Он знал, чем рискует, но что-то уже несло его. Ни одна девушка – даже из рода Кэмпбеллов не заслуживает такой жестокости. И Патрик – возможно, больше, чем кто-либо, – понимал, что значит быть сбитым с ног и барахтаться в грязи. Он был знаком с несправедливостью.
В несколько больших шагов он преодолел расстояние между ними. При падении ее капюшон соскользнул, и стали видны тяжелые льняные кудри, излучающие свет даже в сером тумане. Хотя лица ее он не видел, но по мягкому сотрясению плеч догадался, что она плачет. Патрик ощутил жжение в груди и что-то еще, на что он уже давно считал неспособной свою темную душу: сострадание и необъяснимое стремление защитить слабого.
Он с радостью задушил бы голыми руками тех мужчин, которые обидели ее. Возможно, так и сделает.
– Ну-ну, девочка, – мягко сказал он, протягивая ей ладонь. – Держись за мою руку.
Сначала он подумал, будто девушка его не расслышала. Но потом она медленно повернула голову, и он смог увидеть, как блеснула одинокая слеза, скатившаяся по ее бледной щеке. Эта капелька, подобно кислоте, разъела железо, сковывавшее его грудь. Она медленно подняла руку и протянула ему. Рука была такая маленькая и нежная, что Патрик чуть не отшатнулся в испуге – и потом смутился, подумав о своих жестких, мозолистых ладонях, облепленных грязью.
Но девушка, казалось, ничего не заметила. Он осторожно поднял ее на ноги. Он, наверное, мог бы сделать это одним пальцем, такая она была крошечная. Он держал ее руку, чувствуя странное нежелание отпускать ее, пока она сама осторожно не отстранилась.
Девушка не поднимала глаз, слишком смущенная, чтобы взглянуть на него.
– Спасибо, – сказала она так тихо, что он с трудом расслышал.
– Они глупцы, вам лучше избавиться… – забормотал он, но она уже поспешила прочь. От талии до подола спина се красивого плаща была мокрая, и с нее стекала грязь.
Но она, кажется, этого не заметила.
Патрик шагнул вслед за ней, остановился, застыв на месте. Он позволил ей уйти. Если даже и можно было утешить девушку – это не то, что он умел делать. Мысль о находящемся вне закона представителе клана Макгрегоров, успокаивающем наследницу Кэмпбеллов, была настолько невероятной, что он засмеялся бы, не будь ему уже давно не до смеха.
Он отвел взгляд от одинокой фигуры, исчезающей в воротах замка.
И как раз вовремя, ибо Джейми Кэмпбелл, помощник Аргайлла и самый опасный человек в Северо-Шотландском нагорье, направлялся прямо к нему. Джейми, должно быть, увидел, как споткнулась его сестра, решил посмотреть, что случилось, а Патрик, помогая ей, привлек к себе его внимание.
Он чертыхнулся и бросил взгляд на Грегора. Брат смотрел на него как на ненормального, и, по правде говоря, Патрик и сам начал сомневаться, не утратил ли рассудок.
О чем он только думал? Но в этот момент ясно понимал: нужно действовать быстро. Кэмпбелл тем временем приближался. Он узнал одного из клана Макгрегоров, глаза у него загорелись.
Патрика охватило предчувствие, что вот прямо сейчас состоится долгожданная битва. Не было ни одного из оставшихся в живых людей из клана Макгрегора, который не желал бы увидеть Джейми Кэмпбелла мертвым, и Патрику ничего так не хотелось, как удостоиться чести отправить его прямым ходом к дьяволу, где ему и место.
Его рука обхватила рукоятку кинжала. Один бросок…
Господи, он жаждал сделать это. Но тут включился разум. Три человека против сотни – такую разницу в численности ему совсем не хотелось испробовать.
Патрик перевел взгляд на кузена. На стрелковом поле оставалось трое участников, и он мог сделать только одно. Месть подождет, пески отмщения никогда не высыхают.
Беззвучно, одними губами произнеся «пора» своему брату, Патрик резко дернул столб. Он стал падать – сначала медленно, качаясь как маятник, – потом с оглушительным треском рухнул на землю.
Это подействовало – в толпе началось смятение. Патрик помчался к лесу, присоединившись к своему брату и кузену, но что-то заставило его оглянуться на башню замка Инверери.
Возможно, сожаление о прекрасной фее, которая никогда не будет принадлежать ему. Да и что может соединить воина из рода Макгрегоров и девушку из рода Кэмпбеллов? Их кланы разделяет смертельная вражда.
