А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц На мамонтов, Ц проговорил Рауль, с беспокойством глядя на лицо Клео.
Ц Бегают у них там, в садах, знаешь, мамонты, с клыками и рогами. Ну, кто бы мо
г подумать, какие сволочи! А ведь приятная с виду планетка…
Он поправил мокрые пряди волос у Клео.
Ц Нет, Рыжий, с этими мы торговать не будем. Мы им продадим наши технологи
и, а они потом ими же Ц нас, из-за угла? Спасибо, не хотим такого счастья. Слу
шай, неужели у них действительно запрещены такие союзы, как наш? Фантасти
ка, честное слово!
Ц Да никакой фантастики, Ц отмахнулся Лин. Ц Вообще-то, с ними ситуация
сложная. Был мир, тихо загибался, его пожалели. Просто пожалели, решили по
мочь. И теперь Ц сам видишь, что получилось в итоге. Ситуация была безвыхо
дная, экипаж молодой… всякое бывает, Рауль. Далеко не всем нужен этот шанс
, увы.
Ц Это я уже слышал… Где там пропадает Пятый? Ц Рауль глянул на стену кат
ера, из которой они выпрыгнули минуту назад. Ц Не пришлось бы еще и его от
качивать. Что он тянет, вырубил бы этих сумасшедших и бежал сюда!
Ц Нельзя никого вырубать, Ц мрачно ответил Лин, прилепляя Клео на руку
еще один красный контроллер. Ц Мы права на это не имеем. Откачивать его н
е придется, не такой он дурак… Хотя, временами, конечно, бывает, Ц критичн
о добавил Лин.
Ц И как вы только позволяете всяким ублюдкам…
Рауль не договорил Ц в катер через стену шагнул Пятый. Толпа, видимо, всё-
таки сорвала на нем злобу, но Сэфес, по счастью, отделался малой кровью. Ле
вый глаз у него был подбит (Лин одобрительно хмыкнул, посмотрев на фингал
), правая рука болталась плетью, форма на плече оказалась разорвана.
Ц Они и вправду нас не любят, Ц констатировал Пятый, садясь на вырастаю
щее из пола кресло. Ц Очень. Лин, дай-ка мне желтый контроллер Ц и поехали
отсюда.
Ц Желтый? Ц переспросил Лин недоверчиво. Ц А ногами они по тебе разве н
е ходили?
Ц Ходили, Ц признался Пятый. Ц Не до того сейчас. Всё потом. Уводи машин
у.
Рауль окинул его неодобрительным взглядом.
Ц Он Сэфес, по нему полагается ходить ногами, Ц проворчал Первый Консул
. Ц Поохотились на Керр, называется.
Ц Рауль. Ц Пятый смотрел на блонди, не отрываясь, лицо его стало огорчен
ным. Ц Пойми правильно Ц кем бы мы были, если бы принимали подобного род
а решения? Да, я сильнее. Гораздо сильнее. Стереть эту толпу в кровавую каш
у было делом секунды. Но… пойми, поступать так с кем бы то ни было Ц даже с т
ем, кто пытался тебя убить Ц с нашей стороны было бы подлостью. Именно пот
ому, что мы сильнее.
Ц Стереть в кровавую кашу Ц это лишнее, Ц ответил Рауль. Ц А вот набить
им морду Ц в самый раз.
Ц А знаешь, за что нас не любят, Рауль? Ц спросил Лин. Ц Именно за это. Мы н
е эмиссары, не прогрессоры, за нами стоит сила Ц но воспользоваться ею пр
ивычным образом нельзя, и нас тоже использовать нельзя. Мы этого не позво
лим.
Ц Равно как нельзя и ждать от нас битья чьих-то морд, Ц добавил Пятый. Ц
Мстить? Око за око? Нет. Ни за что на свете. А тот мир… сейчас они медленно, но
верно двигаются к повторному зонированию Ц и дай Бог, чтобы им это оказа
лось на пользу. Ладно, не до них сейчас. Как там Клео?
