А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я хочу его в
идеть.
Ц Ты хочешь видеть не мое лицо, а ложбинку между грудей, Ц заметила Энни,
поворачиваясь на бок. При этом ее упругая грудь едва не выскочила из лифч
ика. Для пущего эффекта Энни подхватила ее руками.
Ц О Господи... Ц простонал Рик, щелкнув фотоаппаратом. Ц Такой сексапил
ьной женщины я еще в жизни не встречал.
Подперев голову рукой, Энни посмотрела на его джинсы, и от предвкушения п
о телу ее пробежала дрожь.
Ц А у тебя было много женщин? Ц спросила она, пытаясь отвлечься.
Ц После развода я вел далеко не монашеский образ жизни, Ц ответил Рик и,
к восторгу Энни, покраснел. Ц Но мама мне всегда говорила, что важно не ко
личество, а качество.
Ц Настоящий мужчина никогда бы так не сказал, Ц рассмеялась Энни, откид
ываясь на подушки. Ц Впрочем, вряд ли твоя мама имела в виду секс, когда те
бя поучала.
Ц Может быть, и так, Ц согласился Рик, не отрывая взгляда от ее груди. Ц А
теперь как насчет того, чтобы снять вторую лямку?
Просунув палец под тонкую атласную полоску, Энни медленно стянула ее с п
леча. Лифчик немного оттопырился, однако не упал.
Ц Еще один снимок, Ц сказал Рик, склоняясь над Энни. Не в силах больше сде
рживаться, Энни встала на колени и заскользила пальцами по восставшей пл
оти Рика. Застонав, он сделал последний снимок Ц страшно компрометирующ
ий, если его кто-то увидит, Ц и осторожно положил фотоаппарат на пол. Обхв
атив Рика руками за талию, Энни принялась покрывать поцелуями его грудь.
Кожа его оказалась соленой и теплой, а густые волосы щекотали ноздри.
Ц Поцелуй меня, Рик, прямо сейчас, Ц взмолилась Энни. Наклонившись, Рик з
апрокинул Энни голову и впился в ее губы страстным поцелуем. Энни, в свою о
чередь, погрузила пальцы в его густые волосы, и Рик, обхватив рукой за плеч
и, бережно уложил ее на кровать и лег сам. Жалобно скрипнули пружины, и вор
систая, мягкая ткань покрывала защекотала Энни спину.
На секунду выпустив ее из своих объятий, Рик протянул руку вниз, раздвину
л ей ноги и, устроившись между ними, принялся покрывать горячими поцелуя
ми лодыжки. Энни тихонько ахнула, но, когда Рик добрался до колен, щекоча у
сами нежную кожу, протестующе взвизгнула.
Рик усмехнулся. Руки его лежали на ее белоснежных бедрах, и их загорелая к
ожа представляла собой разительный контраст с ними.
Ц Я еще даже не начал тебя щекотать, а ты уже визжишь. Не много же тебе, ока
зывается, надо.
Ц Очень щекотно, Ц призналась Энни и попыталась оттолкнуть Рика, однак
о не слишком настойчиво.
Ц Сейчас посмотрим, как ты будешь реагировать, когда я поцелую тебя вот з
десь, Ц прошептал Рик и, наклонившись, поцеловал ее бедро.
Его волосы защекотали Энни кожу, однако губы оказались на удивление мягк
ими. Энни почувствовала, будто ее окутала ласковая волна. Тело безвольно
обмякло, и, закрыв глаза, она вздохнула.
Наслаждаясь теплотой его прикосновений, Энни так и лежала с закрытыми гл
азами и когда Рик покрывал поцелуями ее живот, и когда начал по кругу цело
вать ее упругие груди, подбираясь все выше к соскам, однако не касаясь их.

Проведя языком по шее Энни, Рик просунул руку ей под спину и молниеносным
движением снял лифчик. Вновь жадно прильнув к ее губам, он отбросил лифчи
к в сторону, и Энни явственно представила себе ярко-красное пятно на полу.

