А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И не думайте, что я не заметила, как вы потягивали вино за обедом, милая девушка! Только из чувства христианской терпимости я до сих пор воздерживалась от комментариев. Но я не могу позволить Шарлотте быть свидетелем того, как девушка ее возраста дерзко и неблагоразумно позволяет себе делать то, что непростительно даже мужчинам!.. Ах, мисс Ховард, мне жаль ваших родителей!
— Действительно, миссис Лэнгфорд? Я обязательно скажу им об этом.
Херес закончился довольно быстро, потому что Алекса пила его большими глотками. Она была страшно рассержена, а херес поднимал ее дух, придавал ей мужества и силы. Это помогло ей сдержаться, и она продолжала уже спокойно:
— Кроме того, что я позволила себе выпить стаканчик хереса, какие еще ужасные преступления я совершила? Пожалуйста, будьте откровенны со мной, я превыше всего ценю откровенность.
Еще один глоток хереса окончательно успокоил Алексу, и теперь она спокойно улыбалась, глядя на изумленную Шарлотту.
— Может быть, я невольно расстроила бедную Шарлотту, беседуя на итальянском с лордом Чарльзом? Если это так, тебе стоило сказать об этом ему самому, Шарлотта. Но мистер Сатерлэнд — в твоем полном распоряжении. Если он тебе нравится, я обещаю не мешать. Как бы то ни было, лорд Чарльз возвращается завтра в Англию, поэтому ты…
Тихое «О-о-о!» Шарлотты было заглушено резким голосом миссис Лэнгфорд:
— Ты бесстыдная дерзкая девчонка! А я-то рекомендовала своей бедной дочери подружиться с тобой! Слава Богу, прошло не так много времени, и ты не успела столь дурно повлиять на нее! Молодая женщина, слишком молодая, замечу, чтобы позволить себе иметь все известные пороки… Я надеюсь, второго бокала хереса не будет?
— Конечно, будет! Это действительно великолепный херес, на тот случай, если вы захотите присоединиться ко мне.
Пока миссис Лэнгфорд, переполняемая чувствами, искала в сумочке нюхательную соль, Алекса продолжала нарочито вежливым тоном:
— Но, миссис Лэнгфорд, вы должны знать, что в высшем обществе в Европе считается хорошим тоном выпить дамам бокал вина или хереса! Об этом не раз рассказывал мне дядя Джон, а он-то уж знает. Как я поняла с его слов и со слов лорда Чарльза, даже королева позволяет себе выпить вина или шампанского. Но возможно, это не единственный мой порок? Может быть, вы укажете мне еще на какие-нибудь недостатки?
Закончив говорить, Алекса поднесла высокий бокал к губам и сделала нарочито большой глоток, вопросительно глядя на миссис Лэнгфорд, которая, уже потеряв контроль над собой, выпалила:
— Как ты смеешь приводить в пример нашу королеву для того, чтобы найти себе оправдание… И что ты будешь делать, когда лорд Чарльз уедет и оставит тебя с репутацией женщины, ведущей себя слишком фамильярно с мужчинами? Боюсь, что уже будет слишком поздно! Потому что репутация женщины всегда и везде следует за ней, и если она хотя бы однажды позволила себе подобное… Берегись! Ибо если о тебе пойдет такая слава, любой мужчина, с которым ты будешь встречаться, будет… мне даже неприятно говорить это… будет ждать от тебя именно этого! Они могут даже…
Допив второй бокал хереса, Алекса опустила его на стол с такой силой, что Шарлотта, вскрикнув, подпрыгнула. Алекса решительно подошла к миссис Лэнгфорд; в ее походке, в ее позе было что-то кошачье, коварное, заставившее замолчать даже эту толстокожую даму.
— Что вы имеете в виду, когда говорите, что от меня будут ждать именно этого? Чего этого? Вы должны понимать, миссис Лэнгфорд, что, несмотря на мои «свободные и легкие манеры» и… и фамильярность, которую я якобы позволяю себе с мужчинами, я все еще не осведомлена об очень многих вещах. Но вы, мадам, с вашим огромным опытом в подобных вещах, конечно же, сможете просветить меня.
В этот момент, к счастью для всех присутствующих, в гостиную вошел Велу. Миссис Лэнгфорд ловила ртом воздух и была похожа на рыбу, выброшенную на берег, а ее дочь была близка к истерике. Алекса мрачно подумала, что эта старая ведьма, воспользовавшись приходом дворецкого, сможет гордо удалиться.
