А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Да, ребята, я понимаю, что вы для нас делаете… Жаль, что отблагодарить не
чем.
Ц Глупости какие! Ц возмущенно фыркнул Лин. Ц С ума с тобой сойдешь, Рау
ль, право слово! То взрослый разумный мужик… то есть блонди… то ребенок, ху
же Рея!
Машина, наконец, выбралась из леса и теперь летела над красной Полосой, ид
ущей вдоль дикого морского берега. Начал накрапывать дождь, море сердито
шумело.
Ц И никого… Ц зачарованно протянул Пятый, вглядываясь вдаль. Ц На остр
ова, что ли, подались?..
Ц Впечатление, что этот мир заброшен, Ц проговорил Рауль. Он смотрел на
море. Ц Как странно выглядит Ц море и дождь… словно небо ложится на воду
.
Ц Заброшен, как же, Ц проворчал Лин. Ц Скоро увидишь, какой он «заброшен
ный». Тут просто раньше была курортная зона, а теперь ее почему-то свернул
и, Ц пояснил он. Ц Пятый считает, что ее перетащили на острова, это тут, по
близости, а я думаю Ц просто расформировали на время. Надоела…
Лин помнил этот берег летом, ярким и теплым, великолепным летом Индъеры. Б
ерег в то лето заполонило множество маленьких домишек, выросших за красн
ой Полосой, невдалеке от линии прибоя. И Лин с Пятым в тот раз не преминули
воспользоваться своей короткой свободой. Целую неделю прожили в домике
на берегу, правда, приходилось постоянно носить облики, дабы не пугать ок
ружающих, но всё равно Ц было очень здорово. Жаль, что этого домика теперь
, наверное, и не существует вовсе. По негласному закону, принятому на Индъе
ре, главным достоинством одноразовой вещи было то, что ее потом можно уни
чтожить. При этом сохраняя в памяти лучшие ее черты.
Ц Как хорошо, когда можно жить не под куполом… Ц сказал Рауль. Ц Будет л
и когда-нибудь подобное у нас?.. Живое море, дождь… Ох, сомневаюсь.
Ц Рауль, не трави душу, Ц попросил Пятый. Ц Если б мы могли что-то сделат
ь -сделали бы. Права не имеем, понимаешь?.. Я тоже хочу, чтобы у вас люди жили н
е под куполом, и вообще Ц чтобы у всех всё было хорошо. Но что поделать…
Ц Аарн обещали нам станции терраформирования, Ц негромко сказал Клео.

Ц Клео, не трави душу уже и ты, ладно? Ц в раздражении откликнулся Рауль.

Они замолчали.
Ц Обещать-то они обещали, но что захотят взамен? Ц резонно заметил Пяты
й. Ц Мы, Клео, берем за планеты деньги Ц если мир может заплатить. Мы точно
так же можем продать планету и Индиго, если она выгодно расположена терр
иториально. Но во внутреннюю политику миров мы не вмешиваемся. Знаешь, по
пробуем придумать для Эвена что-то типа кредита… Но это будет зависеть н
е только от нас. Для начала Ц Транспортная Сеть. А террафомирование пока
подождет.

10.