Ц Посмотри на меня, Энни, Ц прошептал Рик, и она медленно открыла глаза.

Рик сжал ее грудь руками, и прикосновение его загрубевших ладоней к нежн
ой коже вызвало такое острое наслаждение, что с губ Энни сорвался тихий с
тон. В солнечном свете волосы Рика горели огнем, взгляд ясных темно-синих
глаз завораживал.
Ц Что ты хочешь? Ц спросил Рик, нежно лаская ее. Ц Скажи... только скажи, Эн
ни.
Ц Я хочу, чтобы ты разделся, Ц прошептала Энни и принялась сама стаскива
ть с него джинсы. Несколькими секундами позже его одежда уже лежала на по
лу рядом с ее лифчиком.
Энни вздохнула. О Господи, как же он хорош! Она коснулась руками его твердо
й, вздыбленной плоти, сначала осторожно, потом смелее, чувствуя все возра
стающее возбуждение.
Жаркие губы Рика коснулись ее груди, пальцы направились к заветному мест
ечку между ног, жаждавшему его прикосновений, и Энни почувствовала, что е
й уже недостаточно поцелуев.
Ц Попроси, Энни, Ц прошептал Рик. Ц О Господи!
Исступленно сжав ноги, Энни проговорила:
Ц Я хочу тебя. Ц И поняла, что это не те слова. Закрыв глаза, она судорожно
пыталась подобрать другие, более точные, которые смогли бы полнее отрази
ть ее стремление. Ц Люби меня, пожалуйста.
Не успела она договорить, как Рик вновь приник к ее губам и поспешно стяну
л с нее трусики. Потом он раздвинул коленом ее ноги, и мир для нее наполнил
ся Риком: его широкими плечами, грудью, поросшей рыжевато-золотистыми во
лосами, руками со вздувшимися от напряжения мышцами, которыми он упиралс
я по обеим сторонам кровати, нависая над ней.
Ц О Господи, Ц снова сдавленно прошептал он. Ц Чуть не забыл. Я так тебя х
очу, что уже ничего не соображаю.
На секунду Энни стало холодно: Рик спрыгнул с кровати, схватил джинсы и су
нул руку в карман за презервативом.
Потом он снова навис над Энни и, ласково обхватив ее лицо ладонями, спроси
л:
Ц Ты действительно этого хочешь?
Осторожно проведя кончиками пальцев по его щеке, Энни ответила:
Ц Да, Рик, если, конечно, ты понимаешь, что мы можем дать друг другу.
Ц Ты хочешь сказать, кроме приятного времяпрепровождения? Ц уточнил Р
ик, и пламя, полыхавшее в его глазах, немного поутихло.
Ц Мне нечего тебе предложить, кроме дружбы и секса. Я не могу дать тебе бо
льшего. Не могу. Ты понимаешь?
На мгновение Рик замер, а потом прошептал:
Ц Большего мне и не надо.
Энни стало грустно от его слов, но она мужественно улыбнулась и обвела па
льцем его губы.
Ц Я знала, что ты это скажешь.
Ц Энни... Ц Рик снова пылко поцеловал ее. Ц Я не могу ждать.
Ц Не жди, войди в меня, Ц ответила Энни, притягивая его к себе. Ц Пожалуйс
та.
Не мешкая Рик вошел в нее, сначала осторожно, а когда Энни тихонько застон
ала, заполнил ее собой до отказа.
Ц О Боже, Ц прошептал он, запрокинув голову и закрыв глаза. Ц Как же хоро
шо...
Его полный неги голос, искаженное страстью лицо, тепло его влажной кожи, с
оленый привкус пота, вздувшиеся на руках мышцы, невероятно синие глаза и
ощущение наполненности подействовали на Энни как удар хлыста.
Она шевельнула бедрами, призывая Рика двигаться, что он и сделал. Но не мед
ленно и размеренно, как она рассчитывала, а с силой, проникая в нее все глу
бже и глубже, и все мысли вылетели у Энни из головы. А вскоре они оба уже сод
рогнулись в сладком экстазе, прерывисто дыша и не понимая, где они и что с
ними происходит...
Энни пришла в себя, чувствуя горячее мужское тело на своем теле, покрытом
капельками пота, которые стекали, щекоча кожу, на кровать.
Ц Это было упоительно, Ц тихонько прошептала она, ероша руками волосы Р
ика.
Хмыкнув, он легонько чмокнул ее в ухо.
Ц Я чуть не умер. Клянусь, в эти мгновения вся моя жизнь промелькнула у ме
ня перед глазами. Ц И, приподнявшись на локтях, улыбнулся.
Увидев эту улыбку, почувствовав его нежность, Энни замерла. Какое-то нехо
рошее чувство начало медленно и неумолимо охватывать ее, словно тучка, н
аползающая на небо.
Ц Наверное, тебе нужно идти. Работа ждет.
Она попыталась встать с кровати, чтобы поскорее оказаться от Рика на без
опасном расстоянии, однако он схватил ее за руку:
Ц Ничего, час-другой подождет. Не уходи. Останься со мной, Энни.
«Останься со мной»...
Какое соблазнительное предложение! Он, конечно, имеет в виду сейчас, в дан
ный момент. На какую-то долю секунды Энни захотелось остаться с ним не на
ночь и не на две, а навсегда.
Она решительно выкинула эту мысль из головы.
Ц Эй, это моя кровать, Ц шутливо бросила она. Ц Если кто-то из нас отсюда
и уйдет, то это ты.
Рик улыбнулся. Потом губы его вновь прильнули к ее губам, руки накрыли гру
ди, отметая прочь все сомнения и страхи, и на этот раз он сделал все так, как
хотела Энни, Ц медленно и размеренно.