Ц Посмотри терминал, ты лучше разбираешься в этом интерфейсе, Ц сказал
Рауль, выводя перед собою визуал детектора Клео. Ц Если я правильно проч
итал прогноз Ц в течение суток он должен войти в норму. И лучше до этого в
ремени не искать новых приключений.
Лин подсел к Клео, жалостливо вдохнул, погладил блонди по волосам.
Ц Надо было так вляпаться… Жалельщик, блин. Ладно, ребята, отдыхайте, а я с
ним посижу. Может, чего нового придумаю. Помнишь, Рауль, я говорил, что этот
мир Ц условная Маджента?
Рауль кивнул.
Ц Помню, но я так до конца и не понял, по каким все-таки признакам вы относ
ите мир к Маджента или Индиго. Единственный признак, который мне, кажется,
удалось уцепить за хвост Ц склонность к гармонии между внутренним миро
м населяющих планету существ, и миром внешним… ну, и еще интроверсивност
ь развития, да? Направленность вовнутрь, в себя, в глубину. Но здесь…
Ц Не только, было бы всё так просто, Ц печально усмехнулся Пятый. Ц Вот
смотри. Направленность Ц отчасти да, конечно. Но! Что формирует эгрегор м
ира? Прежде всего чувства и мысли тех, кто в этом мире живет. И если превали
рует какой-то фактор, он может стать определяющим. Потом Ц параллель это
го мира. Его место в сиуре. Состояние самого сиура. Сопряженность с мирами
других концептов. Знаешь, сколько градаций миров в Сети? Тысячи. Сама по се
бе система шестерична, и мир, который мы для простоты сейчас называем Мад
жента, может находиться относительно своей внутренней системы координ
ат Ц в Индиго. Такая вот забавная ситуация, Рауль…
Рауль покивал.
Ц Я верно понимаю, что мир может перейти из одной системы в другую? Как по
лагаешь, Рыжий… Эвену светит Маджента Ц хоть когда-нибудь?
Ц Почему нет? Ц пожал плечами Лин. Ц Мы посмотрели… Если миру станет по
легче и пойдет перестройка на уровне Сети Ц вполне. Другой вопрос Ц над
о ли? Он вполне достойно выглядит в Индиго, в этом нет ничего плохого.
Ц Может быть, может быть, Ц задумчиво сказал Рауль. Ц Прости, Лин, у меня
сложилась, знаешь, устойчивая такая ассоциация, что миры Маджента Ц доб
рее и честнее. Но, наверное, надо думать не об Индиго и Маджента, а о том, что
бы мир мог быть человеческим Ц а остальное приложится.
Ц Это верно, Ц покивал Лин. Ц Совершенно верно. Понимаешь, нет каких-то
«лучше» или «хуже». Нет эмиссаров, нет рабов, нет господ, нет даже Сети, и Ма
джента с Индиго Ц по сути, тоже нет.
Ц Вернее, есть, но всё это находится в твоей голове, Ц серьезно продолжи
л Пятый. Ц В каком-то смысле, Рауль, весь этот мир изобрели мы сами… Впроче
м, неважно. Добрее и честнее? С чьей точки зрения? Вот, например, Нумик убежд
ен, что Индиго Ц как раз добрее и во сто крат честнее. Сейчас они вынужден
ы свои истинные убеждения маскировать охотой в садах… охотой на блонди
Ц в частности. Легче им это этого? Конечно, нет.
Ц Ребят, давайте я Клео разбужу через часок, Ц предложил Лин. Ц И хватит
философствовать, Пятый. У тебя получается плохо, да и синяки от умных мысл
ей быстрее не проходят.
Ц Разбуди, Ц согласился Рауль. Ц Только позаботься, чтобы он не чувств
овал боли.
Ц Бог с тобой, о чем ты, Ц поморщился Лин. Ц Хоть на это имеем право, и то д
ело…
Ц Не так уж мало, Лин, Ц заметил Пятый. Ц Другим и этого не дано. Что не мо
жет не радовать.

11.