из дневника сферы
Ниамири

…а еще у меня есть секрет. Вы знаете про секрет? Нет, откуда вам… Мой с
екрет скрыт с глаз, но я постоянно ношу его с собой. Сейчас Ц в самой серед
инке души, но мне этого мало. Он должен быть при мне неотлучно, мой секрети
к, должен, понимаете? Я не могу существовать с такой дырой в сердце, она раз
ъедает изнутри, как крепкая кислота, порой я чувствую, что вот-вот сорвусь
, но я беру себя в руки. И выхожу из сферы, к вам, счастливые мои. Счастливые в
неведении. Пожалуй, самый счастливый сейчас Ц этот мальчик, которого я в
зяла с собой, Орион. Фактически он заложник, но даже не подозревает об этом
. Он счастлив. По-настоящему счастлив.
Остальные легко приняли правила игры. Эльфийская команда полна пр
аведного гнева, и это прекрасно смотрится из Сети. Этакий ледяной сверка
ющий всполох, словно в воздух подбросили десяток серебряных клинков. Те,
кого я взяла с собой, свои, давние Ц привычны, как старая удобная одежда, а
для этих всё внове. Снимать со своих энергию для входов Ц одно удовольст
вие. С эльфами сложнее Ц Таори всё никак не хочет признать мою власть над
собой, но еще пара дней, и я его доведу до кондиции. Молодые и сильные, это хо
рошо.
К сожалению, людей пока не хватает. Подлая тварь попробует закрыть
сиур, но это не страшно. К счастью, я первая встала на эту дорогу. Они уже обр
екли себя на такой же путь, так что у меня появилось время.
Я тоскую. Мне нужно… Как же мне нужен он, мой секрет…
Надо выходить. Я знаю, что за сферой сейчас стоит этот смешной мальч
ик и ждет своего командира. Как мало ему оказалось нужно для счастья! Всег
о-то твердая рука, ласковый взгляд и простая модель, которую он способен п
онять…


***

Город был похож на парк. Зеленый холм под низким пасмурным небом. Странно
видеть, что дома могут быть ниже деревьев.
«Как они здесь живут? Ц думал Рауль, глядя на приближающийся город из окн
а машины. Ц Кажется, будто тысячи людей, ничем меж собою не связанных, пос
троили себе дома под деревьями Ц не желая покидать лес, который им чем-то
дорог… А ведь здорово смахивает на жилища эльфов-авари в Средиземье, Ц
мысль эта пришла в голову неожиданно, и Рауль улыбнулся. Ц Впрочем, те мо
гли жить прямо в кронах деревьев… Дети природы. Авари, наверное, тоже прин
адлежат к обществам Маджента-типа. Нужно будет после разузнать у Сэфес, м
огут ли быть народы-Маджента и народы-Индиго…»
Рауль взглянул на Клео. Ну, как всегда. По лицу партнера ни за что не догада
ться, что он смущен и растерян Ц ибо то, что вставало у них перед глазами, н
е влезало ни в какие его представления.
Впрочем, посторонним об этом знать не обязательно.
Сэфес притихли, Лин, казалось, спал, привалившись плечом к стенке кабины. П
ятый рассеянно глядел вдаль, еле заметно улыбаясь чему-то неведомому. На
него волной накатывали воспоминания, но никто, даже Лин, не ведал Ц о чем.
«Как это было наивно! Ц думал Пятый. Ц Верили во что-то, стремились… глуп
о. Вот они, все стремления, как на ладони. Когда всё сжимается в точку, перес
таешь видеть то, что окружает… И не дай Бог сказать кому-то, что я сейчас на
чал понимать. Всё, оказывается, предельно просто. И как хочется от души усо
мниться в своей безоговорочной правоте, и, черт возьми, зачем тут дождь, ко
гда мне снова надо ехать куда-то и что-то делать!.. Ну почему нельзя выйти и
постоять, просто постоять, глядя в небо?»
Машину они оставили на полосе, посмотрели, как она развернулась и пошла, н
абирая скорость, обратно, к Холму Переноса. Рядом с Полосой обнаружилась
маленькая станция, являвшая собой пародию на стоянку машин у Холма Ц на
вес, и куча разнообразных механизмов.
Ц А куда смотритель делся? Ц спросил Лин, оглядываясь. Ц Народ, все ищем
!
Вокруг сеялась мелкая морось. Клео поежился, поморщился недовольно и поп
равил прическу Ц откинул назад ровные пряди волос.
Ц Промокнем, Ц произнес Рауль. Ц Пойдемте под навес скорее, наверняка
там и кто-нибудь из людей имеется.
Ц А раньше ты любил дождь, Ц заметил Клео.
Ц Не в этом облике, Ц откликнулся Рауль.
Ц Человек тут вообще-то один, Ц пояснил Пятый. Ц Так, Рауль, Клео… маску
языка я вам скинул, но понапрасну не говорите Ц горло потом разболеться
может. Специфический язык… А, вон он! Слава Богу, не придется потом краснет
ь…
Из-под какого-то механизма вылез старичок и, слегка припадая на правую но
гу, направился к честной компании.
Ц Сил и времени, достойный! Ц Пятый поклонился. Ц Можем ли мы получить м
ашину на четверых до Традо?
Ц Сил и времени, Сэфес, Ц ответил старичок. Ц Столько лет, а вы всё те же.
Искренне сожалею… Да, берите из второго внутреннего ряда, и поаккуратнее
. Вдоль дороги только-только посеяли траву.
«Однако, Ц подумал Рауль. Ц Вот это отношение. Траву, видите ли, посеяли».

