А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Я имел в виду, что вы должны проникнуть в магию Крина своим путем, созда
ть собственные неповторимые заклинания, Ц тихо пояснил Маджере.
Ц Если магию чувствуешь, твои заклинания всегда будут неповторимыми и
действенными, Ц заметил Темный Чародей несколько резковато, что удивил
о Палина.
Все трое смотрели друг на друга несколько минут, ничего не говоря, и тольк
о ветер свистел на крутой лестнице, которая вела в зал.
Ц Эта новая магия, о которой вы говорите, никогда не сравнится по своей с
иле с прежним волшебством, Ц с сожалением заметил Хозяин.
Палин неохотно согласился:
Ц Ваша правда, она не такая действенная, по крайней мере сейчас.
В зале снова повисла тишина.
Ц А что если попробовать извлечь энергию из магических артефактов для
усиления заклинания? предложил Темный Чародей.
Палин улыбнулся и закивал, теперь его идея казалась ему еще более убедит
ельной. Но улыбка его померкла, когда он увидел обеспокоенное выражение
лица Хозяина Башни.
Ц Если удастся поддержать заклинание, истощив силу магического артефа
кта, то никто не должен будет узнать об этом.
Палин бросил на него недовольный взгляд;
Ц Как можно такое хранить в тайне!
Ц Можно! Ц возразил Хозяин. Ц Сохранить тайну Ц самое лучшее. А вы что
предлагаете, Маджере, Ц открыто объявить сезон охоты за самыми ценными
реликвиями Ансалона? У нас всего лишь родилась идея. Кто знает, сработает
ли она? А вы что скажете?
Ц А мне нужно немного подумать, Ц спокойно заявил Темный Чародей.
Палин тяжело опустился на стул.
Ц Давайте теперь сосредоточимся на том, что мы можем сделать.
Ц Вот это правильно, Ц сказал Темный Чародей. Ц Эта новая магия должна
явиться для драконов совершенной неожиданностью. Я предлагаю разработ
ать нападение на Берилл.
Ц Ваше рвение похвально, но вам не кажется, что нужно для начала научитьс
я творить заклинания? Ц спросил Хозяин.
Ц у эльфов труднейшее положение. Это одна из причин того, почему мы здесь
собрались, Ц ответил Темный Чародей.
Обсуждение затянулось до позднего вечера, и все сроки, в которые Палин мо
г успеть на обед к своим детям, в конце концов миновали. Аша отправилась ту
да одна, шепча, что все понимает и что Линша и Алин тоже поймут.

В ту ночь Палин так и не заснул. Его бессонница была вызвана скорее припод
нятостью духа, чем тревогой. Хозяин Башни объявил, что их собрание являет
ся Последним Советом Магов, и велел Палину распустить все прежние Ложи и
открыть школу для обучения новому волшебству. А еще на Совете было ращен
о, что, поскольку у них недостаточно сил для уничтожения Берилл, они попыт
аются ее прогнать. От того, удастся ли им победить зеленую драконицу, зави
село будущее всего народа эльфов.
Наконец у Палина появилась возможность хоть что-то предпринять. Его пер
еполняла не только радость, но и чувство одиночества, усиленное сознание
м огромной ответственности. Куда подевались все добрые драконы? Где лату
нные и бронзовые, золотые и серебряные, где, наконец, медные драконы? Где т
е, кто в прошлом всегда помогал людям?
Палин мысленно перенесся на несколько десятилетий назад, во времена Вой
ны с Хаосом. Он сам видел, как синие драконы летели рядом с золотыми, некот
орые с рыцарями на спинах, другие без них, и все они были объединены под од
ним знаменем. Да и не было тогда, насколько помнил Палин, никаких злых драк
онов. Были только драконы-войны, сражавшиеся ради спасения Крина. В той во
йне погибло больше людей, чем драконов. Соламнийские Рыцари и Рыцари Так
хизис, сражаясь боко бок, позабыли о данной ими когда-то присяге. А когда б
итве пришел конец, павших рыцарей, прежних врагов, похоронили рядом в мог
иле как героев.
«Крину нужны новые защитники, Ц думал Палин. Ц Если действительно наст
ал Бек Смертных, то им предстоит вернуть свои земли. Возможно, Золотая Лун
а поможет найти таких защитников».

Драконьи слёзы

Ц Они похожи на скот, Ц презрительно заметила Малис.
Ц Люди? Ц спросил Келлендрос.
Красная драконица кивнула:
Ц А еще эльфы, гномы Ц вся эта братия. Даже кендеры. Особенно кендеры. Эта
кие милашки с крошечными копьями, дерзкими ухмылками и бесконечной, невы
носимой болтовней. Я отобрала у них земли, а они даже не пытались меня оста
новить.
