А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Мне надо здесь еще немног
о поработать. Наслаждайтесь. Чек оплачу я. Пожалуйста, если вам что-то пон
адобится в Гаване, звоните мне. Говорю об этом совершенно серьезно.
Пат прошел через заполненное людьми казино и остановился у столика, где
сидела Конни.
Ц А я и не знала, что у тебя здесь есть какие-то дела, Ц заметила она.
Ц У меня их и нет. Просто выполнил поручение Сэма.
Они оставались в ресторане, пили и танцевали до двух часов ночи. Конни был
а весела, но немного опьянела. На выходе из клуба их встретил человек в кеп
и и аккуратной коричневой форме.
Ц Сеньор Конте? Ц спросил он. Ц Сеньор Гоффман велел передать, что я к в
ашим услугам, куда бы вам ни захотелось поехать. Меня зовут Мануэль. Я буду
служить вам, пока вы живете здесь. Вот моя карточка. Вы можете звонить мне
в любое время, но почти всегда я буду находиться перед зданием гостиницы.
А куда бы вы хотели отправиться сейчас? Не желаете ли посетить какое-нибу
дь другое казино? Может, хотите проехаться по набережной? По ночам там оче
нь красиво.
Ц Нет, сегодня мы поедем прямо в гостиницу, Ц ответил Пат.
Ц Завтра, Ц предложил Мануэль, становясь болтливым, Ц покажу вам все, ч
то вас заинтересует. Могу поводить по маленьким ресторанчикам, по магази
нам, в "Хилтон" Ц куда вам захочется. Может, в Национальную библиотеку, воз
можно, в замок Морро, если пожелаете.
В течение медового месяца они побывали во всех этих местах и множестве д
ругих. Мануэль превосходно говорил по-английски и был прекрасным гидом.
Однажды после полудня, когда Конни отдыхала во время сиесты, он отвез Пат
а в район красных фонарей, на перекресток Криспо и Анистад. Девушки шепот
ом зазывали гостей сквозь закрытые ставни или стояли на углах, открыто д
емонстрируя свои прелести.
Ц Это плохие девушки. Я хочу сказать, самого низкого пошиба, но у нас в гор
оде есть несколько превосходных домов. Если хотите, я покажу их вам. И, кон
ечно, у нас есть секс-шоу. Сеньоре нравятся секс-шоу?
Ц Сильно сомневаюсь в этом, Ц засмеялся Пат.
Ц А как насчет самого сеньора?
Ц Я бы не возражал, но мне было бы немного сложно выскользнуть из дома.
Ц Конечно, ведь у сеньора медовый месяц.
Они съездили на Ривьеру, в "Тропикану", во Флориду, где видели Хемингуэя, по
грузившего бороду в огромный бокал с дайкири. Однажды устроили утренний
пикник, прихватив с собой вместительный термос с дайкири, на пляже Верад
еро, и вернулись домой, обожженные солнцем и захмелевшие.
Констанцу не привлекали азартные игры, поэтому она поднималась в номер п
о вечерам довольно рано, а Пат оставался в казино и играл в "двадцать одно".
Он играл в гостинице только потому, что имел фишки местного казино на тыс
ячу долларов. К концу второго дня игры у него осталось всего около двухсо
т долларов. Менеджер казино подошел к нему и осведомился:
Ц Как ваши дела, сеньор Конте?
Пат ответил ему жестом, по-сицилийски:
Ц По-всякому, так себе.
Ц Следует запастись терпением, Ц посоветовал тот, похлопав Пата по пле
чу.
В течение следующего часа удача повернулась к нему лицом, и он отыграл во
семьсот долларов и выиграл еще пятьсот. Перед ним снова возник менеджер:

Ц Вижу, что игра пошла лучше.
Ц Да, Ц смеясь, подтвердил Пат.
Ц Но следует быть осторожным. Вы ведь не хотели бы выиграть слишком мног
о, не так ли?
Пат был удивлен. "А почему бы и нет?" Ц спросил он.
Ц Просто шутка, мистер Конте, Ц ответил менеджер.
Но Пат заметил, что с этого момента начал снова проигрывать. Что-то подска
зывало ему, что надо прекращать игру. Он вышел из-за стола с фишками на тыс
ячу двести долларов и обменял их на наличные.
Порция рома сняла с него напряжение, но спать на хотелось, и он решил прогу
ляться. Вечерний воздух принес свежесть и прохладу. Он пошел от "Национал
я" вниз к Прадо Ц широкой улице с трехрядным движением, проходившей к сам
ому центру города. Из каждого подъезда неслись произносимые шепотом при
глашения:
Ц Эй, Джо! Хочешь красивую девочку! Грязные картинки? Не хочешь поспать с
черной леди? Хочешь посмотреть грязное шоу? Хотел бы встретиться с насто
ящим суперменом?
Пат продолжал прогулку. Он вернулся с Прадо в дешевый грязноватый бар на
углу и купил там полдюжины сигар Блэкстоун. В большом зале с панелями кра
сного дерева возле стойки сидела девушка, попивая моджито. Ее волосы был
и чересчур светлыми для того, чтобы принять ее за натуральную блондинку.
На ней было черное шелковое платье с глубоким вырезом на груди. Она улыбн
улась Пату.
Ц Вам нравится Гавана? Ц спросила блондинка. Он улыбнулся в ответ:
Ц Конечно, я люблю Гавану.
Ц Купишь мне выпить?
Ц Разумеется, все, что тебе захочется.
Девушка заказала новую порцию моджито.
Пат сел за стойку бара, и она придвинула свой стул ближе к нему.
Ц Я думал, что такие дети любят шампанское, Ц сказал он.
Она сделала предупредительный жест:
Ц Вообще я не люблю выпивку. От спиртного у меня болит голова. Но мужчина
м не нравится, когда девушка не пьет. Верно я подметила, милый?
Пат пожал плечами:
Ц Как же ты тогда зарабатываешь, если не пьешь?
Она рассмеялась:
Ц Я зарабатываю не продажей спиртного.
Ц Понимаю, Ц сказал Пат.
Ц Меня зовут Бетти, Ц сказала она, положив руку на рукав его пиджака.
Ц Бетти?
Ц Ну, мое настоящее имя Элизабет, но для янки я Ц Бетти. Ты не хочешь пойти
со мной домой?
Крашеные волосы придавали ей вид опытной, расчетливой профессионалки. Н
а самом же деле она была довольно молода, не более двадцати трех лет. Вырез
на платье позволял разглядеть ее груди, пожалуй, немного полноватые, но е
ще соблазнительные. Он почувствовал, как в паху начинает появляться тепл
о, частично вызванное ромом, а частично сексуальным постом, установленны
м на всю последнюю неделю.
"Черт возьми, Ц подумал он, Ц мужчина не может жить без секса".
Ц Сколько это мне будет стоить, крошка?
Ц Для такого красивого янки, как ты, не слишком много. Пятьдесят долларов
. Всю ночь. Путешествие вокруг света.
Ц Не могу на всю ночь, Ц сказал Пат. Ц А сколько за меньшее время?
Казалось, девушка приуныла:
Ц У тебя нет денег?
Ц Есть у меня деньги, Ц ответил он, Ц у меня нет времени.
Она схватила его за руку:
Ц Пошли.
Когда они направились к выходу, Бетти прижала его руку к своей груди и про
шептала:
Ц Уже поздно. Можешь оставаться всю ночь за двадцать пять долларов.
Ц Я ничего не имел бы против, но у меня действительно нет времени, Ц отве
тил Пат.


Книга вторая

Глава 1

Сумма денег наличными и в чеках из конвертов, подаренных на свадьбу, сост
авляла около четырнадцати тысяч долларов. Пат подумывал сначала помест
ить их на сберегательный счет, но в конце концов положил только нескольк
о тысяч на текущий счет. Остальное поместил в сейф, открытый им на свое имя
в Гринвичском сберегательном банке в Вилледже.
Пат с Конни сняли трехкомнатную квартиру в одном из новых многоквартирн
ых домов в Ривердейле, чтобы Конни могла жить вблизи от семьи и своих друз
ей.
Пат истратил двадцать четыре сотни долларов на обстановку, которую Конн
и выбрала в магазине Блумингдейла. Ей нравились мебель в примитивном исп
анском стиле, богато украшенная резьбой, терракотовый кафель, испанские
шерстяные ковры. Конни обладала врожденным вкусом в создании интерьеро
в, и Пат одобрял ее выбор.
Теперь на работу в свой Шестой участок Пат ездил на красной машине, но обы
чно старался запарковать ее подальше от здания полиции, так как не хотел
привлекать внимание к этому новообретенному положению состоятельного
человека.