— Пойдем, Шарлотта! А вы, мисс Ховард, можете быть уверены, что я поговорю с сэром Джоном при первой же возможности.
— Я надеюсь на это, мадам! Тогда, думаю, он сможет объяснить мне значение некоторых выражений, которые вы использовали! Одно из них было «бесстыдная дерзкая девчонка».
Отпустив полусонную няню, Алекса внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале. Она попыталась привести волосы в порядок. Ей, конечно, не стоило отпускать горничную, которая могла бы причесать ее, но важнее было остаться один на один со своими мыслями. Была ли она бесстыдной дерзкой девчонкой? Лучше уж быть такой, чем благочестивой, глупой и жеманной лицемеркой!
«Почему я должна заботиться о том, что думают обо мне подобные люди?» Отойдя от зеркала, Алекса решительно начала искать свое любимое зеленое платье, а найдя его, надела лишь одну нижнюю юбку. И никакого корсета, чтобы не мешал дышать! А если лорду Чарльзу это не понравится… В таком случае его мнение тоже не интересует ее.
Взглянув на свои маленькие часики, Алекса поняла, что задерживается больше, чем предполагала, правда, если она пробежит бегом часть пути… Взглянув на себя последний раз в зеркало, она, поддавшись какому-то неожиданному импульсу, решительно сняла шляпу и встряхнула головой, распустив волосы по плечам. Бесстыдная дерзкая девчонка? Что ж, скоро она узнает, так ли думает о ней лорд Чарльз.
Юное создание с изысканными туфельками в руках и распущенными по плечам волосами, торопившееся на свидание среди ночи, освещенной миллионами звезд и светлячков, было мало похоже на модно одетую и изысканно причесанную мисс Ховард, которую привык видеть лорд Чарльз. Сейчас она бежала быстро и бесшумно, подобно дикому зверю, и больше напоминала цыганку. Дух свободы, всегда живший в ней, наконец вырвался на волю. На душе у Алексы было легко и радостно. Она вдруг подумала о том, что в любом случае эта ночная вылазка пойдет ей на пользу, пусть даже лорд Чарльз не дождется ее. У нее появилось чувство полной уверенности в себе, чувство независимости, она принадлежала только себе, могла мечтать о чем угодно, делать, что ей заблагорассудится, и сама могла справиться с любой опасностью. Как это было чудесно!
Добежав до небольшой кокосовой рощицы, окаймлявшей берег, Алекса почувствовала, что совсем задыхается. Она заставила себя переждать пару минут, чтобы восстановить дыхание. Она совсем забыла, как долог путь от дома до берега, даже если идти по тропинке, петляющей среди деревьев и высокого кустарника. Хорошо, что ей не встретились змеи и не ухали совы, предрекая опасность!
Пытаясь восстановить дыхание, Алекса прислонилась к дереву и тряхнула головой, чтобы избавиться от мрачных мыслей. Кругом не было слышно ни звука, только над головой тихо шуршали листья деревьев, в которых запутался легкий ветерок, и бесконечно вздыхало море, да мягко шуршал песок, омываемый волнами… Конечно же, он уже не ждет ее. Он, наверное, давно уже отчаялся дождаться ее и ушел, решив, что ей не удалось ускользнуть из дома, а они недостаточно хорошо знакомы для того, чтобы он мог знать, что если Алекса Ховард дает слово, то всегда держит его, чего бы ей это ни стоило.
В конце концов, у нее есть это море и этот океан! Выпрямившись, Алекса потянулась и подняла наверх волосы. Как здесь жарко и душно! Найдя в кармане зеленую бархатную ленту, которую она положила туда перед уходом, Алекса постаралась хоть как-то собрать волосы. И хотя бант не особенно получился, Алекса не обратила на это внимания. Ей вдруг страшно захотелось забежать в море, побегать вдоль берега, играя с волнами так, как она делала это в детстве. А почему бы и нет? Но прежде она должна убедиться, что бедный лорд Чарльз уже не ждет ее.
С туфельками из мягкой кожи в одной руке, поддерживая подол другой, Алекса вышла из кокосовой рощи и побежала по влажному песку. Волны ласкали ей ноги. Взглянув на море, она увидела лишь слабые мерцающие огоньки маленьких лодок местных рыбаков, а над темной неровной поверхностью океана ярко сияли мириады звезд, которые казались вышитыми на синем бархате ночного неба.