Ц Как здесь спокойно, Ц тихо проговорил он, пробуя на звук местный язык.
Ц Целый мир покоя.
Клео помалкивал, и на лице у него была нарисована сдержанно-учтивая маск
а.
Старичок усмехнулся, взглянул на Рауля.
Ц Покоя? Ц повторил он. Ц Ну что вы, достойный!.. О каком покое может идти
речь! Сейчас Сэфес сделают нам какой-нибудь сюрприз, и на станции начнетс
я паломничество тех, кто от покоя уже подустал… Верно? Ц спросил он Лина.

Ц Так… Ц тот возвел очи горе. Ц Достойный Левар Инъед у нас сейчас, по вс
ей видимости, один из Исполняющих?
Старичок усмехнулся.
Ц Верно, Ц кивнул он. Ц Показывайте, а потом отправляйтесь в город Ц ва
м нужно будет отыскать еще троих и получить подтверждение по моему решен
ию.
Ц Объясните, Ц тихо попросил Рауль. Ц Я и так себя идиотом чувствую, а т
ут еще от вас ничего не добьешься…
Ц Да всё просто. Достойный Левар Инъед имел статус, позволяющий ему стат
ь одним из тех, кто может принимать решения такого порядка. Сейчас он его и
спользует, потому что является одним из Исполняющих, Ц пояснил Лин. Ц В
от и всё.
Ц Исполняющие Ц это представители местной власти? Ц спросил Клео.
Ц А здесь нет власти, как таковой, Ц пожал плечами Пятый. Ц Ну что? Прист
упим?
Старичок кивнул. Воздух вокруг расцвел мириадами солнечных зайчиков, за
мелькали совершенно незнакомые Раулю символы, складывающиеся в затейл
ивые таблицы. Клео с Раулем, ничего не понимая, с интересом смотрели на цве
товую феерию, однако для Лина с Пятым процесс, судя по всему, был более чем
привычным.
Ц Вот где это было пятьдесят лет назад?! Ц недовольно восклицал старичо
к, тыкая пальцем в какую-то точку. Ц Почему только сейчас? В течение столь
ких лет вести зону Ц и не найти?! Я не понимаю, за что мы вам платим?!
Ц Не нашли раньше, Ц развел руками Лин. Ц Уж простите…
Ц Так… Этот мы возьмем, конечно, Ц старичок решительно кивнул. Ц Что ещ
е?
Снова цветовая феерия. И еще большая степень недовольства.
Ц Нет, нет, нет, нет! И речи быть не может! Да вы что!.. Лин, я понимаю, что вы, вер
оятно, устали в рейсе, но не до такой же степени, чтобы предлагать нам
это !.. Ага, уже лучше… Гораздо лучше. Ладно, Ц старичок решитель
но хлопнул в ладоши, схемы и таблицы растаяли в воздухе. Ц Вот что. По перв
ому варианту Ц мое решение условно положительное, по второму Ц нет, тре
тий Ц есть вероятность, что возьмем. В городе долго пробудете?
Ц День… может, меньше, Ц ответил Пятый.
Ц Плачу пребывание Ц за сутки, Ц тут же нашелся старичок. Ц Если надо
Ц предоставим хорошее место для отдыха. На вас смотреть грустно. По трет
ьему варианту решение потребует времени. Кстати, Лин, с тобой всё в порядк
е?
Ц Да, Ц коротко ответил Лин. Ц Благодарю вас, достойный.
Ц Не похоже, Ц с сомнением сказал старик. Ц Впрочем, дело твое.
Он развернулся и направился внутрь стоянки, даже не попрощавшись.
Ц Купили? Ц поинтересовался Рауль у Сэфес, когда старичок скрылся с гла
з. Ц А мы успеем за Керр, если задержимся?
Ц Пока еще не купили, Ц проворчал Пятый. Ц Бюрократы…
Ц Поехали в город, Ц предложил Лин. Ц Успеть мы и так успеем, но надо хот
ь поспать одну ночь по-человечески.
Ц Дурное занятие, Ц пожаловался Пятый, пока они шли к машинам, Ц вот ска
жи, Клео, если бы у вас так заключались все сделки, ты бы долго выдержал?
Клео пожал плечами.
Ц Если оперативность и точность анализа остаются на высоте Ц почему б
ы и нет? Ц ответил он.
Ц Остаются, приходится признать, Ц сокрушенно вздохнул Лин. Ц Только
времени это отнимает…
Ц Что же это, Ц спросил Рауль, Ц один человек принял решение о том, брат
ь эти планеты или не брать?
Ц Пока что не принял. Как минимум Ц четыре положительных ответа, Ц взд
охнул Пятый.
Ц А кто он, этот человек? Ц поинтересовался Рауль. Ц Кажется, полномочи
я у него весьма высокие?
Ц Исполняющий, Ц раздраженно ответил Лин, залезая в машину, похожую на
перевернутую утлую лодочку и состоявшую, казалось, из одних тонких дерев
янных планочек. Ц У него статус и доступ к полной информационной систем
е. Он принимает решение, скидывает его в кластерную сеть. Если по этому воп
росу еще трое, кроме него, имеющие такой же уровень, выскажутся положител
ьно, решение принято. Вот и всё.
Ц Их всего, на всю планету, кажется, человек то ли двадцать, то ли тридцать,
Ц подытожил Пятый. Ц А проблему мы обязаны представить лично Ц это пр
авило…
Ц А кто гарантирует, что их мнение по данному вопросу совпадет с мнением
большинства на этой планете? Ц с нескрываемым интересом спросил Рауль.