Малис растянулась на животе возле своей горной пещеры близ Устричного, п
озволив солнцу греть ее чешую. Драконица прикрыла веки и начала тихо рыч
ать от удовольствия. Она обожала жару. Напротив нее сидел Келлендрос.
Ц Некоторые из них вдохновляют на великие дела, Ц начал он, Ц во всяком
случае некоторые люди.
Ц Ты слабак, раз так думаешь, Ц прошипела красная великанша.
Ц Я мудр, раз так думаю, Ц огрызнулся Келлендрос. Ц Людям и их союзникам
и раньше удавалось изгонять с Крина драконов. Не стоит относиться к ним с
высока.
Малис приоткрыла один глаз, молча призывая его продолжить.
Ц Этот мир пережил три Драконьих Войны, даже четыре, если считать послед
нюю, Ц пояснил синий каждая из них была для нашего племени славной и… паг
убной. В Первую Войну, случившуюся почти четыре тысячи лет назад, эльфы по
пытались изгнать нас с земель, которые почему-то считали своими. Но то был
и наши земли, и мы обязательно победили бы, если бы не Боги магии, которые п
омогли эльфам, подарив им целую пригоршню заговоренных камней. Эти камни
вытянули из драконов все силы, пленив их души, а потом эльфы спрятали камн
и в недрах высочайших гор Крина. Ослабевшие драконы были изгнаны из этог
о мира.
Ц Но они вернулись, Ц проурчала Малис.
Ц Вторая Война случилась почти через тысячу лет после Первой. Камни зак
опали в Халькистовых горах, где добывали руду один гномий клан. Вообще то
гномы не доверяют магии, поэтому, когда, прорыли новый туннель, они оказал
ись в подземелье, где хранились камни, и почувствовали исходившую от них
волшебную силу, они просто-напросто взяли и выбросили их на поверхность.
Гномы решили, что таким образом защитят себя и свой рудник.
Ц Вернув драконов? Ц спросила Малис, открыв оба глаза от изумления.
Келлендрос кивнул:
Ц Ничего не подозревавшие гномы освободили драконов. Те собрали бесчис
ленную армию людей-ящериц, прозванных бакали, и вторглись в леса Сильван
ести, чтобы отомстить эльфам. От вековых деревьев полетели щепки, а эльфы
понесли огромные потери. Драконы надеялись уничтожить их расу целиком, и
стребить всех эльфов до единого. И они могли бы это сделать. Должны были сд
елать. Но этому снова не суждено было сбыться.
Ц Что случилось? Ты там был?
Ц Нет. Я тогда еще не родился. И подозреваю, что ни один из тех драконов, чт
о обитают на Крине сейчас, в те времена не жил, за исключением нашей Короле
вы, Такхизис, Ц ответил Келлендрос. Ц Но все драконы… все драконы Ансал
она… знают эту историю и передают ее друг другу из уст в уста. Я все это рас
сказываю тебе затем, чтобы ты лучше понимала своих соплеменников.
Ц Продолжай, Ц велела драконица.
Ц Тогда три самых могущественных чародея собрали все свои силы, повеле
в, чтобы земля поглотила драконов на веки вечные. Драконы не были похорон
ены заживо, но потерпели поражение и снова попали в изгнание. А самодовол
ьные, глупые эльфы снова заняли наши земли.
Ц Но ведь драконы сумели вновь обрести силу, Ц сказала Малис.
Ц Да Такхизис не могла смириться со сложившимся положением дел. Она при
звала к себе людей-ящериц и с их помощью закопала яйца в подземельях Тора
дина. Когда из яиц вылупились молодые дракончики, они тут же проглотили с
воих охранников. Несколько веков драконы прятались в шахтах, пока не обр
ели достаточно сил, чтобы нанести удар по врагу во имя Владычицы Тьмы. Так
началась Третья Война, самая кровопролитная и самая смертоносная из все
х. Человеческой расе тогда с трудом удалось выжить. На людей обрушивалас
ь одна армия драконов за другой, неся с собой огонь, молнии, кислоту, яд и хо
лод. Победа должна была остаться за нами, но тут вмешались добрые драконы,
вездесущие серебряные и золотые твари. Люди выковали волшебные Копья и,
восседая на спинах своих союзников-драконов, принялись сражаться проти
в нас. В конце концов Такхизис была повержена. Она согласилась покинуть К
рин, забрав своих детей с собой.
Ц И это случилось…
Ц Через полторы тысячи лет после Второй Войны, которая произошла более
двух с половиной тысяч лет тому назад.