* * *

Вначале Пат действительно верил в то, что Конни избавится от стыдливого
поведения в постели. Он пытался воздействовать на ее настроение спиртны
ми напитками. Это имело влияние, но требовалась определенная доза. Если К
онни выпивала лишнюю рюмку, то засыпала как мертвая. Подарки вообще не им
ели никакого воздействия, а вызывали лишь недовольство по поводу того, ч
то он пытается "купить" ее. Приходилось попеременно воздействовать с пом
ощью мягкого освещения, музыки, спокойного убеждения или методов, напоми
нающих изнасилование. Какое-то время ему казалось, что следовало бы прим
енить приемы садизма или мазохизма, но эта мысль оказалась бесплодной.
Для того чтобы разжечь в ней страсть, он использовал весь свой сексуальн
ый опыт Ц искал новые эрогенные места на ее теле: уши, пупок, затылок, внут
ренние поверхности бедер, пальцы на ногах, даже ее прелестный, похожий на
цветочный бутон анус. Он воздействовал на них при включенном освещении,
в темноте, в полумраке. Она же всему предпочитала полную тьму.
Однажды вечером Конни неохотно согласилась, чтобы он помыл ее под душем.
Скольжение его рук по намыленной коже, казалось, помогло пробудить в ней
дремлющую страстность. Ее тело начало волноваться, отвечая на прикоснов
ения его пальцев, и, когда он приблизился к влагалищу, почувствовал скром
ное, но несомненное ответное давление ее таза.
Осторожно, стараясь не нарушить столь редкое настроение, он помог ей вый
ти из-под душа на толстый махровый ковер ванной и положил ее, все еще мыль
ную и влажную, на пол. Снаружи ее тело было холодным и спокойным, но внутри
он ощутил жар и влагу. Ее рот под его губами тоже был теплым и чувственным.

Осторожными подталкивающими движениями он продвигал твердый, все еще с
кользкий намыленный член между ее ногами, но только потирал им стенки вл
агалища, пока Конни не стала двигаться более энергично, обнимая бедрами
твердую и скользкую трубку между своими ногами и снова и снова шепча его
имя.
Ц Пат, Пат, о Боже, Пат!
Ц Теперь ты хочешь меня, дорогая? Ц прошептал он.
Ц Да! О, Боже! Да, пожалуйста, да! Хочу тебя сейчас!
И они соединились, переплетаясь сверкающими, скользкими конечностями п
од горящим оком душевой лампочки, в опаляющем, истощающем совместном орг
азме.
Все это время Конни продолжала стенать: "О, Христос! О, Иисус! Святая матерь
божья!" и плакать, пока ее слезы не смешались с потоками мыльной воды на ее
коже.
Но позже она устыдилась своего поведения.
Ц Не знаю, что нашло на меня. Должно быть, coшла с ума. Кроме того, уверена, чт
о сегодня Ц неправедный день месяца.
После этого эпизода, когда бы Пат ни предложил ей вместе принять душ, она б
росала на него затуманенный, настороженный взгляд. Никакое убеждение не
могло заставить ее повторить этот "подвиг".
Постепенно Пату надоело все это, раз и навсегда. Он подчинился требовани
ям Конни вступать в сексуальные отношения два-три раза в месяц. В процесс
е сношения она все время нервно взглядывала то на календарь, то на термом
етр. Иногда казалось, Конни вот-вот начнет наслаждаться сексом, но она сто
ль упорно отстранялась от него, что обычно он кончал гораздо раньше, чем о
на начинала движениями отвечать на его усилия растормошить ее.
В самых укромных уголках души Пата таилась грусть по Китти, причем не тол
ько из-за радостей секса, но и из-за их длительных бесед, приносивших ему у
довлетворение. Китти прекратила всякое общение с Патом после той сцены в
ее квартире, а Конни написала, что уезжает на Побережье для обучения в сту
дии Пасадене, а также в поисках работы на киностудиях.
Дойл не присутствовал на венчании, но прислал телеграмму, в которой сооб
щил, что его срочно вызвали назад в Атланту для расследования какого-то д
ела. Пат ощущал в большей степени стыд за содеянное, чем злобу на Дойла, из
бившего его. Он понимал, что ничто не может разрушить ту стену, которая теп
ерь разделяла их.
Примерно через месяц после того, как они поселились в квартире в Риверде
йле на Западной двести сорок шестой авеню, Пат получил новое специальное
назначение по службе, о котором ему как-то говорил Артур Марсери. Он стал
тайным агентом полиции в Нью-йоркском университете.
По роду работы Пат должен был записаться слушателем на курс каких-либо л
екций. Он начал изучать гуманитарные предметы. При успешной сдаче всех э
кзаменов он получил бы звание юриста, не прекращая службу в участке. Пат б
ыл ненамного младше некоторых студентов, которые участвовали в войне и,
приобретя льготы, поступили в университет.
Пата предупредили, что теперь он не должен производить никаких арестов б
ез предварительной консультации с отделом разведки. Ему было приказано
в течение всего срока службы по специальному назначению не появляться в
здании участка, а докладывать только по телефону или во время встреч с ру
ководителем работы.
Ему велели еженедельно записывать результаты своих наблюдений. В частн
ой беседе Артур Марсери сказал ему, что лично он весьма интересуется афе
рами, связанными со спортивными играми. От этих тайных махинаций серьезн
о страдали крупные букмекеры, как например Фрэнк Эриксон, находящийся по
д защитой Костелло.
Игроки были настолько важными фигурами, что, распространяя слухи, влияли
на ставки, а синдикат, образованный ими, причинял огромные убытки букмек
ерским конторам.
Ц Кто бы это ни был, Ц сказал Артур, Ц все равно они просто дилетанты, но
имеющие влияние на наших противников. Так что если сможешь обнаружить ко
го-нибудь несли мы не можем воздействовать на них официально, дай мне зна
ть об этом. Может быть, нам удастся справиться с ними собственными силами.

