А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Норвич Нотч ревностно хранил свои тайны от постороннего глаза. Челси не считала себя посторонней, но Донна ведь не знала, где родилась Челси. У них еще будет время, чтобы поделиться своими секретами, подумала она.
"Я все понимаю, – напечатала Челси и добавила еще одну фразу: – Мне нужна помощь". Когда Донна посмотрела на ее губы, Челси сказала:
– Я собираюсь часто приезжать в город. Было бы глупо каждый раз останавливаться в гостинице. Я хотела бы купить что-нибудь подходящее.
На самом деле Челси хотела снять небольшой дом или квартиру, но, оговорившись, не стала поправляться.
– Не могли бы вы порекомендовать мне хорошего агента по продаже недвижимости? В гостинице я отыскала адреса троих агентов.
Вынув записную книжку из сумочки, Челси прочитала:
– Мак Хевит, Бриан Долли и Эли Уипп.
Пальцы Донны забегали по клавиатуре: "Мак Хевит заговорит вас до смерти, из Бриана Долли и слова не вытянешь, а Эли Уипп будет во всем поддакивать. Лучший агент в городе – Рози Хаккер. Ее офис находится на Западной улице".
Челси понравился ответ Донны. "Спасибо, – напечатала она. – У вас есть в городе клуб здоровья?
"Такого у нас нет, но зато вы можете заниматься аэробикой каждое утро в шесть тридцать в подвале церкви. Приходите, может, вам понравится".
"Я никогда не занималась аэробикой".
"Это весело".
"У меня нет слуха. Я все время сбиваюсь с ритма", – напечатала Челси и тут же поняла, что допустила ошибку.
"Так же, как и я, – напечатала Донна, не замечая промаха Челси, и, ничуть не смутившись, продолжила: – Инструктор под музыку отбивает такт. Если я не сбиваюсь, то вы тем более не собьетесь".
Предложение Донны звучало заманчиво. Челси часто наблюдала за занятиями аэробикой, и всегда в группе попадались два или три человека, которые постоянно выбивались из общего ритма. Себя она сравнивала с ними. Нет, с координацией у нее все было в порядке, и она не могла пожаловаться на слабое физическое развитие, но двигаться под музыку Челси не умела. Обычно уверенная в себе, Челси терялась, когда дело доходило до танцев. Она боялась выглядеть глупо и поэтому предпочитала заниматься бегом.
Донна ожидающе глядела на нее.
– У вас большая группа? – спросила Челси. Показав ей десять пальцев, Донна напечатала: "И все – женщины. Я могу познакомить тебя с ними".
Ради такой возможности стоило согласиться, подумала Челси. Раз уж она приехала сюда с целью узнать как можно больше о Норвич Нотче, значит, чем больше людей она узнает, тем лучше. К тому же Донна так хорошо относилась к ней, что идея заняться чем-нибудь вместе понравилась Челси.
– О'кей, – сказала она, – но если я буду выглядеть посмешищем, будешь виновата ты.
Донна усмехнулась, но затем, посмотрев в глубину магазина сквозь стеллажи, внезапно стала серьезной. На ее лице появилось тревожное выражение. Челси оглянулась, но ничего не заметила. Донна с минуту смотрела на компьютер, потом напечатала: "Ты знаешь, кто я?"
"Донна Фарр", – появился на экране ответ Челси.
"Донна Плам Фарр. Оливер – мой отец".
Челси никогда сама бы не догадалась. Между ними не было никакого сходства не только во внешности, но и в характерах. Оливер был вечно раздраженным типом, в то время как Донна казалась почти ангелом. Непонятно, как Оливер мог быть отцом такой мягкой и спокойной дочери. Скорее всего Донна похожа на свою мать, ведь только святая могла ужиться с Оливером.
Донна набрала новую строчку: «Людям не понравилось, что он заключил с тобой договор. "Плам Гранит" – семейная компания, а ты – посторонний человек. – Она поколебалась, затем быстро набрала еще одну фразу: – Кое-кто считает тебя врагом".
– Ты тоже?
Посмотрев в глаза Челси чуть дольше, чем обычно, Донна отрицательно покачала головой.
– Я просто вложила деньги в компанию, – сказала Челси, – и хотела бы, чтобы мой вклад окупился. А значит, компания должна снова приносить прибыль. Разве не этого хотят все?
Донна кивнула и повернулась к экрану:
«Но "Плам Гранит" – это "Плам Гранит"». Ее руки задержались на клавиатуре, но затем опустились. Она взглянула на Челси.
