А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Сегодня вечером она была вместе с моим компаньоном, Ц ответила Ванес
са, поднимая руку к глазам. Ц Их лодка оказалась пуста. Полиция отвергает
версию о розыгрыше. Они уверились в этом с того момента, как нашли улики, к
оторые остались после Феникс. Боже мой, я так расстроена.
Журналистка сочувственно вздохнула:
Ц Улики, графиня?
Ц Я не могу сказать, что они какие-то особенные. Эти же улики появились по
сле первого нападения и во время последующих событий, происшедших с друг
ой женщиной, которая живет в том же районе. То же самое или нечто подобное
было найдено на дне лодки моего компаньона.
Роман дотянулся до бутылки с ликером и добавил его в чашку с кофе, которую
передал ему Дасти. Перед тем как поставить бутылку на место, он сделал бол
ьшой глоток прямо из горла.
Ц Ты опьянеешь, Ц сказала ему Феникс. Ц Ты, возможно, пребываешь сейчас
в состоянии шока и…
Ц Секунду, Ц произнес Роман, поднимая руку, Ц Они снова в студии. Посмот
рите на это! Фотографии. Какого черта они их показывают?
Ц Мы думаем, что это, возможно, тот человек, которого мы ищем, Ц сказал пр
едставитель полиции о двух фотографиях, на которых был изображен светло
волосый мужчина анфас и в профиль. Ц У нас есть повод предположить, что о
н очень опасен. Пожалуйста, позвоните по номеру на ваших экранах, если дум
аете, что видели этого человека.
Феникс осторожно поставила чашку на стол. Ее всю трясло.
Ц Откуда они его выудили? Ц нахмурившись, сказал Роман. Ц Ты видел его к
огда-нибудь, Насти?
Ц Нет.
Ц Возможно, он использует вымышленное имя, Ц продолжал представитель
полиции, Ц его настоящее имя Руперт Сакстон. Он работал психиатром и был
обвинен в сексуальных преступлениях в Оклахома-Сити два года назад. Уже
несколько месяцев, как он сбежал из тюрьмы, и его настоящее местонахожде
ние неизвестно. Однако у нас есть все основания полагать, что он находитс
я в районе Сиэтла.
Ц Я должна уехать отсюда, Ц сказала Феникс. Она встала. Темно-зеленый св
итер, в котором она была, принадлежал Дасти. Рукава полностью закрывали е
е руки, а брюки волочились по полу. Ц Я должна сейчас же уехать.
Ц Успокойся, Ц сказал Роман. Ц Он не сможет добраться до тебя, пока ты с
нами.
Ц Кто…
Роман оборвал Насти на полуслове:
Ц Позже. Парень, который имеет зуб на Феникс. Она взяла со стула ключи от с
воей машины:
Ц Он сумасшедший. Если он нас преследует, он может сделать то, чего мы сов
ершенно не ожидаем. Я не могу подвергать опасности Джуниор, оставаясь зд
есь. Роман, все вещи Эйприл Ц для Джуниор. Особенно ваза «всех надежд». Ес
ли со мной…
Ц Слушайте, Ц скомандовал Дасти, показывая на телевизор. Ц Что-то ново
е.
Ц Нам только что позвонили, Ц произнес телекомментатор с неизменной у
лыбкой на лице. Ц Какая-то женщина говорит, что у нее есть важная информа
ция, имеющая отношение к делу в заливе Эллиот, и она сообщит это только в п
рямом эфире.
Ц К чему идет этот наш мир? Ц проворчал Дасти. Ц На секунду отвлечешься
, и все узнают новости раньше тебя.
Ц Трудно даже предположить, что вы сейчас услышите, но в интересах дела,
которому мы должны помочь, предоставляем эфир этой леди.
Ц Ты имеешь в виду, что предоставите ей эфир в интересах охотников за сен
сациями, Ц произнес Дасти и плюхнулся в кресло прямо перед телевизором.