Бросив последний взгляд на мощную крепость, Патрик скользнул в заросли и исчез в тумане.
Глава 1
Близ замка Кэмпбелл, Клэкманнаншир
Июнь 1608года
Элизабет Кэмпбелл опустила на колени смятый листок пергамента и выглянула в маленькое окно, с тяжелым сердцем рассматривая неуклюжую тень замка Кэмпбелл, исчезающую вдали. Не важно, сколько раз она перечитывала письмо, слова от этого не менялись. Ее время, кажется, настало.
Карета подпрыгивала на ухабистой тропе, медленно, и осторожно продвигаясь вперед. Недавний дождь сделал и без того плохие дороги в Северо-Шотландском нагорье опасными. При такой погоде понадобится неделя, чтобы добраться до замка Данун.
Лиззи огляделась в карете и уловила взгляд, который тайком бросила на нее служанка Элис. Та быстро опустила глаза на вышивание, делая вид, будто сосредоточена на нем, доказательством чего служили неловкие стежки.
Элис волновалась за нее, хотя старилась этого не показывать. Надеясь отвлечь ее от вопросов, Лиззи сказала:
– Не понимаю, как можно шить при такой тряске…
Но ее слова прервались, когда девушка на мгновение оторвалась от сиденья, а потом шлепнулась на место так жестко, что зубы у нее застучали, а плечи ударились об обшитую деревом стенку кареты.
– Ох, – простонала она, потирая руку, когда ей с трудом удалось сесть. Она посмотрела на Элис, которую постигла та же участь. – С тобой все хорошо?
– Да, миледи, – ответила Элис, усаживаясь удобно на бархатной подушке. – Все в порядке. Но если дорога не станет лучше, мы просто развалимся, прежде чем доедем до места.
Лиззи улыбнулась:
– Подозреваю, все будет еще хуже. Возможно, было ошибкой ехать в карете.
Им нужно было пересесть на лошадей, когда они миновали Стерлингшир, пересекли водораздел Северо-Шотландского нагорья и дороги сузились, превращаясь в лесные тропы. Карета продвигалась по ним с трудом.
– По крайней мере, здесь сухо, – отметила Элис, всегда готовая увидеть что-нибудь хорошее в любой ситуации. Возможно, именно поэтому Лиззи так нравилось находиться в ее обществе. В этом отношении они были очень похожи. Элис наклонилась и подняла письмо, упавшее на пол в суматохе. – Вы уронили записку.
Поборов желанием выхватить письмо, Лиззи небрежно взяла его и спрятала в карман юбки.
– Спасибо. – Она чувствовала, как любопытно Элис узнать, что же такое содержится в письме графа, почему они так внезапно отправились в замок Данун, но не готова была удовлетворить ее интерес. Элис, как и все остальные, скоро узнает, в чем дело. Не будет секретом, что ее кузен граф Аргайлл намерен найти мужа для Лиззи.
В очередной раз…
Очевидно, трех разорванных помолвок недостаточно. Ее долг – выйти замуж, и она должна это сделать.
В груди у нее все сжалось при унизительном воспоминании о недавно разорванной помолвке. Боль, даже через два года, была острой.
Унижение все еще жгло ее. Она слишком хотела поверить, будто такой красивый мужчина, как Джон, может интересоваться ею не из-за клановых союзов и не ради богатства. Ее лучшая подруга обрела счастье, она отчаянно хотела того же. Зря она не обратила внимания на внутренний голос, внушавший: под красивой наружностью скрывается человек со вздорным характером и большими амбициями. Он не любит тебя. Тяжело было услышать, как мужчина, которому она отдала свое сердце, так жестоко говорил о ней, но потом стало еще хуже. Гораздо хуже. Она зажмурила глаза, но не могла отгородиться от воспоминаний о своем заикании. О том, как поскользнулась в грязной жиже. О насмешках мужчин, приятелей Джона: «У нее не только язык заплетается, но и ноги». Их смех все еще звучат у нее в голове. Она почти ощущала горячие соленые слезы, которые жгли ей горло и глаза. Ей хотелось забраться под свою кровать и никогда оттуда не вылезать.
Лишь один человек помог ей. Она была слишком смущена, чтобы посмотреть на него, но она помнила доброту – не жалость – в его голосе и успокаивающую силу его крепкой руки. Девушка нахмурилась. Странно думать, что ее галантным рыцарем оказался Макгрегор.