– Я знаю, – сказала Челси.
Рассудком она могла понять все, но в ее душе оставалась неуверенность. Ей было незнакомо чувство неразрывной связи со своим родом, и она даже позавидовала Донне, которая ощущала свою принадлежность к Пламам.
– Что ж, – вздохнула Челси, – если твой отец и его люди выполнят свою часть обязательств, то через год я уеду.
Челси задумалась. Всего один год, больше ей и не потребуется. Если все сложится удачно, то к концу года у нее появится свой малыш, она выяснит, кем были ее родители и к тому же заработает хорошие деньги. Потом она могла бы по-прежнему работать в "Харпер, Кейн и Ку" или уехать куда-нибудь. Все зависело только от ее желания.
– Сейчас приедет, – сказал Оливер Джадду.
Он бросил телефонную трубку и положил руки на стол.
– Только что открыла два счета в банке, один – деловой, другой – личный. Джордж клянется, что она собирается пожить у нас.
Подперев щеку рукой, Оливер в унынии уставился в пол:
– Какого дьявола ей здесь нужно?!
Джадд тоже не мог этого понять. Его опыт подсказывал, что женщина, ищущая приключений, никогда не поехала бы в такое место, как Норвич Нотч. Она скорее уехала бы отсюда. Может, случилось так, что Челси Кейн потеряла нюх?
Или желание легкой наживы ввело ее в заблуждение и она оказалась ослепленной еще не существующими потоками долларов? Но чем больше Джадд думал о сделке, тем сильней захватывали его открывающиеся возможности. Безусловно, из гранита можно извлечь прибыль. Если закупить современное оборудование и правильно организовать маркетинг, то компания обязательно принесет доход. Другой вопрос, что он будет ограниченным. Женщина, подобная Челси Кейн, должна видеть дальше. Она могла бы найти десятки других фирм, где ей удалось бы обернуть деньги гораздо быстрее. Что же заставило ее выбрать маленькую гранитную компанию в Норвич Нотче?
– Все подготовил? – спроси Оливер у Джадда, просверлив его взглядом.
– Как всегда, – ответил Джадд.
Удовлетворенный своим ответом, он растянулся в кресле и почесал Бака за ухом. Долгое время он уговаривал Оливера купить новое оборудование и современную компьютерную технику, годами проталкивал идею о строительстве цеха по обработке гранита, но Оливер упирался, как осел, и не хотел даже слушать его. И вдруг все разом изменилось. Оказывается, даже такой скупец мог стать щедрым, если у него появлялись чужие деньги. Джадд, не теряя времени, заказал все необходимое, пока Оливер не передумал. У Джадда было великолепное настроение. Какой мужчина не мечтает организовать новое дело? В случае с Плам Гранит" правильнее было бы сказать "переорганизовать дело, но и здесь Джадд мог применить свои способности. Недаром же он закончил колледж в Питтсбурге и работал потом как проклятый целых десять лет. У него были и опыт, и знания, и наконец-то он мог применить их.
– Расс и его ребята начинают завтра работать на Моховом, – сказал он Оливеру. Моховой Гребень они наметили как место, где будет построен цех по обработке гранита. Там же находилась самая большая из действующих в "Плам Гранит" разработок камня, которого хватило бы еще лет на тридцать. – Он говорит, что к концу августа мы уже сможем запустить новый цех.
– А до конца июля он не успеет? – спросил Оливер. – Всех дел-то – поставить коробку.
– Коробку размером с две баскетбольные площадки с вентиляцией и опорами для тяжелого оборудования, причем одна из ее стен должна полностью открываться, а еще нужна изоляция и обогреватели, чтобы не прекращать работу зимой. Я уже не говорю о самом оборудовании, которое будет устанавливать специальная бригада.
– Мы должны обогнать ее.
– Обгоним.
Оливер хмыкнул. Через открытое окно до них донесся треск мотоцикла Хантера. Посмотрев на Джадда, Оливер спросил:
– Как он?
Лицо Оливера редко выражало что-нибудь, кроме безразличия, раздражения или презрения, и Джадд не переставал удивляться, когда оно вдруг становилось беззащитным.
– Ну так что ты скажешь? – потребовал Оливер неожиданно злым голосом. – Ты ведь должен за ним присматривать. Ты – мои глаза и уши и должен знать, чем он занят.
– Мы мало общаемся.
– Неважно. Ты хорошо его знаешь. Почему он стал таким раздражительным?