Ц Давненько, Ц заметила Малис.
Ц Для истории Ц не так давно. Как и для драконов.
Красная драконица фыркнула и сердито дернула хвостом. Она не терпела воз
ражений.
Ц А драконы…
Ц Вновь пробудились к жизни примерно четыреста лет тому назад. Такхизи
с обнаружила Врата и вернулась в этот мир, чтобы повелевать нами. Я был там
. Ц Келлендрос на мгновение умолк, раздумывая, не догадается ли Малис, чт
о он выглядит гораздо старше и страшнее, чем полагается четырехсотлетне
му дракону. Но потом он решил, что скорее всего Малис ничего не знает о Вра
тах и о том, как течет между ними время. Она явно не разбиралась в возрасте
и размерах Ансалонский драконов.
Ц Что же дальше? Ц не унималась драконица.
Ц Впоследствии мы заключили соглашение с великанами и отщепенцами из ч
исла людей, без угрызения совести убивавшими себе подобных. Армия Владыч
ицы Тьмы росла, появились Дракониды, и наконец мы завладели землей безра
здельно. Ц Келлендрос уставился в какую-то точку, унесясь мыслями в дале
кое в прошлое. Ц То время прозвали Войной Копья. Оно было не похоже ни на к
акое другое. Повелители Драконов, избранные представители людского пле
мени, наделенные военной смекалкой, вели нас в одну славную битву за друг
ой. Сидя на наших спинах, они помогали нам побеждать своих собратьев.
Ц Ты спелся с человеком? Ц Она выплюнула последнее слово, словно кусок
протухшего мяса.
Ц Китиара, Ц тихо, почти благоговейно произнес Келлендрос.
Ц И где она сейчас, эта Ки-ти-а-ра?
Ц Людские тела недолговечны.
Ц Вот и я о том же, Ц прошипела Малис.
Ц Зато у некоторых людей необычайно острый ум, Ц продолжал Келлендрос.
Ц В разгар битвы один человек, тоже маг, пожертвовал собой, чтобы запеча
тать Врата Бездны… в которой осталась Владычица Тьмы. Люди заново отстро
или свою жизнь, а мы, драконы, остались на задворках.
Ц Но мы давно уже вышли из тени. А люди лишились магии, Ц прорычала Малис.
Ц Нет у них ни Богов, ни волшебной силы. Самый настоящий скот. И у меня ест
ь на их счет особые планы.
Теперь настала очередь Келлендроса слушать. Огромный синий дракон взгл
янул в глаза своей собеседницы и увидел в них нечто похожее на насмешку.

Ц Некоторых из них я посажу в загоны, Ц начала Малис, Ц точно такие; в ка
ких они держат скот. Они начнут размножаться, давая нам постоянный источ
ник пропитания. Люди, эльфы, гномы Ц одним словом, все. Ц Малис вниматель
но посмотрела на Келлендроса, проверяя, не придет ли он в ужас. Но тот даже
ухом не повел, и красная драконица, довольная этим, продолжила: Ц Самых см
ышленых и покорных я буду использовать в качестве шпионов. Я хочу знать, ч
то происходит в их городах, и мне это станут сообщать преданные доносчик
и, которых я сама воспитаю.
Синий дракон лениво поскреб когтём нижнюю челюсть:
Ц Предупреждаю: люди не дураки. Не многие согласятся сотрудничать с тоб
ой.
Ц А мне и не надо многих. Но те, кто посмеет противоречить, сложат голову.
Ц Малис приподнялась, так что ее глаза оказались вровень с мордой Келле
ндроса. Ц Сотни, тысячи людей все равно должны погибнуть. Численность лю
дского населения нужно сократить. Людей следует держать под пятой. На эт
от раз людишкам не удастся прогнать нас с Крина, мы просто не дадим им шанс
а сделать это.
Келлендрос молча взирал на нее. Ее стремление к власти произвело на него
впечатление и в то же время заставило встревожиться. Малис была настроен
а решительно. Если ей удастся добиться господства над людьми, каким буде
т ее следующий шаг?
Ц Я нужна тебе, Ц прошипела драконица, прерывая его мысли. Ц Я нужна теб
е как союзник.
Ц Да, мне бы не хотелось считать тебя своим врагом.
Ц А ты нужен мне, Ц продолжала красная исполинша. Ц Ты сильный и огромн
ый, никто из драконов с тобой не сравнится. Вместе мы сможем захватить вес
ь Крин, Ц вкрадчиво произнесла она. А когда настанет время, мы создадим н
овую расу драконов, которая будет владеть миром.