из дневника сферы
Ниамири

…мне кажется, что я люблю вас всех, счастливые. Возвышенной, и в то же
время какой-то извращенной, инфернальной любовью… Так любят на самой гр
ани, и я умею любить именно так Ц как не умеет никто другой.
Как ты был хорош, Таори!.. Подтянутый, стройный, через плечо перекинут
ы иссиня-черные волосы, собранные в аккуратный хвост. Форма сидит на тебе
, как влитая. У тебя такая хорошая улыбка, что в нее хочется верить. И тебе ве
рят.
А я сумела сломать тебя Ц только ты этого не понял.
Твои друзья уходили из своего мира с радостью, они тянулись за твое
й улыбкой, как цветок тянется к солнцу, безоговорочно принимая всё, что им
предстоит.
И тебе это предстоит тоже.
Я не виновата! Я говорила вам только правду. Мой мир у меня отняли. До
рога домой Ц закрыта. Это несправедливо и неправильно. Ты и твои друзья
Ц можете мне помочь. Я не произнесла ни одного лживого слова, и вы стали м
оими Ц ведь, как и любые мальчишки, вы хотели свято верить в какую-то прав
ду. Я дала вам то, что вы искали. Двадцать подброшенных в небо серебряных к
линков, и среди них яркий закатный луч Ц ты, Таори. Мой храбрый красивый Т
аори…
Я не сказала только про мой секрет. Это все меняет… но теперь это нев
ажно. Тоска ест меня изнутри, и я готова отдать что угодно, лишь бы получит
ь то, чего желаю…


***

Через несколько часов Клео стало лучше. Лин сидел при нем неотлучно, отсл
еживая состояние и подстраивая систему. Блонди повезло Ц токсин, к счас
тью, не успел серьезно повредить его организму. Вот если бы их задержали н
а таможне Ц тогда, скорее всего, в лучшем случае пришлось бы заменять Кле
о почки, а в худшем… Про это Лин старался не думать.
Шесть часов Клео проспал сном праведника, а когда проснулся… Лин тут же п
ожалел, что разрешил ему придти в себя. И о том, что Пятого не заставил убра
ть фингал под глазом, тоже пожалел. И о том, что сам он, Лин, не свалил часок н
азад спать Ц тоже.
Пришедший в себя шеф госбезопасности первым делом начал ругаться. Доста
лось всем Ц и Раулю, и Сэфес.
Ц Вы слишком много позволяете этому безумному сброду! Ц выговаривал К
лео, лежа в импровизированной нише медблока. Ц Вы рисковали своими и наш
ими жизнями Ц тогда как полномочия дают вам карт-бланш на любые действи
я!
Рауль благоразумно помалкивал. Отношение Сэфес к правомерности самоза
щиты было ему уже ясно, равно как и то, что переубедить их никому не удастс
я.
Наконец Клео выговорился, видимо, осознав, что его слова все равно на Сэфе
с не повлияют.
Ц Хорошо, Ц сказал он, Ц я вижу, мое мнение для вас мало значит, а раз так
Ц оставим эту тему. Когда мы прибудем к узлу сиура?
Ц Через восемнадцать часов, Ц ответил Пятый, задумчиво ощупывая синяк
под глазом. Ц Клео, мы всё понимаем. Кстати, Лин предупреждал Ц никуда от
нас не отходить. Было?
Ц Было, Ц согласился Клео, опуская глаза. Ц Признаю. Лин, вы должны стро
же контролировать наши действия. Мы с Раулем сейчас вступили в систему к
оординат, которая лишь отчасти похожа на известную нам, но вместе с тем ка
рдинально от нее отличается. Здесь нет привычных закономерностей и связ
ей. У нас дома, на Эвене, или в Федерации Ц подобные ошибки немыслимы. Но зд
есь…
Ц Он прав, Ц заключил Рауль. Ц Не стесняйтесь проявлять жесткость, Сэф
ес. Мы осознаем, что сейчас, по сути, в подчинении у вас.