Джадда совсем не устраивала роль доносчика. Хантер был далеко не подарком, от него можно было ожидать чего угодно, но временами он становился безразличным и замкнутым. В такие дни Джадд жалел его. Разумеется, Оливер хорошо платил Хантеру. Кроме особых случаев, Хантер служил затычкой во все бочки, и Джадд всегда говорил, что Хантер хорошо справлялся со своей работой. Он разбирался в технике, знал, как обращаться с динамитом, и мог работать с любым оборудованием не хуже Оливера. Но Джадд видел, что на душе у Хантера неспокойно. Особенно заметно это становилось, когда на него нападала депрессия.
Джадд продолжал почесывать голову Бака.
– Ему не нравится контракт.
– Почему?
– Он считает, что над ним появился еще один начальник. Ему хватает и ваших указаний, а теперь еще и она начнет командовать.
Оливер хмуро взглянул а окно, из которого слышался шум приближающегося мотоцикла Хантера.
– Она его раздражает, что ли?
– Его раздражают все женщины.
С женщинами Хантер был прямолинеен и беспощаден. Многие могли подтвердить это. Он не мог с ними долго общаться, ему было просто наплевать на их чувства.
– Никогда бы не подумал, – глухо проворчал Оливер.
– Он злится, – сказал Джадд.
Не надо было быть великим психологом: стоило лишь посмотреть на лицо Хантера, и все становилось ясно.
– Что ему злиться? Я подобрал его на улице, отдал в хорошие руки, устроил в школу, купил одежду и дал работу. Я постоянно вытаскиваю его из дерьма, в которое он попадает. У него нет причин быть недовольным.
Джадд пожал плечами. Он не был обязан анализировать поступки Хантера, тем более осуждать их. Никто не знал всей правды о его прошлом. Его незаконорожденность была лишь одной из сплетен. Ходили и другие слухи. Джадд не гонялся за ними, но в баре "У Крокера" у многих развязывались языки. Если бы хоть немногое из того, что услышал Джадд за все эти годы, оказалось правдой, то следовало признать, что у Хантера имелись причины для злости.
Рев мотоцикла раздался совсем рядом, затем внезапно смолк. В то же самое время к офису подъехал зеленый "ягуар".
Бак поднял голову.
– Она приехала на этой своей машине, – пожаловался Оливер, украдкой выглядывая в окно. – У нее что, совсем в голове пусто?!
Толкнув входную дверь, Хантер прошествовал через приемную и без единого слова вошел в кабинет Оливера. Небрежно окинув взглядом помещение, он уселся в кресло перед окном спиной к присутствующим.
Появление Челси было гораздо более спокойным. Она остановилась, чтобы поговорить с Ферн, которая работала секретарем у Оливера вот уже тридцать лет и нервничала из-за появления Челси не меньше Хантера. Толку от Ферн становилось с каждым годом все меньше и меньше, но она с успехом компенсировала этот недостаток все возрастающей преданностью интересам компании. Джадд уверил ее, что потеря рабочего места ей не грозит, и надеялся, что Челси сделает то же самое.
По крайней мере, бывшая жена Джадда, обладавшая способностями незаурядного политика, поступила бы именно гак. Она ласково щебетала со всеми, кто мог ей пригодиться, причем интонации ее голоса изменялись соответственно поставленным целям.
Потом Челси вошла в кабинет, и Джадд, как и три месяца назад, почувствовал странный толчок в груди. Он не мог понять, что так привлекало его в ней – то ли зеленые глаза, которые он видел как в тумане, то ли чувственные губы, то ли стройные ноги или каштановые волосы, обрамляющие ее лицо.
Бак поднялся и подбежал к Челси, как к своей старой знакомой.
– Вы знаете, что люди думают, когда видят, как по нашему городу разъезжает такая вот машина? – с ходу начал Оливер. – Они думают, что в ней сидит высокомерный сноб, который всем хочет показать, как много у него денег! Вы этого добиваетесь?!
Губы, которые так нравились Джадду, дрогнули, но внешне Челси осталась спокойной. Джанин сейчас взорвалась бы от негодования, и Джадд знал бы, как ему нужно себя вести. Но Челси, казалось, застыла в нерешительности, как будто она ожидала вежливого, даже дружеского приветствия, а нарвалась на грубость. Джадду вдруг стало неудобно, словно нахамил ей он сам.
Челси нахмурилась и сказала, продолжая рассеянно гладить Бака по голове:
– Я совсем не хотела этого.
– Зачем тогда вам нужна такая машина?
– У меня нет другой.
– Ну так купите себе еще одну. Эта не годится.