Когда Энни наконец заснула, Рик встал и потянулся. После занятий любовью
с женщиной, которая оказалась настолько страстной, что не могло привидет
ься в самых безудержных мечтах, да еще среди знойного дня и в мансарде, рас
положенной под самой крышей, приятно было почувствовать разгоряченной
кожей дуновение прохладного вентилятора.
Давненько он не испытывал такого удовлетворения, после которого не оста
ется никаких сил. Он и не представлял, как сильно нуждался в Энни, в ее нежн
ых прикосновениях, умопомрачительных ласках, до тех пор пока не занялся
с ней любовью.
Секунду он постоял, глядя на нее. Энни лежала на кровати лицом вниз и крепк
о спала. На бледной коже ее спины переливались свет и тени. Взгляд Рика пер
еместился вниз, к ее длинным, стройным ногам, изящным лодыжкам, потом подн
ялся выше, к упругой попке, спине, нежным плечам, разметавшимся по подушке
волосам цвета осенних дубовых листьев, и, наконец, остановился на ее лице.
От него веяло таким покоем, что в груди Рика разлилось ласковое тепло.
Хотелось лечь рядом с Энни, вновь ощутить прикосновение ее мягкого тела,
увидеть на подушке рядом со своим лицом ее такое знакомое лицо.
Но нужно было идти трудиться. Человек, работающий на земле, Ц вечный труж
еник. Его всегда ждет работа, и такую жизнь выдержит не каждый.
И уж конечно, такая жизнь не для Энни, и она ясно дала ему это понять.
Неторопливо нагнувшись, Рик поднял с пола свою разбросанную одежду. Сраз
у одеваться он не стал, подождал не-много, пока вентилятор обдует его, пот
ом походил по комнате, сбрасывая с себя усталость, и наконец подошел к сто
лу Энни. На нем стояли фотографии, которые Энни с двух сторон зажала камня
ми, чтобы не упали.
Хадсон выглядел редкостным красавцем, причем богатым. Женщины таких обо
жают. Вид у него был задумчивый. Рик быстро взглянул на остальные фотогра
фии: безвкусно одетая пожилая женщина, молодой солдат и хорошенькая блон
динка с улыбкой во весь рот. Потом в глаза ему бросилась стопка писем, прид
авленная камнем.
Воровато оглянувшись на Энни и убедившись, что она по-прежнему сладко сп
ит, Рик снял камень и взял письма. Это оказались не сами письма, а снятые с н
их фотокопии. Какой витиеватый, неразборчивый почерк, поразился Рик и вз
глянул на обратную сторону, на которой Энни напечатала текст. Рик стал чи
тать то, что напечатала Энни:

«Если бы эта земля была моей, я бы тоже яростно за нее сражался... «

Прочитав эти первые слова, Рик заинтересовался, что же будет дальше, и сел
, так и не одевшись. Дочитав письмо до конца, он снова взглянул на фотограф
ию Льюиса Хадсона, чувствуя глубокое уважение к этому парню.
Кусок из следующего письма, подчеркнутый Энни, вызвал на губах Рика улыб
ку.

«Передайте миссис Ховард, что я каждый вечер вспоминаю ее имбирные кексы
. Клянусь, если бы я был дома, я бы съел их целую гору. Считаю дни, оставшиеся
до возвращения. А пока одного малюсенького кусочка, даже одной крошечки
хватило бы для того, чтобы скрасить унылые дни походной жизни... «

Рик быстро просмотрел остальные письма и заметил, что не все они написан
ы Хадсоном.

«О, Эмили, даже тридцать лет, прошедшие со дня исчезновения сына, не притуп
или моего горя... «

Примерно половина писем оказалась написана старой леди и девушкой Льюи
са, Эмили. Письма Эмили, несмотря на старомодные обороты, напомнили Рику о
Хизер, пока он не наткнулся на предложение, поразившее его:

«Как я скучаю по тем страстным ласкам, которыми мы обменивались во мраке
ночи... «

О Господи! А он-то всегда считал, что в те давние времена женщины были сдер
жанными и не придавали никакого значения сексуальной жизни. Похоже, эта
зазноба Льюиса была не робкого десятка. Ухмыльнувшись, Рик взглянул на п
ортрет Хадсона и поднял вверх оба больших пальца.
Молодчина! Неудивительно, что он улыбается.
Так вот ты, оказывается, какой, Льюис Хадсон. По уши влюбленный парень, меч
татель, имевший привычку слишком много думать. Он, Рик, в детстве тоже люби
л помечтать. Похоже, те сто шестьдесят лет, что отделяют его от Хадсона, не
такой уж долгий срок.
Последнее письмо поразило Рика, хотя он уже знал всю историю от Энни.

«Лейтенант Льюис Хадсон самовольно оставил свой пост и пренебрег обяза
нностями офицера, а посему лишается всех прав, привилегий и денежного со
держания, полагавшихся ему в соответствии с постановлением правительс
тва Соединенных Штатов. Довожу до вашего сведения, что в случае его обнар
ужения и привлечения к суду его действия будут расцени-ваться как госуд
арственная измена и караться по всей строгости закона. Личные вещи лейте
нанта Хадсона я переправляю вам, его родным. Разделяю ваше горе и потрясе
ние столь несчастливым поворотом событий. Дай вам Бог силы простить ваше
го сына за его постыдный поступок».

Ц Черт! Ц сердито воскликнул Рик и сам поразился силе своего гнева.
Он обернулся к Энни. Можно лишь восхищаться ее преданностью Хадсону. О Го
споди, кажется, все на свете отдал бы, чтобы рядом была женщина, настолько
ему преданная.
Рик положил письма на место, придавил камнем и тихонько оделся. Все это он
проделал, не спуская глаз с Энни, пытаясь не поддаться глубокому, всепогл
ощающему желанию, которое она у него вызвала.
Одевшись, Рик направился к двери, но по дороге остановился и осторожно на
крыл Энни простыней, легонько коснувшись при этом ее гладкой кожи. Поцел
овав Энни в щеку, он пошел работать.