Она не видела, что потом произошло, но позже брат рассказал ей о случившемся. Аласдэр Рой Макгрегор и его люди сбежали прямо у него из-под носа, и Джейми это не особенно обрадовало. Он не мог понять, почему изгнанник, рискуя быть обнаруженным, пришел ей на помощь. Она тоже этого не знала, но будет навеки благодарна ему за такой жест доброты.
Она чувствовала – Джейми знает больше, чем говорит, о человеке, который помог ей. Но брат придержал язык, отказываясь удовлетворить ее любопытство относительно галантного изгнанника.
Она расторгла помолвку с Джоном Монтгомери немедленно, из чувства стыда не рассказав семье подробности. Но вскоре его покалечили в схватке, где он лишился глаза и руки, в которой держал меч. Она не желала Джону увечья, но понимала: ее семью постигла кара.
Лиззи старалась позабыть неприятности, но они возвращались к ней так живо, будто произошли только вчера. А когда пройдет слух, что граф Аргайлл снова ищет суженого для своей кузины, сплетни распространятся снова.
Лиззи побаивалась разговора с ним, зная, что больше не сможет держать в секрете, как глупо она вела себя с Джоном.
Хотя ее кузен Арчи прямо не писал о предстоящем браке, но Лиззи прочитала это между строк.
«Моя дорогая кузина!
Лето уже близко. Я прошу тебя доставить мне удовольствие своим обществом в Дануне. Приезжай скорее, чтобы мы могли обсудить одно важное дело. Как мы договорились прошлой зимой, за твою доброту после смерти графини и за твое внимание к маленькому Арчи и девочкам я дарю тебе значительный кусок земли.
Арчибальд, седьмой граф Аргайлл».
Ей дают землю. Как унизительно! Несмотря на заявление кузена, Лиззи знала, что ее помощь после смерти графини не была настоящей причиной подарка. Арчи, очевидно, решил подсластить пилюлю, чтобы найти кого-нибудь ей в мужья. Без сомнения, он просто старается помочь ей, но ее приданое и так самое богатое в стране. Разве этого не достаточно?
Плечи у нее опустились. Очевидно, нет.
Отчасти это была ее вина. Она пообещала выйти замуж летом. Может, уже в июне? Когда ее кузен поднял вопрос о новой помолвке несколько месяцев назад, в рождественские праздники, дни стояли короткие и глубокий снег уютно укутывал пустоши вокруг замка Инверери. Казалось, лето еще так далеко, впереди еще так много времени, чтобы она могла найти себе подходящего мужчину, кандидата в мужья, влюбиться.
После неудачного последнего обручения она дала себе клятву выйти замуж только по любви – которую, как ей казалось, она обрела с Джоном. Но это были всего лишь наивные девичьи мечты.
Теперь, спустя два года, Лиззи вынуждена была стать разумной. В двадцать шесть любовь, возможно, уже не для нее.
Она вздохнула. Пора выбросить глупости из головы. Настало время принять решение. Она не хочет прожить жизнь в одиночестве. Заботы о кузинах, кузенах, о хозяйстве брата любви не заменят. Как бы она ни была привязана к маленькому Арчи и девочкам, эти дети – не ее. Ей хочется иметь свой дом и свою семью – этого достаточно, чтобы согласиться на новое обручение, обещанное кузеном.
Двум ее ближайшим подругам – Мег Маккиннон и Флоре Маклауд – повезло, они полюбили своих супругов. По иронии судьбы Мег вышла замуж за брата Флоры, Алекса. У Мег уже два маленьких сына, а Флора недавно родила двойню. Лиззи была счастлива за них, но это заставляло ее лишь глубже сознавать, чего лишена сама. Она не может больше ждать, ведь ей уже давно не восемнадцать.
«Не имеет значения, – говорила она себе, намереваясь, как всегда, найти что-нибудь хорошее в любой ситуации. – Я создам свое собственное счастье. Брак по расчету или нет».
– Что-нибудь не так, госпожа?
Погрузившись в свои мысли, Лиззи не заметила, что Элис снова наблюдает за ней. Она вопросительно подняла бровь.
– Я думала, что ты вышиваешь.
На этот раз от Элис отделаться не удастся. Ее любопытство окончательно победило благоразумие.
– Вы так смотрите на это письмо, как будто там смертный приговор.
Губы Лиззи изогнулись в лукавой улыбке.
– Ты преувеличиваешь.