Как же красиво ночью! Рядом с океаном совсем по-другому дышится, а ночное небо кажется огромным безграничным сводом. Днем темные очертания холмов и гор, буйная растительность джунглей зрительно всегда уменьшают безбрежность неба. Неосознанно Алекса замедлила шаги, а затем остановилась совсем, глядя на темную линию горизонта. Ее горизонт… Сможет ли она когда-нибудь расширить свой горизонт, увидеть другие земли и океаны? Посчастливится ли ей увидеть летающих рыб, огромных китов и льдины, дрейфующие в холодных темных морях? Увидит ли она, как меняются времена года и как выглядит снег? И хотя она много читала о других странах и дальних морях, названия которых звучали волнующе и таинственно, видела много картин и рисунков, слышала бесчисленное количество рассказов, сама она не была нигде, кроме этого маленького тропического острова площадью в двадцать пять тысяч квадратных миль, который называли жемчужиной Индийского океана. Ланка… Серендиб… Тапробан… Зейлан… По-разному называли этот остров приплывавшие со всего света купцы и путешественники; некоторые после удачной торговли уезжали отсюда, а некоторые, очарованные красотой, оставались. Алекса вдруг подумала, что в такие ночи, как эта, далекие горизонты могут приближаться и порождать много вопросов, но не надо забывать, что еще остаются жаркие солнечно-золотые дни, которые проходят медленно и вяло, подобно воде, лениво обволакивающей неторопливо плывущее каноэ. В такие дни не хочется шевелиться, можно позволить себе быть расслабленным и ленивым и не задумываться над целью и смыслом жизни.
« — Почему мы никогда не ездим в Англию? Все наши знакомые бывают там.
— Во-первых, потому, что твой отец слишком занят на плантации, а во-вторых, потому, что ты и Фреди не перенесете такого холода и влажности.
— Хорошо, ну тогда Франция! Разве у мамы нет там никаких родственников или друзей? Или Испания. В учебнике географии я читала, что на юге Испании всегда жарко. Или…
— Довольно, Алекса! У твоей бедной мамы не осталось родственников во Франции, в любом случае ты же знаешь, она никогда не оставит папу одного. Так же, как и я. Возможно, когда-нибудь, когда ты вырастешь и выйдешь замуж, ты сможешь поехать…»
Этот диалог из прошлого внезапно вспомнился Алексе, когда она смотрела на далекую линию, отделяющую море от неба. Когда же она перестанет мучить себя вопросами, будет чувствовать себя счастливой и довольной жизнью? Ей даже не хотелось оставлять дом и ехать в Коломбо, навстречу новым людям и свежим впечатлениям. Задумчиво Алекса зарывала ноги в песок, а затем отходила, глядя, как волны смывают ее следы. Если не считать миссис Лэнгфорд, ее впечатления от Коломбо просто восхитительны.
Внезапно вспомнив, ради чего она совершает эту рискованную прогулку, Алекса отбросила прилипшие ко лбу волосы, досадуя на себя за дерзкие мечты. Она обещала лорду Чарльзу, что встретится с ним у так называемой «морской стены». Это громоздкое каменное сооружение отделяло частные владения сэра Джона Трэйверса и уходило далеко в океан.
— Стена! — Лорд Чарльз радостно улыбнулся. — Это напоминает мне «Сон в летнюю ночь». Но я надеюсь, нам не придется беседовать сквозь щель, которую мы найдем в этих каменных глыбах!
Алекса вспомнила, что засмеялась, когда увидела, как выразительное лицо лорда Чарльза ненадолго омрачилось, пока она не объяснила ему, что через стену можно перелезть, и хотя стена очень высокая, дядя Джон прорубил ступеньки со стороны своих владений на тот случай, если кому-нибудь из его слишком любопытных гостей захочется посмотреть, что же находится по другую сторону.
— Значит, вы решили поставить между нами стену!
— Ну… возможно, только до тех пор, пока я окончательно не буду уверена, что могу полностью доверять вам, или пока вы сами не изобретете способ взобраться на эту стену с вашей стороны, где нет ступенек.
Возможно, именно этот дразняще-кокетливый разговор вконец расстроил Шарлотту Лэнгфорд, ведь она не поняла ни единого слова. Алекса улыбнулась, вспомнив выражение лица Шарлотты в тот момент. Если бы Шарлотта и ее мать только знали, где сейчас находится их бесстыдная дерзкая девчонка, они бы упали в обморок! Ну а лорд Чарльз… Алекса вновь побежала, но затем пошла медленнее. Если у лорда Чарльза хватило терпения ждать ее все это время, еще несколько минут не сыграют никакой роли. Кроме того, ей не хотелось, чтобы он увидел, как она торопилась на встречу с ним. Интересно, он все еще ждет?