– Какая же годится?
– Грузовик.
Джадд представил себе ее за рулем грузовика.
– Я что-то не могу представить себя в грузовике – сказала Челси.
– Тогда джип, – сказал Оливер и нервно махнул рукой. Понаблюдайте, на чем ездят люди, и сами все поймете.
Бак замер под рукой Челси и стал коситься на Оливера. Судя по всему, наглость последнего забавляла собаку.
– Хорошо, – сказала Челси, желая закончить дальнейшее обсуждение ее машины.
Умно поступила, подумал Джадд. «Ягуар» не был принципиальным вопросом, но Оливер в силу своего положения в городе должен был контролировать нравы и следить за соблюдением традиций. Спорить с ним было бесполезно.
Челси обхватила руками колено и посмотрела на спину Хантера. Тот и не подумал повернуться, тогда Челси перевела взгляд на Джадда. У него закружилась голова, когда он заметил нерешительность в ее взгляде. Джадд видел, что его глаза притягивали Челси, хотя она и пыталась отвести от них взгляд.
У него было богатое воображение.
Однако румянец на ее щеках Джадду не пришлось воображать. День выдался необычайно теплым, именно поэтому волосы ее сегодня так вились, а на лбу выступила легкая испарина.
Убеждая себя в том, что он должен видеть в ней делового партнера и только, Джадд встал и протянул ей руку:
– Добро пожаловать.
Рукопожатие Челси не было таким бесцеремонным, как у Джанин. Его бывшая супруга всегда считала важным с самого начала показать всем, что к ней нельзя относиться как к провинциалке. У Челси была сильная рука, но невозможно было не ощутить в ней удивительную мягкость, которая угадывалась и в ее губах. Она не пользовалась помадой, но естественный розовый цвет ее губ очень нравился Джадду, особенно когда она робко улыбалась.
Робко? У него было очень богатое воображение. Он не мог поверить, что подумал так.
– Спасибо, – поблагодарила Челси и снова положила руку на колени.
Грубый голос Оливера заставил ее оторвать взгляд от Джадда.
– Зачем вы приехали?
– Я подписала документы о партнерстве. Мой юрист отослал их с курьером позавчера. Вы их получили?
– Я их получил, но он ни слова не сказал о вашем приезде.
– Как же мы можем по-другому работать вместе?
– С помощью телефона или почты. – Оливер нервно качнулся в кресле, затем изрек: – Ваша часть работы касается только счетов и денег.
– Поэтому я здесь, – вежливо сказала Челси. – Я вложила немалые деньги в компанию и хотела бы видеть, на что они тратятся. Что же до счетов, то когда я унижу, на что идут мои деньги, то смогу работать более эффективно как посредник.
– Посредница, – сказал Хантер.
– О! Привет! – пропела Челси.
Повернув голову в ее сторону, Хантер предостерегающе посмотрел на нее и опять отвернулся.
Джадд наблюдал за ее реакцией. Челси производила впечатление женщины, способной постоять за себя. В какой-то момент ему показалось, что она поставит Хантера на место, но она промолчала.
Джадду стало интересно, находила ли она Хантера привлекательным. Он нравился многим женщинам, которых интриговало его безразличие.
– Сколько вы пробудете у нас? – хрипло спросил Оливер.
Челси потребовалась минута, чтобы сосредоточиться.
– Наверное, до конца недели. Меня ждет работа дома, а потом я вернусь на неделю, другую. Я буду работать и там, и здесь. Так что привыкайте, возможно, я буду оставаться у вас даже дольше. Я имею в виду, что наступило лето и в сити будет невыносимо жарко.
Джадд мог бы поклясться, что она импровизировала на ходу и что на самом деле у нее не было никакого плана действий. Это его удивило. Джанин всегда все планировала заранее. Он предполагал увидеть то же самое в случае с Челси Кейн.
Оливер помрачнел:
– Вы должны были предупредить нас заранее. Мы так не договаривались.
– Не вижу никаких проблем.
– Конечно, вы не видите, – перебил он. – Вы вообще не знаете, что здесь происходит.
– Вот поэтому-то я и приехала, – сказала Челси.
– Ну хорошо, а где вы собираетесь работать? Челси огляделась:
– Очевидно, не у вас, если вы не измените планировку. Вот эти коробки вам зачем? У вас генеральная уборка?
– Мы переезжаем.
– Переезжаем? Куда?
– В деловую часть города.
Одного взгляда на краешки ее губ Джадду было достаточно, чтобы понять, о чем подумала Челси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58