– Вы беспокоитесь, что приходится путешествовать, когда все эти ужасные Макгрегоры бегают по окрестностям? – Элис наклонилась и погладила ее по колену. – Не стоит волноваться. Мой Доннан присмотрит, чтобы с нами ничего не случилось.
Муж Элис был капитаном графских гвардейцев в замке Кэмпбелл, и она безумно им гордилась.
– Нет, дело не в этом, – заверила ее Лиззи. Их надежно защищали двенадцать гвардейцев, и даже объявленные вне закона Макгрегоры не отважатся напасть на карету графа Аргайлла. Кроме того, они все еще на Шотландской низменности, далеко от гор Ломонд, куда осужденный клан, как считают, вынужден был бежать после битвы при Гленфруине.
Даже когда вести о зверствах, совершенных там Макгрегорами, распространились по Северо-Шотландскому нагорью, Лиззи было трудно связать человека, пришедшего ей на помощь, с бандой жестоких преступников, учинивших резню на поле брани. Но в своей семье так думала только она. Ее кузену король Яков поручил привлечь к ответственности Макгрегоров за их преступления, ив течение последних лет это было его миссией. Миссией, к которой присоединились ее братья Джейми и Колин. Оставалось лишь делом времени, когда преступников поймают.
Что же будет с тем, кто протянул ей руку помощи? Зная ответ, она пыталась об этом не думать.
Лиззи встретилась взглядом с Элис и увидела, как теплые карие глаза молодой женщины наполнились участием. Она вздохнула, понимая, что служанка действительно волнуется за нее.
Она отдала бы письмо ей в руки, но Элис, горянка до мозга костей, не читала на скотсе, едва напоминающем язык Северо-Шотландского нагорья. Лиззи читала вслух, когда карета тряслась на особенно неровном участке дороге, при каждом толчке голос у нее вздрагивал.
Когда она закончила, Элис нахмурилась.
– А почему вы расстроены, получив еще больше земли?
– Разве ты не понимаешь? Земля – это всего лишь приманка. Мой кузен собирается найти мне мужа.
Элис фыркнула.
– Но это же неплохо.
Лиззи постаралась сменить тему. Лукавая улыбка появилась на ее губах.
– Ты так считаешь?
– А как же иначе? Вы красивая девушка с добрым сердцем, а затворились от мира из-за какого-то надутого индюка. Не знаю, что этот человек вам сделал, но он не стоит ваших слез.
Бесполезно заставить верную служанку понять ее, это Лиззи знала. Да, в семье ее любили, считали красивой. Полагали, что любой был бы счастлив стать ее мужем.
Родные считали ее заикание лишь маленьким неудобством. Лиззи заикалась только в большом обществе или когда бывала взволнована или расстроена. А теперь почти совсем не заикалась. В последние два года она посвятила бесконечные часы упражнениям, разговаривая тихо и медленно, стараясь справиться со своим заиканием, решив никогда больше не позволять превращать себя в мишень для насмешек.
– Возможно, и так, – согласилась Лиззи, стремясь избежать этой темы.
– Тогда что же? Вы беспокоитесь, что кузен обручит вас с человеком, которого вы терпеть не можете? Граф слишком любит вас и не захочет видеть несчастной.
– Он никогда бы этого не сделал, – Согласилась Лиззи. Ей повезло. Ее любила не только семья, но и уважали окружающие. Ее обучали те же наставники, что и ее братьев, она получила хорошее образование, разбиралась в политике не хуже мужчин.
Проблема возникла не из-за неудачного сватовства кузена. Джона Монтгомери она выбрала сама. Сколько же можно маяться в одиночестве?
Ее первая помолвка с Джеймсом Грантом затевалась, когда она была еще ребенком, но потом была расторгнута из-за государственной измены Дункана.
Дункан. Брата, который был для нее идолом, она потеряла почти десять лет назад. Господи, как ей его не хватает. Несмотря на выдвинутые против него обвинения, Лиззи никогда не считала его виновным в обмане, который стоил Кэмпбеллам поражения в битве при Гленливете и в конце концов жизни их отцу. Она надеялась, что в один прекрасный день брат явится и докажет свою невиновность. Она столько раз молила его об этом в своих письмах, которые при случае умудрялась тайно передавать ему. Их связь была единственным секретом, который Лиззи хранила от своей семьи. Но она была неимоверно горда тем, что брат прославился на континенте, после того как потерял уважение дома. Лиззи согласилась и на вторую помолвку. Рори Маклауда она знала с детства, и с годами не могла не восхищаться мужественной красотой вождя клана. К несчастью для нее, король приказал Рори обручиться с Изабель Макдоналд, и он влюбился в свою красивую невесту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
В несколько больших шагов он преодолел расстояние между ними. При падении ее капюшон соскользнул, и стали видны тяжелые льняные кудри, излучающие свет даже в сером тумане. Хотя лица ее он не видел, но по мягкому сотрясению плеч догадался, что она плачет. Патрик ощутил жжение в груди и что-то еще, на что он уже давно считал неспособной свою темную душу: сострадание и необъяснимое стремление защитить слабого.