Ц И кстати Ц а если вопрос выходит за рамки их квалификации? Не могут же
эти тридцать человек быть специалистами во всех областях сразу! Ц доба
вил Клео.
Ц А они и не являются, Ц пожал плечами Лин. Ц Дело в том, что они сейчас ст
оят во главе всей информационной сети планеты. И не только планеты, конгл
омерата. Но это ненадолго… максимум, два года. Потом состав Исполняющих о
бновляется. Оспаривать решения предыдущего состава он не имеет права. Ту
т, знаешь, довольно оригинальная внутренняя политика…
Ц Вот оно что, Ц понимающе кивнул Клео. Ц Тогда да, вероятно, такая сист
ема будет вполне работоспособной…
Ц Работает же, Ц сказал Рауль. Ц Значит, действенна…
Ц Всё опять же не так просто, Ц грустно улыбнулся Пятый. Ц Тут вообще ин
тересно. Они работают, ничего за это не получая. Ни привилегий, ни денег. Ис
полняющий Ц это честь… и дополнительная нагрузка. Левар Инъед, к пример
у, всю жизнь работал на этой станции… при этом учился, кажется, лет сто, есл
и не больше Ц для получения статуса. Я про него не так много знаю… но Ц мо
жно порадоваться за человека. Добился-таки…
Ц Власть Ц это возможности. Имея их в руках, дополнительные привилегии
нетрудно взять и самому, Ц возразил Клео. Ц Как насчет этого?
Ц Похоже на коммунизм, Ц добавил Рауль. Ц Только я всегда сомневался, ч
то подобная система возможна на практике. Хотя, конечно, если каждый апри
ори обеспечивается необходимым, и никто не желает загрести себе большег
о… тогда Ц не знаю.
Ц Какой коммунизм? Ц усмехнулся Пятый. Ц Бог с тобой, Рауль!.. Они имеют п
раво только отдавать, вот и всё. Статус такого уровня не позволяет им рыпн
уться в сторону ни на йоту. Про то, что они делают в какой-то момент времени
, может узнать любой гражданин, в любой момент. Что ты, Рауль!
Ц Похоже, похоже… Ц рассеянно проговорил Рауль, осматриваясь по сторо
нам. Ц Но так, за один час, все равно не разберешься. Едем, что ли? Не люблю до
лго на месте стоять…
Ц Едем, Ц согласился Лин. Ц А то я спать хочу Ц умираю… Сейчас прямо ту
т рухну, вот честно.
Ц Попробуй только, Ц с тревогой в голосе сказал Пятый. Ц И думать не сме
й!
Ц Мне тоже иногда начинает так спать хотеться Ц сил нет, Ц пожаловался
Рауль. Ц И почти всегда Ц за делами. Только и остается, что вводить стиму
ляторы. Я же обычно сплю раз в три дня, ну, раз в два дня, а каждый день Ц почт
и никогда не удается.
Ц Мы не спали долго… не получалось, Ц нехотя сказал Пятый. Маленькая ма
шинка, набирая скорость, шла по полю, направляясь к городу. Дождь постепен
но прекращался, но в воздухе висела тонкая водяная пыль. Ц Плохое время…
надеюсь, оно кончится.
Ц Реакция Блэки, ты имеешь в виду? Хотел бы я знать, кто они и что им нужно…