Когда Алекса подошла к стене, темной громадой возвышающейся на фоне звездного неба, та показалась ей значительно выше, чем она думала. Господи, бедный мужчина! Почему она не предложила ему воспользоваться лодкой? Может быть, он захватил лестницу?.. От этой мысли Алекса истерически засмеялась, потому что вдруг почувствовала неуверенность в себе и какое-то смутное беспокойство. Лестница… как будто он собирается похитить свою возлюбленную! Естественно, его уже нет по ту сторону стены. Наверное, он ушел!
Постояв в нерешительности, Алекса, наконец отважилась подойти по мелководью к ступенькам, ведущим наверх. Но ей очень мешала юбка. Взглянув наверх, она еще минуту колебалась, а затем поднесла ладони ко рту и негромко, но уверенно свистнула. Она прекрасно знала, что дамы никогда не свистят, поскольку это очень вульгарно, но если лорд Чарльз все еще там, он должен понять ее. Только догадается ли он, что это свистит она, а не какая-нибудь ночная птица? В нетерпении Алекса еще раз свистнула, добавив в конце на этот раз заливистую трель. Внезапно, без видимой причины, Алекса почувствовала какое-то беспокойство, и ей почему-то захотелось все бросить и вернуться домой. Она уже подобрала юбки, чтобы идти назад, как вдруг услышала ответ, на который уже и не надеялась. Только это был и не свист, и не птичья трель, а что-то совсем другое, от чего у Алексы мороз пробежал по коже и несколько секунд она просто не могла сдвинуться с места. Уханье совы! Вот она услышала его вновь, на этот раз значительно ближе, но она точно знала, что здесь не может быть сов, поскольку рядом не было ни одного дерева. Какой жуткий звук! «Понятно, почему туземцы называют сову дьявольской птицей, — суеверно подумала Алекса. — А ведь совсем недавно я говорила…» Девушка тряхнула головой, досадуя на себя за такие глупые мысли. В конце концов, крик совы — вполне естественный ночной звук, и именно поэтому он, без сомнения, выбрал…
Алекса уже готова была позвать его, но тут тихий шорох заставил ее резко обернуться. Она напоминала молодого оленя, почуявшего опасность. Алекса увидела темную тень спрыгнувшего со стены человека. Через мгновение он стоял на песке прямо перед ней.
— О! — У Алексы перехватило дыхание, и, пытаясь скрыть минутную слабость, она начала быстро и отрывисто говорить, что было совершенно несвойственно ей.
— Как это вам удалось? Я совсем забыла, что стена специально построена так, чтобы через нее было абсолютно невозможно… Прошу прощения за то, что опоздала, но незаметно уйти из дома оказалось труднее, чем казалось, и я, право же, не обиделась бы на вас, если бы вы, устав ждать, решили, что я не приду. Я до сих пор не совсем уверена, что… что, встретившись, мы поступаем мудро… или разумно! Вы знаете, я не всегда так отвратительно много и быстро говорю, но вы немного испугали меня, появившись так неожиданно. Ради Бога! Почему вы не можете ничего сказать? Даже если вы хотите заставить меня говорить постоянно… Вы… Ох!
Алекса оборвала себя на полуслове, потому что в этот момент совершенно неожиданно оказалась в грубых и сильных объятиях, он неистово стал целовать ее, но как он посмел? Особенно после всех обещаний. И теперь он пытается воспользоваться ее легковерием.
Переполняемая праведным негодованием, Алекса попыталась вырваться, яростно извиваясь и стараясь освободиться от его рук и поцелуев; он пытался разжать ей зубы и больно покусывал ее губы. Алекса почувствовала во рту привкус крови. Что он думает, с кем он имеет дело? С робкой деревенской горничной, которая должна быть польщена вниманием молодого лорда? Что ж, она способна защитить себя, и он совсем скоро поймет это!
Алекса внезапно стала похожа на яростную мегеру, она колотила босыми ногами по его голени, извивалась и мотала головой из стороны в сторону. Наконец ей удалось высвободить одну руку. Лживый негодяй! Она покажет ему! Как взбесившаяся дикая кошка, Алекса накинулась на него, пытаясь вцепиться в обидчика ногтями. Она разорвала его рубашку, из-под острых ногтей по его спине потекла кровь. Если бы только удалось добраться до ненавистного лица, она растерзала бы его на мелкие кусочки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62