Он с радостью задушил бы голыми руками тех мужчин, которые обидели ее. Возможно, так и сделает.
– Ну-ну, девочка, – мягко сказал он, протягивая ей ладонь. – Держись за мою руку.
Сначала он подумал, будто девушка его не расслышала. Но потом она медленно повернула голову, и он смог увидеть, как блеснула одинокая слеза, скатившаяся по ее бледной щеке. Эта капелька, подобно кислоте, разъела железо, сковывавшее его грудь. Она медленно подняла руку и протянула ему. Рука была такая маленькая и нежная, что Патрик чуть не отшатнулся в испуге – и потом смутился, подумав о своих жестких, мозолистых ладонях, облепленных грязью.
Но девушка, казалось, ничего не заметила. Он осторожно поднял ее на ноги. Он, наверное, мог бы сделать это одним пальцем, такая она была крошечная. Он держал ее руку, чувствуя странное нежелание отпускать ее, пока она сама осторожно не отстранилась.
Девушка не поднимала глаз, слишком смущенная, чтобы взглянуть на него.
– Спасибо, – сказала она так тихо, что он с трудом расслышал.
– Они глупцы, вам лучше избавиться… – забормотал он, но она уже поспешила прочь. От талии до подола спина се красивого плаща была мокрая, и с нее стекала грязь.
Но она, кажется, этого не заметила.
Патрик шагнул вслед за ней, остановился, застыв на месте. Он позволил ей уйти. Если даже и можно было утешить девушку – это не то, что он умел делать. Мысль о находящемся вне закона представителе клана Макгрегоров, успокаивающем наследницу Кэмпбеллов, была настолько невероятной, что он засмеялся бы, не будь ему уже давно не до смеха.
Он отвел взгляд от одинокой фигуры, исчезающей в воротах замка.
И как раз вовремя, ибо Джейми Кэмпбелл, помощник Аргайлла и самый опасный человек в Северо-Шотландском нагорье, направлялся прямо к нему. Джейми, должно быть, увидел, как споткнулась его сестра, решил посмотреть, что случилось, а Патрик, помогая ей, привлек к себе его внимание.
Он чертыхнулся и бросил взгляд на Грегора. Брат смотрел на него как на ненормального, и, по правде говоря, Патрик и сам начал сомневаться, не утратил ли рассудок.
О чем он только думал? Но в этот момент ясно понимал: нужно действовать быстро. Кэмпбелл тем временем приближался. Он узнал одного из клана Макгрегоров, глаза у него загорелись.
Патрика охватило предчувствие, что вот прямо сейчас состоится долгожданная битва. Не было ни одного из оставшихся в живых людей из клана Макгрегора, который не желал бы увидеть Джейми Кэмпбелла мертвым, и Патрику ничего так не хотелось, как удостоиться чести отправить его прямым ходом к дьяволу, где ему и место.
Его рука обхватила рукоятку кинжала. Один бросок…
Господи, он жаждал сделать это. Но тут включился разум. Три человека против сотни – такую разницу в численности ему совсем не хотелось испробовать.
Патрик перевел взгляд на кузена. На стрелковом поле оставалось трое участников, и он мог сделать только одно. Месть подождет, пески отмщения никогда не высыхают.
Беззвучно, одними губами произнеся «пора» своему брату, Патрик резко дернул столб. Он стал падать – сначала медленно, качаясь как маятник, – потом с оглушительным треском рухнул на землю.
Это подействовало – в толпе началось смятение. Патрик помчался к лесу, присоединившись к своему брату и кузену, но что-то заставило его оглянуться на башню замка Инверери.
Возможно, сожаление о прекрасной фее, которая никогда не будет принадлежать ему. Да и что может соединить воина из рода Макгрегоров и девушку из рода Кэмпбеллов? Их кланы разделяет смертельная вражда.
Бросив последний взгляд на мощную крепость, Патрик скользнул в заросли и исчез в тумане.
