А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Какая разница, с кем я провела ночь, если я вернулась к тебе. Разве это не достаточное доказательство моей любви?
Ричард вздохнул и взял нежную руку Эллен в свои большие ладони.
– Мне очень жаль тебя, Эллен, дорогая. Не хотел бы я оказаться в таком незавидном положении.
Она рассмеялась.
– Не такое уж оно и плохое, – Эллен мягко улыбнулась и посмотрела на Ричарда. – Теперь обо мне заботятся двое мужчин… Это очень приятно, особенно после стольких лет унижений, которые мне пришлось испытать. – Эллен высвободила руку и, взяв кофейник, наполнила чашки горячим шоколадом. – Я не хочу расставаться с тобой, – продолжила она. – Такое поведение может показаться тебе эгоистичным, но только бросать тебя я не собираюсь. Кэвин пробудет здесь очень недолго, до весны, а затем он отплывет к себе в Америку.
«И больше никогда не вернется сюда», – подумала Эллен.
– Если хочешь, можешь отправляться с ним, – предложил Ричард, испытующе посмотрев на Эллен.
– Нет, – ответила она, отпивая глоток шоколада. – Уезжать в колонии я не хочу. Я хочу оставаться здесь, в Лондоне. К тому же Кэвин не станет заботиться обо мне так, как это делаешь ты. Со мной он хочет только немного поразвлечься, он сам мне так сказал.
– И ты не против побыть его игрушкой? – Губы Ричарда презрительно скривились.
– Я была бы против при иных обстоятельствах. Но сейчас, в моем положении… Да, наверное, так будет всегда… Всю свою жизнь я буду прятаться, убеждать себя, что не знала ни Уолдрона, ни Ханта… Но они были, от прошлого никуда не денешься. Мои тайны навсегда останутся со мной. Невыносимо тяжелым грузом они лежат у меня на душе, и я никому, кроме тебя, не могу их доверить. Выходить замуж я не собираюсь, да никто и не согласится иметь жену со странным и таинственным прошлым. Кстати, вчера вечером оно дало о себе знать, – тихо сказала Эллен, опуская голову.
– Каким образом? – встревожился Ричард. – Что произошло с тобой вчера вечером?
Эллен почувствовала, что ее снова словно паутиной начинает опутывать страх. Немного помолчав, она заговорила, чувствуя, как дрожит ее голос:
– Вчера я видела его.
– Кого? Ханта?
Эллен кивнула. Вид у нее был убитый.
– Да. На званом ужине… – выдавила она из себя. – Его давал друг Кэвина. Все было прекрасно, но только до того момента, пока я не увидела его, – Эллен замолчала.
– А он заметил тебя?
– Нет, – уверенно ответила Эллен. – Было очень темно. Ты знаешь, я так испугалась, что едва не потеряла сознание. А потом я побежала. – Продолжая рассказ, она предпочла не волновать Ричарда и ни словом не обмолвилась о нападении и о схватке Кэвина с матросами. – Кэвин побежал за мной и отвез к себе.
– А заодно и воспользовался твоей беспомощностью, – завершил рассказ Ричард.
Эллен рассмеялась, взяла персик и, положив его на тарелочку, разрезала миниатюрным ножом.
– Скорее это я воспользовалась своим положением, заставив его сделать со мной то, чего мне так давно хотелось.
Ричард вскочил и отшвырнул ногой кресло.
– Ну, хватит, – сказал он. – Эллен, нам следует уехать в мое поместье. Немедленно! – воскликнул он.
– Нет, Ричард. Я уже говорила тебе, что я никуда не поеду.
– Но он мог увидеть тебя!
– Даже если это и так, он меня не узнал. А если и узнал, то что из того? – Она ткнула ножом кусочек персика и отправила его в рот. – Не станет же он убивать меня на глазах сотен гостей? И ты напрасно волнуешься, Ричард. До тех пор, пока список имен заговорщиков у меня, я в полной безопасности.
– Твоя страсть к Меррику лишила тебя рассудка! – возмущенно воскликнул Ричард.
– Ничего подобного, – возразила Эллен. – Мне кажется, что именно сейчас я действую в высшей степени разумно. Зачем ты встал? Садись, – она показала кончиком ножа на кресло. – Вспомни наш первый разговор, я же сказала тебе тогда, что, когда Хант вернется, я убегать не стану. С тех пор я не передумала.
– И что же ты собираешься делать? – поинтересовался Ричард, опираясь на спинку кресла.
– Как что? – удивилась Эллен. – Сначала я допью свой шоколад, потом оденусь и отправлюсь в театр. – Очень смешно, – угрюмо заметил Ричард. – Только не кривляйся, пожалуйста. Я спрашиваю тебя о Ханте. Учти, если он тебя увидит – то пойдет на все, что угодно, лишь бы убить тебя.
