хочется любить Изабель. Любить, чтобы голова ее кружилась от наслаждения.
Он медленно прошел по комнате, аккуратно задувая свечи одну за другой, и увидел, что Изабель следит за его движениями округлившимися глазами.
– Изабель, ты должна мне сказать, хочешь ли ты, чтобы я остался, – сказал он, приблизившись к последней свече у изголовья кровати.
– Что вы такое говорите, милорд? – ее еле слышный голос заметно дрожал.
– Ты хочешь, чтобы я остался с тобой сегодня ночью? – спросил он, бесшумно переступая босыми ногами и подходя к ее постели. Теперь комнату озаряло лишь танцевавшее в камине пламя, и свет и тени постоянно вздрагивали, перебегая с места на место. – Ты готова стать моей женой?
Он протянул руку, и она с готовностью вложила пальцы в его ладонь, позволяя ему поднять ее на ноги.
– Я думала, что… как только мы доедем до Тальвара… вы сказали, что тогда мы…
Руки Джастина обвились вокруг ее талии, и сквозь тонкую ткань сорочки он почувствовал, как напряглось тело Изабель.
– Да, я сказал, что ты станешь моей женой, когда мы приедем в Тальвар, – пробормотал он, медленно проводя руками вниз, до ее бедер, и вновь позволяя своим ладоням подняться вверх, так что Изабель ощутила трение сорочки о свою кожу. Опустив голову, он нежно поцеловал Изабель за ушком и привлек ее чуть ближе к себе, теперь тела их почти соприкасались. – Если ты сама этого захочешь… – Его губы ласкали розовую раковинку ее уха, а горячее дыхание щекотало ее кожу. – Тогда, Изабель, и только тогда.
Он с величайшей нежностью поцеловал ее ухо, чувствуя, как по спине Изабель пробежала дрожь, и услышал слабый стон, сорвавшийся с ее губ. Она прижалась к нему, инстинктивно ища близости, которой, как он догадывался, сейчас страстно жаждало ее тело. Его руки скользнули еще ниже, отвечая ей, медленно сжимая ее ягодицы, поднимая тело девушки и еще крепче прижимая его к себе. Она казалось ему теплой и податливой, а неловкие движения, говорившие о ее невинности, возбуждали Джастина, как не распаляло никогда еще прикосновение ни одной из женщин.
– Ты станешь моей женой, Изабель? – прошептал он, ища губами ее губы. – Ответь мне.
– Да… – Ее руки несмело поднялись вверх, обвиваясь вокруг его шеи, и девушка подняла голову, готовая ответить на его поцелуй. – Да, милорд.
Располагавшиеся в старой части замка бывшие казармы представляли собой просторное и довольно прохладное помещение. К казармам примыкали спальные комнаты, одну из которых занимали воспитанники Джастина. Все они верили, что в один прекрасный день, когда Тальвар станет обширным и процветающим имением, все эти комнаты и залы заполнят могучие воины – армия Тальвара, – и тогда-то уж они по праву первенства встанут во главе этой армии. А пока что мальчики наслаждались тем, что жили в высокой старой башне совершенно одни и не должны были терпеть ничье общество – даже общество своего воспитателя и хозяина.
– Ну и что же… – заговорил Кейн в темноте, когда все улеглись на тюфяки, набитые соломой. – Что вы о ней думаете?
Похоже, все сразу поняли, кто такая эта «она».
– Не знаю… – бесстрастно протянул Эрик. – Ведь это не та женщина, за которой он отправился. Она – не леди Эвелина, о которой писал ему старший брат.
– Я никогда не думал, что он может быть так счастлив, когда женится, – сказал Джон. – Особенно когда та, другая, так обошлась с ним.
– Он был сам не свой от ярости, когда уезжал в Лондон, – согласился Ральф. – А вернулся с улыбкой. Надеюсь, она ничего не станет тут менять.
– А я надеюсь, что она не изменит его, – страстно проговорил Кейн. – Но я все равно не понимаю, зачем ему жена. У него ведь есть мы, разве нет?
– Она добрая, – подал голос Недди. Рассмеявшись, Джон повернулся на бок.