Глава 1
Близ замка Кэмпбелл, Клэкманнаншир
Июнь 1608года
Элизабет Кэмпбелл опустила на колени смятый листок пергамента и выглянула в маленькое окно, с тяжелым сердцем рассматривая неуклюжую тень замка Кэмпбелл, исчезающую вдали. Не важно, сколько раз она перечитывала письмо, слова от этого не менялись. Ее время, кажется, настало.
Карета подпрыгивала на ухабистой тропе, медленно, и осторожно продвигаясь вперед. Недавний дождь сделал и без того плохие дороги в Северо-Шотландском нагорье опасными. При такой погоде понадобится неделя, чтобы добраться до замка Данун.
Лиззи огляделась в карете и уловила взгляд, который тайком бросила на нее служанка Элис. Та быстро опустила глаза на вышивание, делая вид, будто сосредоточена на нем, доказательством чего служили неловкие стежки.
Элис волновалась за нее, хотя старилась этого не показывать. Надеясь отвлечь ее от вопросов, Лиззи сказала:
– Не понимаю, как можно шить при такой тряске…
Но ее слова прервались, когда девушка на мгновение оторвалась от сиденья, а потом шлепнулась на место так жестко, что зубы у нее застучали, а плечи ударились об обшитую деревом стенку кареты.
– Ох, – простонала она, потирая руку, когда ей с трудом удалось сесть. Она посмотрела на Элис, которую постигла та же участь. – С тобой все хорошо?
– Да, миледи, – ответила Элис, усаживаясь удобно на бархатной подушке. – Все в порядке. Но если дорога не станет лучше, мы просто развалимся, прежде чем доедем до места.
Лиззи улыбнулась:
– Подозреваю, все будет еще хуже. Возможно, было ошибкой ехать в карете.
Им нужно было пересесть на лошадей, когда они миновали Стерлингшир, пересекли водораздел Северо-Шотландского нагорья и дороги сузились, превращаясь в лесные тропы. Карета продвигалась по ним с трудом.
– По крайней мере, здесь сухо, – отметила Элис, всегда готовая увидеть что-нибудь хорошее в любой ситуации. Возможно, именно поэтому Лиззи так нравилось находиться в ее обществе. В этом отношении они были очень похожи. Элис наклонилась и подняла письмо, упавшее на пол в суматохе. – Вы уронили записку.
Поборов желанием выхватить письмо, Лиззи небрежно взяла его и спрятала в карман юбки.
– Спасибо. – Она чувствовала, как любопытно Элис узнать, что же такое содержится в письме графа, почему они так внезапно отправились в замок Данун, но не готова была удовлетворить ее интерес. Элис, как и все остальные, скоро узнает, в чем дело. Не будет секретом, что ее кузен граф Аргайлл намерен найти мужа для Лиззи.
В очередной раз…
Очевидно, трех разорванных помолвок недостаточно. Ее долг – выйти замуж, и она должна это сделать.
В груди у нее все сжалось при унизительном воспоминании о недавно разорванной помолвке. Боль, даже через два года, была острой.
Унижение все еще жгло ее. Она слишком хотела поверить, будто такой красивый мужчина, как Джон, может интересоваться ею не из-за клановых союзов и не ради богатства. Ее лучшая подруга обрела счастье, она отчаянно хотела того же. Зря она не обратила внимания на внутренний голос, внушавший: под красивой наружностью скрывается человек со вздорным характером и большими амбициями. Он не любит тебя. Тяжело было услышать, как мужчина, которому она отдала свое сердце, так жестоко говорил о ней, но потом стало еще хуже. Гораздо хуже. Она зажмурила глаза, но не могла отгородиться от воспоминаний о своем заикании. О том, как поскользнулась в грязной жиже. О насмешках мужчин, приятелей Джона: «У нее не только язык заплетается, но и ноги». Их смех все еще звучат у нее в голове. Она почти ощущала горячие соленые слезы, которые жгли ей горло и глаза. Ей хотелось забраться под свою кровать и никогда оттуда не вылезать.
Лишь один человек помог ей. Она была слишком смущена, чтобы посмотреть на него, но она помнила доброту – не жалость – в его голосе и успокаивающую силу его крепкой руки. Девушка нахмурилась. Странно думать, что ее галантным рыцарем оказался Макгрегор.