Ц Ну и глупости ты говоришь, слушать стыдно, Ц покачал головой Лин. Ц Ху
же, чем эти… которые там. Ну да, отличия есть Ц однако они существуют для н
ас, Клео, но не для вас. Если тебе захочется потом придти в Нумик-ла-тер-ска
и устроить там суд над местными Ц сколько угодно! Это твое личное решени
е, только, я тебя умоляю, не привлекай к этому нас. Жесткость!.. Ц Лин аж задо
хнулся от возмущения. Ц Глаза бы мои этого всего не видели…
Ц К сожалению, формально эти люди были в своем праве. Другое дело Ц само
существование мира с законами, нарушающими свободу совести, Ц проговор
ил Клео. Ц Впрочем, мы это уже обсуждали, прости, Лин.
Ц Понимаешь ли, Клео, Ц Пятый подошел к блонди, встал рядом с нишей. Ц О с
уществовании Орина ты отлично знаешь. А вот о том, что подобного рода союз
ы там тоже формально запрещены, ты в курсе? По глазам вижу, что нет. Однако, н
есмотря на все запреты, они там есть, эти союзы Ц среди тех же официалов. А
знаешь, в чем разница? В том, что на Орине можно гулять, где твоя душа пожела
ет, и всё будет хорошо. Нравственная составляющая там превалирует, и даже
если кому-то что-то не по душе Ц человек найдет в себе силы или тактично п
ромолчать, или сделать вид, что всё нормально. И, конечно, никогда не схват
ится за ружье, чтобы навести порядок, потому что у живущих там порядок, пре
жде всего, в голове. Опасной для общества или для отдельных его граждан си
туации просто не дадут развиться.
Ц Народ, Ц позвал Лин. Ц А ну-ка посмотрите-ка сюда… Тут что-то интересн
ое.
Ц Что такое? Ц повернулся Рауль. Ц Где?
Ц Похоже, мы кого-то случайно заперли в сиуре, Ц озабоченно сказал Лин.

Ц Я запер, Ц подтвердил Пятый. Ц Там мотался индиговский экипаж, шесте
рка. Ничего, несколько локальных суток им погоды не сделают.
Ц Что, собратьев-сэфес обнаружили? Ц Рауль откинулся на спинку кресла
и потянулся. Ц Пригласите их в гости на катер.
Ц Это не Сэфес. Какая-то низовая система Контроля, всего несколько миров
держат, Ц ответил Пятый. Ц Мне не нравится, Рыжий, что там второй объект.

Свет в каюте мигнул, все мгновенно оказались в визуальном пространстве,
создаваемом Пятым. Клео приподнялся в своей нише, стремясь разглядеть то
, на что сейчас смотрели Рауль с Пятым.
Ц Вставай, Ц подбодрил его Лин. Ц Только медленно. А то можно шкуру порв
ать, нити молекулярные… Хватит валяться.
Клео кивнул и осторожно приподнялся, а затем сел на краю ниши.
Ц Любопытно, Ц проговорил он. Ц А просканировать эти объекты вы может
е?
Рауль подошел к границе зоны катера Ц казалось, что сейчас все они стоят
на площадке, висящей прямо в глубинах космоса. Впрочем, космос этот был не
обычен. Не привычная чернота с точками звезд, отнюдь нет. Раулю казалось, ч
то он погружен в беспредельное море Ц ни конца, ни начала, живая бесконеч
ность вверху, внизу, по сторонам, и в ней плавают… цветы, может быть? Да, это
и вправду похоже на астры. Звездные цветы, и каждый такой цветок Ц шестер
ка миров.
Рауль встряхнул головой, прогоняя оцепенение.
Ц Сканера не держим, Ц проворчал Лин. Ц Мы лучше по старинке.
Визуал слоился, полупрозрачные плоскости и туманные скопления проника
ли друг в друга, часть визуального поля стала разрастаться, заслоняя соб
ой предыдущую картину.
Ц Это сиур, Ц пояснил Пятый. Ц Территориальная проекция. А вот так Ц бу
дет уже ментальная.
Несколько точек, раскиданных по блеклому полю, сместились, и образовали
правильный шестиугольник. Из них навстречу друг другу протянулись нити
Ц и слились в одной точке. Из точки куда-то в сторону рванул зеленоватый
мерцающий лучик.