Эллен пожала плечами. На сердце у нее было легко. В памяти всплывали сцены любви, пережитые ею с Кэвином. Она лукаво улыбнулась, затем лицо ее снова приняло серьезное выражение.
– Я переборола свой страх, – уверенно заговорила Эллен. – Если он захочет битвы, то я готова к ней.
– Полная дура! – выкрикнул Ричард и пошел к себе в спальню, с грохотом закрыв за собой дверь.
За его спиной серебряным колокольчиком звенел нежный смех Эллен.
10
Эллен вышла из кареты, украшенной гербом Ричарда. В глаза ей ударил яркий солнечный свет, и она на мгновение зажмурилась. Привыкнув к солнцу, она стала искать корабль Кэвина, «Марион». За зиму его капитально отремонтируют, и, как сказал Кэвин, шхуна будет вполне готова к опасному путешествию через океан.
На пристани сновали люди. Матросы таскали бочки и ящики, мельтешили торговцы, предлагающие свой товар. На бортах, прикрепив себя веревками, висели мальчишки, они чистили и скребли якорные цепи и названия кораблей. Шум стоял такой, что Эллен едва слышала голос Адама, слуги. Тому приходилось кричать ей в самое ухо.
– Я могу спросить, где стоит корабль, – повторил тот.
– Нет, не нужно, – прокричала в ответ Эллен. – Я его вижу. Вон он, – показала она в сторону двухмачтовой шхуны, на борту которой специально для Эллен громадными золотыми буквами было выведено название. Нос шхуны украшала вырезанная из дерева фигура прекрасной русалки с длинными развевающимися волосами.
Издали корабль напоминал большой муравейник. По палубе бегали матросы, на бортах и мачтах корабля сидели рабочие, что-то приколачивали, строгали. Ремонт корабля шел полным ходом.
Подхватив юбки, Эллен побежала к длинному трапу.
– Подожди меня здесь, Адам! – бросила она слуге.
– Эй, храбрая мисс, поосторожнее! – кричали ей матросы на пристани.
– Куда вы! Постойте! – вопил Адам. – Хозяин приказал мне не отходить от вас ни на шаг! Здесь очень опасно! Я боюсь, – прибавил он тише.
– Оставайся там и молчи! Я сама знаю, что мне можно делать, а что – нет! – прокричала Эллен, не останавливаясь. – Мне нужно обязательно увидеться с лордом Мерриком.
Эллен не слышала предупреждающих криков и уже бежала по узенькому трапу, каждую секунду грозившему уйти из-под ног, на «Марион». На корабле раздался свисток боцмана, возвещающего о прибытии на борт гостьи.
Кэвин увидел ее и сразу же вышел навстречу. Он подхватил Эллен, поставил на палубу и, взяв под руку, повел ее в капитанскую каюту.
– Вот никогда не думал, что ты осмелишься прийти сюда. Пристань – не самое подходящее место для женщин.
Эллен презрительно наморщила носик и, выдернув руку, вошла в каюту.
– Ты говоришь ну точно как Ричард, – ответила она, снимая отороченную бобровым мехом накидку. – Кстати, я заехала к тебе всего на минутку. Вообще-то я направляюсь в театр.
Он нагнулся и поцеловал ее в щеку. Эллен улыбнулась и посмотрела на него. Несмотря на промозглый сентябрьский ветер, Кэвин был в одной сорочке и бриджах. Помятая треуголка лихо сидела у него на затылке, из-под нее вился уже знакомый хвост длинных пышных волос. От него пахло крепким матросским табаком, стружкой и работой. Эллен положила головку на плечо своего возлюбленного, вдыхая волнующий мужской запах. Постояв так немного, она отошла и принялась оглядывать каюту, которую Кэвин частенько называл своим вторым домом.
– Так вот, значит, где спит наш капитан? – спросила она, подходя к узенькой, прикрепленной к стене кровати, рядом с которой стоял привинченный к полу стол с разбросанными на нем морскими картами.
– Если уж говорить честно, то я уже давно не капитан, – ответил он. – Я стал пассажиром, а капитана я просто нанимаю. Моя каюта не здесь, а на противоположной стороне корабля.
Заметив висящую на стене, рядом с небольшим окном, страшную черно-белую маску, Эллен подошла к ней и спросила:
– Это из Африки?
Кэвин снял маску и подал Эллен.
– Нет, – ответил он. – Маску я привез из Америки. К северу от моей табачной плантации живут воинственные индейцы. Они называют себя ирокезами. Маску подарил мне один мой друг, военный, она случайно попала ему в руки во время одного из сражений. Ирокезы используют маски во время своих ритуалов и битв, они считают, что воин в такой маске может испугать врага и обратить его в бегство.