– Ты просто скучаешь по своей маме, Недди, вот и все. Сейчас любая женщина, любая леди покажется тебе милой и доброй.
– Все равно наша мама – самая лучшая, – горячо возразил ему Ральф. – Он прав. Леди Изабель – действительно добрая. Я рад, что сэр Джастин женился на ней и привез ее сюда.
– Он мог жениться на ком угодно, – сказал Кейн. – Как вы думаете, почему он выбрал именно ее? Ее ведь и красивой-то назвать нельзя.
– А вот мне кажется, что она очень красивая! – искренне воскликнул Эрик.
– Клянусь, она и Эрику напоминает его мать, – ответил Джон, снова рассмеявшись. – Она ведь тоже была черноволосая, верно?
– Дурень! – Эрик швырнул в него подушкой. – Кончай говорить о матерях. Ты своей даже не знал!
– Оставь его в покое, – резко приказал Кейн. – Сколько раз мне говорить тебе об одном и том же!
– Он только и твердит что о матерях, – пробормотал Эрик, поднимаясь на ноги, чтобы отыскать свою подушку. Джон лежал притихший и не шевелился. – А леди Изабель все равно красива. Это заметит каждый дурак, и неважно, есть у него мать или нет.
– Пожалуй, да, она действительно хороша, но какой-то необычной красотой, – согласился Кейн. – Одно совершенно ясно: сэр Джастин от нее без ума. Вы видели, как он смотрел на нее во время обеда?
– Ага, – поддакнул Ральф. – Похоже, у него и аппетита не было. Знаете, он выглядел, как будто… как будто его околдовали.
Наступила тишина, мальчики пребывали в раздумье о том, как скажется на их судьбе перемена в жизни хозяина.
– Мы должны выждать и посмотреть, что будет, – проговорил, наконец, Кейн. – Может быть, это пройдет, как проходит тяжелая болезнь, и тогда все будет по-прежнему. Мы ведь уже давно знаем сэра Джастина – куда дольше, чем она, – и знаем, что он не бросит нас из-за какой-то женщины. Все обойдется.
– Да… – вздохнул Джон.
– Все будет хорошо, что бы ни случилось, – добавил Кейн. – А пока что я требую, чтобы все вы относились к леди Изабель вежливо и уважительно, с искренним почтением, как и учил нас относиться к женщинам сэр Джастин. Мы должны помнить о кодексе рыцарства.
– Можешь не напоминать, – сердито ответил ему Эрик. – Мы отлично знаем, как следует обращаться с женщиной, тем более – с женой сэра Джастина.
– Ну, тогда смотри, не забывай своих слов, – предостерег его Кейн. – Потому что, если хоть кто-нибудь из вас будет с леди Изабель груб или резок, он навлечет на себя не только гнев сэра Джастина, но и мой.
А тем временем в спальне Изабель властитель Тальвара и его молодая жена лежали в широкой постели, вздрагивая от необоримого смеха.
– Но что же ты такое имела в виду, Изабель? – с трудом выговорил Джастин и приподнялся на локте. Однако одного лишь взгляда на веселое лицо Изабель было достаточно, чтобы новый приступ хохота одолел их обоих, и Джастин, не в силах остановиться, повалился на Изабель.
– Ах, милорд! – выдохнула Изабель, когда они немного успокоились. – Да вы просто раздавите меня!
– Прости, – быстро ответил он и откатился в сторону, все еще посмеиваясь. – Господь свидетель, я этого не хотел. – Вытирая глаза, он улыбнулся, глядя на Изабель в полумраке комнаты. – Но все равно, еще никогда в своей жизни… – начал, было, он, снова безудержно расхохотавшись.
По-прежнему смеясь, он отбросил одеяло и, совершенно обнаженный, прошел к тазу с водой и намочил в нем льняное полотенце. Изабель все еще хихикала, а глаза ее весело блестели, когда Джастин вернулся к постели.
– Вы говорили, что мне будет приятно, – поддразнила она мужа, – но я и не ожидала, что до такой степени.
Рассмеявшись, он присел около нее и откинул одеяло, чтобы увидеть прелестное тело своей красавицы жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35