Ц Проекция параллелей. Она как раз образует узел. Ц Пятый увеличил карт
инку. Ц Мы Ц вот тут. Керр, как я вижу, сейчас уже практически в самом узле,
вернее, будет там часа через два. А вот что в этом месте…
Он задумался, картинка выросла еще примерно вчетверо.
Две точки, совсем рядом. Два бесцветных матовых сгустка непонятно чего. С
оединенные тонкой, еле различимой прозрачной нитью. Они висели на одной
из линий параллели, не двигаясь.
Ц Если допустить, что вот это Ц тот экипаж Индиго… Ц задумчиво начал Ли
н.
Ц А приблизиться никак нельзя, чтобы узнать все наверняка? Ц спросил Ра
уль. Ц Или проникнуть внутрь этих объектов?
Ц За полчаса дойдем, Ц медленно произнес Пятый. Ц Может, даже быстрее. М
еня опять терзают смутные сомнения, ребята. Что бы не происходило Ц сохр
аняйте спокойствие. Боюсь, это уже не шутки.
Ц Ты думаешь… Ц лицо Лина стало непривычно серьезным.
Ц Блэки. Почти уверен. Мы случайно поймали в сиуре экипаж Блэки, Лин.
В катере повисла нехорошая тишина.
Ц В тренировочном режиме выходим? Ц с тоской спросил Рыжий.
Ц Придется, Ц вздохнул Пятый.
Ц Хоть синяк под глазом убери, смотреть тошно.
Ц Эй, эй… Ц окликнул их Рауль. Ц Вы собираетесь идти вдвоем воевать Блэ
ки? Извините, я помню, что с вами было при тренировочном режиме тогда, на Те
окт-Эорне. А если с вами что-то случится? Насколько я знаю Ц эти ваши Блэки
очень опасны…
Клео согласно кивнул:
Ц Может, вам будет лучше не рисковать?
Ц Они не наши, они сами по себе, Ц отмахнулся Лин. Ц А воюем мы их вдвоем п
оследнее время практически непрерывно. Что делать-то?.. Мимо пройти? Когда
эта нечисть Ц в нашем же сиуре?! Да вы что, это нельзя.
Ц Ничего с нами не будет, Рауль. Ц Пятый тяжело вздохнул. Синяк к этому мо
менту был уже практически не виден. Ц Вот пройти мимо мы права не имеем, п
рости.
Ц Мы можем наблюдать за тем, что будет с вами происходить? Ц спросил Кле
о. Казалось, он резко вошел в норму Ц как будто и не он совсем недавно валя
лся в реаниматоре.
Ц Вы будете наблюдать всё, мы визуализируем процесс, Ц кивнул Лин. Ц По
лагаю, что это будет лучше.
Ц Конечно, лучше, Ц поддержал друга Пятый. Ц И, что характерно, познават
ельно.
Ц А контакт? Ц быстро спросил Рауль. Ц В процессе между нами будет возм
ожен контакт? Или помощь?
Ц Будет, насколько это возможно. Помощь Ц точно нет, Ц Лин крутанул виз
уал, приближая нужную точку. Ц Ёптыть, они в связке стоят, черт…
Ц Ты только сейчас понял? Ц ехидно спросил Пятый. Ц Доходит, что делает
ся?!
Ц Ладно. Ц Клео вырастил из пола кресло Ц на этот раз вполне человечес
кое, почти точная копия обычных амойских кресел. Рядом образовалось втор
ое. Ц Рауль, садись. Раз мы с тобой активно действовать не можем Ц будем н
аблюдать.
Ц Что за связка? Ц насторожился Рауль. Ц Связка с остальными Блэки?
Ц Нет. Они сейчас благополучно доедают тот Индиговский экипаж, Ц поясн
ил Пятый. Ц И попробуют сделать то же самое с нами. Так что…
Ц На могилу мне, пожалуйста, одуванчиков. И побольше. Можно даже посадить
, если таскать каждый год будет влом, Ц попросил Лин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42