Эллен осторожно дотронулась до гладко отполированной поверхности. Вид у маски был действительно устрашающий – злобная гримаса неведомого полузверя-получеловека.
– Тебе часто приходится общаться с дикарями? – с интересом спросила она.
Кэвин подошел к столу и принялся разбирать разбросанные на нем бумаги.
– Да нет, не часто, – ответил он. – Только когда я переезжаю в северную часть своей плантации. Там, почти у самых границ моих земель, стоит племя шауни, из их селения ко мне частенько приезжает один индеец. Иногда он остается у меня на ночь.
– И он тоже носит такую маску? – испуганно спросила Эллен.
Кэвин рассмеялся.
– Кто? Азома? Нет, в его племени не принято носить такие страшные маски.
– Азома, – задумчиво повторила Эллен. – Какое красивое имя. Оно что-нибудь означает?
– Орлиная Вода, – ответил Кэвин и, взяв из рук Эллен маску, положил ее на стол. – Ты становишься все прекраснее, – задумчиво проговорил он, дотрагиваясь до ее волос. Она отвернулась. – Ну, ладно, – снова заговорил он. – Если у тебя больше нет ко мне вопросов, то тебе лучше продолжить свой путь в театр, а мне – заняться своей работой. Сегодня мне предстоит много сделать. Хотя мне очень бы хотелось оставить тебя здесь и немного побыть твоим матросом, – Кэвин хитро улыбнулся и потер ладонью вспотевшую грудь.
– Как ты можешь находиться в этой тесной каюте? – удивилась Эллен. – Да еще плыть в ней куда-то. Господи, да я бы через день с ума тут сошла. – Она приподнялась на носках и поцеловала Кэвина в губы. – Разве что ты смог бы не дать мне лишиться рассудка, – прошептала она.
Кэвин с трудом оторвался от опьяняющих губ Эллен.
– Если ты немедленно не уйдешь, то я просто не выдержу и начну раздевать тебя. Ты хочешь, чтобы мы занимались любовью прямо здесь, на этом грязном полу?
– Нет, конечно, – со вздохом ответила Эллен, беря накидку и прикрывая ею свои роскошные золотистые волосы, разметавшиеся по ее обнаженным плечам. – Я не обманула тебя, Кэвин, мне в самом деле нужно в театр.
Он взял ее за руку и, открыв дверь, вывел из каюты.
– И еще, – прошептал он. – Прежде чем лечь с тобой в постель, я бы хотел помыться.
Эллен была уже у трапа, но вдруг обернулась и с улыбкой спросила:
– А ты не собираешься сделать это сегодня вечером? – Прикажете заехать за вами? – Кэвин склонил голову.
Эллен замотала головой.
– Ни в коем случае не приезжай ко мне, это беспокоит Ричарда.
– Тогда приезжайте ко мне, – предложил он. – Мой дом всегда открыт для вас, – широко раскинув руки, он подошел к ней.
Она поежилась, от холода ее не спасала даже теплая накидка. Кэвин погладил пальцами сверкающий мех.
– Ричард отпускает тебя на ночь?
Прикрыв глаза, Эллен слегка прикоснулась губами к губам Кэвина.
– Я сказала ему, что вернусь домой только завтра. Спектакль будет долгим, – голос ее задрожал в предвкушении сладострастной ночи.
– Надоел мне этот спектакль, – вдруг неожиданно резко сказал ее возлюбленный. – Эллен, я не хочу делить тебя с Ричардом. Я – эгоист и желаю, чтобы ты принадлежала только мне. – Он взял ее руку в свою и крепко сжал. – Дорогая, переезжай ко мне… Ну почему ты этого не хочешь?
– Кэвин, не имеет смысла говорить об этом. Я не перееду к тебе, нам вполне достаточно и тех встреч, что у нас есть.
– Ты знаешь, Эллен, когда я думаю, что весной мне придется уезжать отсюда без тебя, мне становится как-то не по себе… – Он замолчал. – А ведь мы могли бы…
Эллен прижала к его губам палец.
– Молчи, – прервала она его. – Молчи и помни, что, когда придет весна, ты возвратишься в свои колонии. Один, без меня, потому что мое место – здесь. Ясно тебе? Я не могу покинуть Лондон, Кэвин, и не нужно снова начинать бессмысленный разговор, исход которого тебе давно известен.