Келлендрос согласился с планом Малис. Летя к себе домой в пустыню, он прип
омнил свои слова: «Ни с кем другим на Крине я бы не стал объединяться. Я пол
ьщен, Малистрикс, тем, что ты выбрала меня в качестве союзника для осущест
вления своих планов.
Заключив договор, он покинул красную драконицу, чтобы вернуться в Северн
ые Равнины. Келлендрос не солгал Малистрикс. Никого на Крине он не мог счи
тать своим союзником. Душа Китиары все еще была заточена в Серой, Драгоце
нности, так что на какое-то время в качестве соратницы для него сгодится и
Малис. Безопаснее действовать заодно с нею, чем быть ее врагом. Драконица
была жадной, амбициозной, корыстной и очень сильной Ц словом, обладала в
семи качествами, которыми он восхищался, но она не была Китиарой. И никогд
а не смогла бы занять ее место.
Ц Я обязательно стану использовать людей как скот, Малис, Ц прошептал о
н, подлетая к самым высоким горам Нераки, Ц но совсем не так, как ты думаеш
ь.
Почти все дни синий дракон проводил в своем логове, окопавшись в бескрай
ней пустыне Северных Равнин. Келлендрос применил опыт Малис и расширил с
вою пещеру. Теперь в ней было несколько подземных залов, где он держал люд
ей Ц тех варваров, которых удалось выкрасть из деревень, рассыпанных вд
оль Акульего Рифа.
Пленники смотрели на него перепуганными глазами. Они прекрасно понимал
и, что не следует заговаривать с ним, спрашивать, что их ждет, или дерзить. Л
юди гораздо умнее, чем ты полагаешь, дорогая Малис, Ц думал Келлендрос.
Дракон изучал пленников, исследовал их слабости и страхи. Он поставил се
бе цель натравить их друг на друга или довести до безумия. Создавая своих
потомков, Келлендрос понял, что для его дела нужны только подлые душонки
или полубезумцы. Люди, обладавшие сильной волей и добрыми сердцами, либо
умирали во время его экспериментов, либо превращались в пустоголовых тв
арей, не способных понять простейшие приказы.
„Я все-таки найду способ преодолеть эту трудность, Ц думал дракон. Ц Я н
айду способ превращать в дракона любого человека, кем бы он ни был по свое
й сути“.
К концу месяца у него уже был с десяток подходящих людских особей и злобн
ый драконид-сивак, которому предстояло служить источником энергии во вр
емя превращения. Но вот слезу дракону никак не удавалось пустить, а слеза
Ц частичка его самого Ц была необходима для завершения облика каждого
из потомков.
Дракон метался по своему просторному подземному логову, думая о Китиаре
, вспоминая ее смерть и тоскуя о собственной утрате. Его захлестывала печ
аль, но где-то в глубине теплилась надежда вернуть Китиару к жизни, подари
в ей тело одного из синих потомков, и эта призрачная надежда не давала про
литься слезам.
Дракон произносил проклятия, которые грохотали в пещере, как гром, сотря
сая стены. В его утробе рождался зловещий рык, и только приглушенные крик
и пленников удержали дракона от того, чтобы изрыгнуть молнии.
Тяжело ступая по каменному полу, Келлендрос вышел на поверхность. Стояла
ночь. Звезды подмигивали ему, словно насмехаясь. Песок под лапами был про
хладным, земля успела отдать свое тепло, Ц видимо, час был поздний. Келле
ндрос понял, что потерял счет времени, и Ц с досадой завыл, а потом метнул
в небо молнию и оглушительно зарокотал.
Ц Нет! Ц завопил он. Ц Я не потерплю поражения!

Он выплюнул еще одну молнию, на этот раз, послав ее в чахлый кустарник, оди
ноким пятном маячивший на горизонте. Дракон погрузил лапы в песок и прин
ялся копать, чтобы как-то усмирить свой гнев Песчинки полетели во все сто
роны, словно подхваченные вихрем. Внезапно дракон замер, уставившись в в
ырытую яму.
Ц Песок, Ц прошептал он, Ц благословенный песок.
Широко раскрыв глаза, Келлендрос сунул морду в яму. Грубые песчинки сраз
у проникли Ц под веки, раздражая и царапая глаза. Дракон еще глубже зарыл
ся в песок, так что уже едва мог дышать. Потом он наконец отпрянул, поднял м
орду к небу и обернулся к своему логову. Песок заставил глаза дракона увл
ажниться, вызвал слезы, в которых он отчаянно нуждался для создания пото
мства.
Келлендрос поспешил в подземный зал, бормоча слова заклинания, подслуша
нного во Вратах между мирами. Драконьи слезы, сверкая, брызнули на каменн
ый пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31