Глава 12

«27 июля 1832 года.
Территория Мичиган
Невозможно представить более бессмысленную войну. Бесконечные переход
ы нас выматывают, высоты труднопреодолимы, в лесных чащах подстерегают б
ог знает какие опасности, в прериях не спрятаться. Мы с трудом ориентируе
мся на местности. Генерал Аткинсон не может решить, то ли наступать, то ли
отступать. Кормят отвратительно, и с каждым днем мои подчиненные все бол
ьше поддаются панике. Самый страшный наш враг Ц это мы сами, и я ни с кем не
могу поделиться своими опасениями, что за следующим холмом или деревом н
ас подстерегает неминуемая гибель».
Из письма Льюиса Хадсона своей матери Августине

На следующий день Рик, как обычно, вернулся домой пообедать. Войдя в дом, о
н услышал мерное рычание пылесоса. Все ясно: Энни вздумалось наводить в г
остиной порядок. С минуту он постоял с ботинками в руке, прислушиваясь, по
том бросил ботинки на пол и стянул с себя рабочую одежду.
Нужно сначала вымыться, а потом затолкать этот вопящий агрегат в угол и з
аняться с Энни любовью прямо на полу в гостиной, под угрюмыми взглядами п
радедушек и прабабушек.
Плеснув себе в лицо холодной водой, Рик почувствовал необыкновенный при
лив энергии. Повернувшись, он принялся вытаскивать из корзинки для белья
, стоявшей на сушилке, чистые шорты и заметил, как что-то упало на пол. Лифчи
к!
Рик уставился на этот маленький предмет, чувствуя, как капельки воды, щек
оча кожу, стекают по шее на голую грудь. Всего лишь лифчик...
Таких он перевидал за свою жизнь сотни. К шестнадцати годам он уже вполне
овладел искусством расстегивать крючки, так что лифчики не являлись для
него тайной за семью печатями. Однако такого изящного, какой лежал сейча
с перед ним на полу, ему еще не доводилось видеть. Белый, кружевной, весь ра
сшитый крошечными жемчужинками, этот лифчик, казалось, взывал к тому, что
бы им восторгались и снимали его с благоговением.
Ну уж благоговения у него сейчас хоть отбавляй.
Рик направился в гостиную, горя желанием поскорее увидеть, какое белье н
адето на Энни сейчас. В дверях он остановился как вкопанный, и на губах его
расплылась улыбка. Энни пылесосила пол и одновременно исполняла какой-
то энергичный танец, виляя бедрами.
О Господи, да эта девица святого вгонит в грех!
Рик молча наслаждался пленительной сценой. Внезапно Энни вскинула голо
ву и замерла. Ну наконец-то заметила, усмехнулся Рик. На лице ее отразилос
ь сначала недоумение, а потом смущение. Дотянувшись ногой до кнопки, она в
ыключила пылесос.
Ц Ты пытаешься напугать меня до смерти? Ц укоризненно спросила она.
Ц Нет, просто восхищаюсь, как ты покачиваешь бедрами. Зардевшись, Энни бр
осила взгляд на часы:
Ц Но еще нет и одиннадцати, почему ты вернулся так рано?
Ц А ты как думаешь? Ц ответил Рик вопросом на вопрос, направляясь к ней.

Ц Сейчас?! Ц Она ухмыльнулась. Ц Тебе мало вчерашнего дня, вечера и сего
дняшнего утра?
Ц А знаешь, мне нравится, когда ты ходишь в одной юбке. Ц Не отвечая на воп
рос, Рик притянул Энни к себе, ухватился рукой за подол легкой юбки и потян
ул ее вверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34