Она не видела, что потом произошло, но позже брат рассказал ей о случившемся. Аласдэр Рой Макгрегор и его люди сбежали прямо у него из-под носа, и Джейми это не особенно обрадовало. Он не мог понять, почему изгнанник, рискуя быть обнаруженным, пришел ей на помощь. Она тоже этого не знала, но будет навеки благодарна ему за такой жест доброты.
Она чувствовала – Джейми знает больше, чем говорит, о человеке, который помог ей. Но брат придержал язык, отказываясь удовлетворить ее любопытство относительно галантного изгнанника.
Она расторгла помолвку с Джоном Монтгомери немедленно, из чувства стыда не рассказав семье подробности. Но вскоре его покалечили в схватке, где он лишился глаза и руки, в которой держал меч. Она не желала Джону увечья, но понимала: ее семью постигла кара.
Лиззи старалась позабыть неприятности, но они возвращались к ней так живо, будто произошли только вчера. А когда пройдет слух, что граф Аргайлл снова ищет суженого для своей кузины, сплетни распространятся снова.
Лиззи побаивалась разговора с ним, зная, что больше не сможет держать в секрете, как глупо она вела себя с Джоном.
Хотя ее кузен Арчи прямо не писал о предстоящем браке, но Лиззи прочитала это между строк.
«Моя дорогая кузина!
Лето уже близко. Я прошу тебя доставить мне удовольствие своим обществом в Дануне. Приезжай скорее, чтобы мы могли обсудить одно важное дело. Как мы договорились прошлой зимой, за твою доброту после смерти графини и за твое внимание к маленькому Арчи и девочкам я дарю тебе значительный кусок земли.
Арчибальд, седьмой граф Аргайлл».
Ей дают землю. Как унизительно! Несмотря на заявление кузена, Лиззи знала, что ее помощь после смерти графини не была настоящей причиной подарка. Арчи, очевидно, решил подсластить пилюлю, чтобы найти кого-нибудь ей в мужья. Без сомнения, он просто старается помочь ей, но ее приданое и так самое богатое в стране. Разве этого не достаточно?
Плечи у нее опустились. Очевидно, нет.
Отчасти это была ее вина. Она пообещала выйти замуж летом. Может, уже в июне? Когда ее кузен поднял вопрос о новой помолвке несколько месяцев назад, в рождественские праздники, дни стояли короткие и глубокий снег уютно укутывал пустоши вокруг замка Инверери. Казалось, лето еще так далеко, впереди еще так много времени, чтобы она могла найти себе подходящего мужчину, кандидата в мужья, влюбиться.
После неудачного последнего обручения она дала себе клятву выйти замуж только по любви – которую, как ей казалось, она обрела с Джоном. Но это были всего лишь наивные девичьи мечты.
Теперь, спустя два года, Лиззи вынуждена была стать разумной. В двадцать шесть любовь, возможно, уже не для нее.
Она вздохнула. Пора выбросить глупости из головы. Настало время принять решение. Она не хочет прожить жизнь в одиночестве. Заботы о кузинах, кузенах, о хозяйстве брата любви не заменят. Как бы она ни была привязана к маленькому Арчи и девочкам, эти дети – не ее. Ей хочется иметь свой дом и свою семью – этого достаточно, чтобы согласиться на новое обручение, обещанное кузеном.
Двум ее ближайшим подругам – Мег Маккиннон и Флоре Маклауд – повезло, они полюбили своих супругов. По иронии судьбы Мег вышла замуж за брата Флоры, Алекса. У Мег уже два маленьких сына, а Флора недавно родила двойню. Лиззи была счастлива за них, но это заставляло ее лишь глубже сознавать, чего лишена сама. Она не может больше ждать, ведь ей уже давно не восемнадцать.
«Не имеет значения, – говорила она себе, намереваясь, как всегда, найти что-нибудь хорошее в любой ситуации. – Я создам свое собственное счастье. Брак по расчету или нет».
– Что-нибудь не так, госпожа?
Погрузившись в свои мысли, Лиззи не заметила, что Элис снова наблюдает за ней. Она вопросительно подняла бровь.
– Я думала, что ты вышиваешь.
На этот раз от Элис отделаться не удастся. Ее любопытство окончательно победило благоразумие.
– Вы так смотрите на это письмо, как будто там смертный приговор.
Губы Лиззи изогнулись в лукавой улыбке.
– Ты преувеличиваешь.
– Вы беспокоитесь, что приходится путешествовать, когда все эти ужасные Макгрегоры бегают по окрестностям? – Элис наклонилась и погладила ее по колену. – Не стоит волноваться. Мой Доннан присмотрит, чтобы с нами ничего не случилось.