Ц Нужно? Ц Пятый невесело усмехнулся. Ц Примерно то же, что тебе нужно о
т Эорна. Жизненные пространства, ресурсы… Сфера контроля, прежде всего. З
абавно, да?
Ц Но ведь мы не лезем захватывать и перекраивать чужие земли! Ц возмути
лся Рауль.
Ц А они земли и не захватывали. Ц Пятый с вызовом посмотрел на Рауля. Ц
Они просто решили, что знают, как лучше Ц и одним махом попробовали смест
и тех, кто, по их мнению, был хуже. Или кто не знал… Прости, я опять несу чепух
у, да?
Ц Вот именно Ц одним махом, даже не попытавшись узнать, можно ли договор
иться миром. Почувствовали силу Ц и прочь всех остальных.
Ц Страшно было умирать, Ц ни к кому не обращаясь конкретно, сказал вдру
г Лин. Ц Очень страшно. Не потому, что боишься смерти, а от того, что не знае
шь Ц где и когда она тебя настигает…
Ц А как же… Ц начал было Клео, но под взглядом Рауля замолчал. И все же нед
оуменно сказал через минуту: Ц Но ведь ты, Лин, живой?
Рауль шумно вздохнул.
Ц Господи, Клео, какой ты иногда бываешь бестактный!
Ц Да ничего страшного… потом. Знаешь, Клео, мы до сих пор не верим, что выбр
ались, Ц проговорил Лин. Ц У нас… ну, про это вообще не рекомендуется гов
орить… Нами же самими не рекомендуется… В общем, у нас на Орине сейчас Сэф
ес осталось Ц ровно половина от того, что было. Все те, кто не дошел до стад
ии Энриас Ц погибли.
Ц Мне очень жаль, Ц произнес Клео дежурную фразу, но потом все-таки вздо
хнул и отвел взгляд. Ц Действительно жаль, Лин.
Ц Скоты эти Блэки, Ц проговорил вдруг Рауль. Ц Бесцеремонные, бессерд
ечные скоты, кто бы они ни были.
Ц Кого тебе жаль? Ц с горечью спросил Пятый. Ц Мальчишек, которым было п
о шестьдесят лет, и которые десять дней умирали, закапсулировав корабль
в свертку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42