Артур предпочел не вдаваться в подробности, а Пат не стал расспрашивать,
что он имел в виду.
Из слухов, циркулировавших в Вилледже, он знал, что все еще существует вес
ьма тесная связь между Дженовезе и Костелло, хотя Дженовезе постоянно бр
ал верх как шеф всех шефов Ц стал главой всего рэкета и связующим звеном
между пятью Семьями Нью-Йорка.
Дело в университете относилось к тому редкому случаю, когда требования з
акона и нужды Семьи совпадали. Аферы со спортивными играми следовало пре
сечь. Пату разрешили просматривать отчеты детективов и другие данные, им
евшиеся в департаменте на текущий момент. Подозревались три игрока кома
нды Нью-йоркского университета: цветной центровой ростом шесть футов во
семь дюймов из восточного Гарлема; маленький, но очень подвижный еврейск
ий паренек с прекрасным боковым захватом и длиннорукий, длинноногий пол
як из Питтсбурга, казавшийся простачком, но сражавшийся насмерть под щит
ом.
Обычно все трое играли в одном, первом, составе команды. Не бывало ни одной
игры, в которой, по меньшей мере, двое из них не были бы активными. Идея сост
ояла в том, что необходимо было выяснить, кто им платит и сколько, потому ч
то аферы с играми не ограничивались только Нью-Йорком, а происходили в Ке
нтукки, Огайо и других штатах.
Хотя Пата никто не обязывал сдавать экзамены, он обнаружил, что его интер
есует учеба, легко сочетавшаяся со службой. Конни оказывала ему неоценим
ую помощь в проведении множества необходимых исследований и в приготов
лении многих домашних заданий. Он по-прежнему периодически встречался с
Артуром Марсери, а также с Алом Сантини, Поли Федеричи и другими членами к
луба на Малбери, прозвавшими его теперь "Профессором".
Артур объяснил важность работы Пата в качестве тайного агента для его ка
рьеры:
Ц Ты и на этой работе не выбьешься из рядовых, но запись о таком назначен
ии хорошо смотрится в послужном списке. Особенно, если удастся сделать н
есколько хороших арестов. После выполнения задания ты, быть может, на как
ое-то время вернешься в свою патрульную машину, но эту запись можно испол
ьзовать, чтобы немного позже произвести тебя в детективы или, по меньшей
мере, сделать постоянным тайным агентом. Студенты в Нью-йоркском универ
ситете отличались от других людей, с которыми Пату доводилось встречать
ся прежде. Они всегда были в курсе важнейших событий, больше других интер
есовались сообщениями в газетах и соответственно на них реагировали.
В студенческом кафетерии Пат вскоре заметил группу ребят, показавшихся
ему наиболее оживленными и активными. Скорее всего, искать следы авантюр
с баскетбольными играми или заговоров коммунистов нужно было именно ср
еди них. Кроме того, их компания казалась ему наиболее интересной. Там вел
ись оживленные беседы, сопровождавшиеся горячими спорами.
Многие из более старших студентов Ц ветеранов войны Ц находились в рез
ерве и очень беспокоились, как бы их снова не призвали на войну с Кореей. О
дин из парней, которого призвали снова, был недавно убит в прорыве под Тей
джоном. Арти Уинберг, высокий, худощавый, лысеющий ветеран из Провиденса,
был потрясен этим сообщением, которое впервые появилось в студенческой
газете "Вайолет":
Ц Если они призовут меня снова, я не пойду, и точка!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54