Муж Элис был капитаном графских гвардейцев в замке Кэмпбелл, и она безумно им гордилась.
– Нет, дело не в этом, – заверила ее Лиззи. Их надежно защищали двенадцать гвардейцев, и даже объявленные вне закона Макгрегоры не отважатся напасть на карету графа Аргайлла. Кроме того, они все еще на Шотландской низменности, далеко от гор Ломонд, куда осужденный клан, как считают, вынужден был бежать после битвы при Гленфруине.
Даже когда вести о зверствах, совершенных там Макгрегорами, распространились по Северо-Шотландскому нагорью, Лиззи было трудно связать человека, пришедшего ей на помощь, с бандой жестоких преступников, учинивших резню на поле брани. Но в своей семье так думала только она. Ее кузену король Яков поручил привлечь к ответственности Макгрегоров за их преступления, ив течение последних лет это было его миссией. Миссией, к которой присоединились ее братья Джейми и Колин. Оставалось лишь делом времени, когда преступников поймают.
Что же будет с тем, кто протянул ей руку помощи? Зная ответ, она пыталась об этом не думать.
Лиззи встретилась взглядом с Элис и увидела, как теплые карие глаза молодой женщины наполнились участием. Она вздохнула, понимая, что служанка действительно волнуется за нее.
Она отдала бы письмо ей в руки, но Элис, горянка до мозга костей, не читала на скотсе, едва напоминающем язык Северо-Шотландского нагорья. Лиззи читала вслух, когда карета тряслась на особенно неровном участке дороге, при каждом толчке голос у нее вздрагивал.
Когда она закончила, Элис нахмурилась.
– А почему вы расстроены, получив еще больше земли?
– Разве ты не понимаешь? Земля – это всего лишь приманка. Мой кузен собирается найти мне мужа.
Элис фыркнула.
– Но это же неплохо.
Лиззи постаралась сменить тему. Лукавая улыбка появилась на ее губах.
– Ты так считаешь?
– А как же иначе? Вы красивая девушка с добрым сердцем, а затворились от мира из-за какого-то надутого индюка. Не знаю, что этот человек вам сделал, но он не стоит ваших слез.
Бесполезно заставить верную служанку понять ее, это Лиззи знала. Да, в семье ее любили, считали красивой. Полагали, что любой был бы счастлив стать ее мужем.
Родные считали ее заикание лишь маленьким неудобством. Лиззи заикалась только в большом обществе или когда бывала взволнована или расстроена. А теперь почти совсем не заикалась. В последние два года она посвятила бесконечные часы упражнениям, разговаривая тихо и медленно, стараясь справиться со своим заиканием, решив никогда больше не позволять превращать себя в мишень для насмешек.
– Возможно, и так, – согласилась Лиззи, стремясь избежать этой темы.
– Тогда что же? Вы беспокоитесь, что кузен обручит вас с человеком, которого вы терпеть не можете? Граф слишком любит вас и не захочет видеть несчастной.
– Он никогда бы этого не сделал, – Согласилась Лиззи. Ей повезло. Ее любила не только семья, но и уважали окружающие. Ее обучали те же наставники, что и ее братьев, она получила хорошее образование, разбиралась в политике не хуже мужчин.
Проблема возникла не из-за неудачного сватовства кузена. Джона Монтгомери она выбрала сама. Сколько же можно маяться в одиночестве?
Ее первая помолвка с Джеймсом Грантом затевалась, когда она была еще ребенком, но потом была расторгнута из-за государственной измены Дункана.
Дункан. Брата, который был для нее идолом, она потеряла почти десять лет назад. Господи, как ей его не хватает. Несмотря на выдвинутые против него обвинения, Лиззи никогда не считала его виновным в обмане, который стоил Кэмпбеллам поражения в битве при Гленливете и в конце концов жизни их отцу. Она надеялась, что в один прекрасный день брат явится и докажет свою невиновность. Она столько раз молила его об этом в своих письмах, которые при случае умудрялась тайно передавать ему. Их связь была единственным секретом, который Лиззи хранила от своей семьи. Но она была неимоверно горда тем, что брат прославился на континенте, после того как потерял уважение дома. Лиззи согласилась и на вторую помолвку. Рори Маклауда она знала с детства, и с годами не могла не восхищаться мужественной красотой вождя клана. К несчастью для нее, король приказал Рори обручиться с Изабель Макдоналд, и он влюбился в свою красивую невесту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31