Кэвин знал это, но не мог понять причины, удерживающие Эллен в Лондоне. Сердце его не могло примириться с неумолимо приближающимся расставанием. Но больше всего его беспокоило то, что он, человек, который всегда легко встречался и расставался с женщинами, почему-то пугается одной только мысли остаться без Эллен. С другой стороны, брать с собой в Америку актрису было бы верхом безумия. На него обрушился бы град презрительных насмешек. «Конечно, она права, – говорил ему рассудок. – Она актриса, и ее место здесь, в постелях любовников. Какая из нее жена?! Да и рано мне пока жениться». Идея женитьбы всегда вызывала у Кэвина неприятные ассоциации – в памяти его вставал образ его несчастного брата Уолдрона.
Кэвин погладил волосы Эллен.
– Иди-ка ты отсюда, моя дорогая, да поскорее, – отрешенно проговорил он. – У меня работа, а у тебя, – он недовольно поморщился, – театр. Вечером мне нужно быть на приеме во дворце.
– Это касается твоего земельного гранта?
– Надеюсь, – ответил он. – Скорее бы уж все решилось, тогда бы я смог спокойно начать закупку семян и провианта. У меня много заказов, придется снаряжать три корабля: один – для себя, а два – для моих друзей-плантаторов. Да, для меня скоро наступит горячее время. Нужно будет подыскать товар, который необходим в колониях. Закуплю его побольше, а в Америке продам подороже и получу с этого хорошую прибыль.
Эллен уже ступила на трап, но вдруг обернулась и спросила:
– Я вижу, Кэвин, что ты очень богат?
– Да, – ответил он, берясь за канат. – Служба королю дала мне многое, но торговля табаком – еще больше.
Эллен усмехнулась.
– Мне нравятся мужчины, которым богатство досталось трудом, а тех, кто проедает деньги, накопленные поколениями их предков, я просто презираю. В Лондоне полным-полно таких.
– Это наша общественная система, Эллен. Она многие века была такой.
– А как вы живете в Америке? Точно так же?
– Нет, в Америке уважают того, кто работает. Титулами там никого не удивишь, да на них и внимания-то не обращают, – Кэвин приподнял Эллен и поставил на трап. – А теперь пойдем, я провожу тебя.
Он довел ее до кареты, возле которой стоял насмерть перепуганный слуга. Поцеловав свою возлюбленную, молодой человек помог ей разместиться внутри и, проводив глазами удаляющийся экипаж, вернулся на корабль и принялся за работу. Но не прошло и пяти минут, как снова раздалась трель свистка боцмана. Кэвин вскинул голову и увидел, как по трапу к нему приближается герцог Хант. Одет он был, как всегда, изысканно, в дорогой, изящно сшитый французский костюм, на поясе его болталась длинная шпага с прекрасно выполненным эфесом.
Кэвин почти месяц не видел Ханта и удивился его внезапному появлению на корабле.
– Чему я обязан вашим визитом, сэр? – спросил он, подходя к знатному гостю.
Вступив на палубу, альбинос отошел от трапа и, заложив руки за спину, направился к противоположному борту корабля. Кэвин молча проследовал за ним.
– Я приехал с единственной целью – узнать у вас, как продвигаются дела с поимкой убийцы вашего брата, – помолчав, ответил Хант. – Вы так давно не были у меня, вот я и решил поинтересоваться, не удалось ли вам обнаружить ее следы.
Кэвин сдвинул набок шляпу. Покровительственный и высокомерный тон, каким говорил с ним Хант, раздражал его.
– Я не стал вас беспокоить, поскольку мне нечего вам сообщить, – ответил он. – Следов беглянки нигде нет, и, знаете ли, в последнее время я все больше склоняюсь к мысли, что она умерла от оспы. А не исключено, что она вышла замуж, вполне возможно, что за француза, и уехала с ним в Париж.
Хант оглянулся и, убедившись, что их никто не слышит, остановился и взглянул в лицо Кэвину.
– Тогда у меня есть для вас очень неплохая новость, – проговорил он и, заметив в глазах молодого человека интерес, тут же замолчал. Выдержав паузу и насладившись произведенным эффектом, он продолжил: – Полагаю, что вы ошибаетесь. Леди Вакстон видели в Лондоне…
Кэвин не отрываясь смотрел на Ханта.
– Кто ее видел? – спросил он. – И где? Я надеюсь, что вы никому не говорили об этом?
Хант с интересом смотрел в сторону, на канат, по которому осторожно бежала тощая корабельная крыса. Временами она останавливалась и, поднимая остренький нос, к чему-то принюхивалась, затем снова семенила, виляя хвостом.
– Дело в том, что видел ее я, – отозвался Хант, поворачиваясь к Кэвину. – Так что ваши деньги, кажется, не пропали даром. Похоже, что в скором времени мы ее найдем.
– Но вы не могли бы мне сказать, где вы ее видели?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42