Ц Здравствуйте, Ц произнес высокий и нервно-дрожащий голос.
Телекомментатор надел на лицо серьезную маску:
Ц Здравствуйте. Мы поняли, что у вас есть сведения, которые должны помочь
следствию в деле о возможном исчезновении двух жителей Паст-Пик и еще тр
етьего лица?
Ц Руперт Сакстон не мог участвовать во всем этом, Ц задыхаясь, произнес
голос. Ц Это все, что я должна сказать.
Ц Сейчас полиция встанет на уши, Ц заметил Роман.
Ц Я все знаю об очках, которые, возможно, нашла полиция, но они не принадле
жат доктору Сакстону.
Телекомментатор подобрался и спросил:
Ц Почему вы так в этом уверены?
Ц Потому что он был со мной.
Теперь дама и комментатор замолчали.
Ц Черт, Ц сказал Дасти, скидывая домашние шлепанцы.
Роман заметил ему:
Ц Не ругайся.
Ц Джуниор спит.
Ц Ты можешь забыться, когда она не будет спать.
Ц Замолчите, Ц сказал Насти, Ц оба.
Ц С вами? Ц наконец выдавил из себя комментатор. Ц И где именно вы были?

Ц В Паст-Пик.
Феникс поднесла руку к лицу и почувствовала, как начинает покрываться хо
лодным потом. Она задрожала.
Ц Я уже знаю, что происходит, Ц произнесла она. Роман дотянулся до нее и п
осадил к себе на колени.
Ц Тебе будет больно, Ц сказала она ему. Он крепко взял ее руку:
Ц Мне станет больно, если ты будешь сидеть с таким видом, будто собираешь
ся прямо сейчас отправиться в мир иной. Теперь все в наших руках.
Ц Он пришел ко мне сегодня вечером, Ц продолжала женщина. Ц Он пришел, ч
тобы извиниться.
Улыбка комментатора постепенно перешла в оскал.
Ц Не смогли бы вы объяснить нам причину? Ц При этих словах она приложил
а руку к уху так, будто кто-то еще с ней разговаривает. Ц Мой продюсер гово
рит, что мы не можем…
Ц Он хотел просить прощения за то, что меня похитил, Ц сказала женщина п
о телефону. Ц Он сказал, что никогда бы этого не сделал, если бы не пережив
ал из-за того, что ему никак не удается восстановить свое доброе имя.
Ц Мэм…
Ц Он похитил меня среди бела дня. Могу сказать, что я была испугана до пол
усмерти. Но даже тогда он оставался джентльменом. И он извинился передо м
ной. Он был со мной…
Ц Мэм…
Ц Он был со мной весь вечер. Он только собирался уходить, и мы бы вообще об
этом не узнали, не покажи вы эти фотографии по телевизору.
Радость и торжество засветились в глазах телекомментатора.
Ц Вы исполняете свой долг, Ц сказала она. Ц Не вешайте трубку, пожалуйс
та, чтобы мы смогли передать ваши слова полиции и помочь вашему другу.
Роман сжал руку Феникс.
Она взглянула ему в лицо и сказала:
Ц Евангелина?

На машине Дасти Роман довез Феникс до «Белла Розы». Уговорить Насти оста
ться было не так-то просто. Феникс пришлось умолять его охранять Джуниор,
а Роман заверил, что с Розой будет все в порядке.
Ц Нам надо расспросить очень быстро, Ц сказал Роман, опасаясь, что они м
огут застать там полицию. Ц Быстро и незаметно. Если полицейские там, мы
не сможем туда проникнуть.
Ц Я хочу как можно быстрее поговорить е Евангелиной, Ц сказала Феникс.
Ц Что-то не так в ее звонке. Что-то не так уже в самом факте ее откровений. О
на не относится к людям, которые стали бы по телевизору распространяться
о своей жизни.
Ц Возможно, сейчас ей уже задают вопросы.
Он почувствовал на себе взгляд Феникс. Сможет ли он обеспечить ее безопа
сность? Ее и Джуниор? Если бы он имел дело только с клубом! Сакстон и Еванге
лина смешали все карты и могли сильно усложнить дело.
Он направился на Милл-Понд-роуд, но, увидев ехавшую им навстречу машину, с
вернул в первый же переулок.
Ц Оставайся здесь. Ц С этими словами он выскочил из машины и поспешил к
ограде, чтобы что-нибудь увидеть. Там стояла уже какая-то машина. Он увиде
л полицейские знаки, которые бросились ему в глаза на проехавшей мимо не
го машине.
Когда снова наступила тишина, он вернулся к своей машине.
Ц Полиция, Ц сказал он Феникс. Ц Мы не знаем точно, сколько их. Когда мы д
оберемся туда, нам придется оставить машину у гаражей и пойти пешком.
Ц Ты обсуждаешь это, как военные маневры.
Ц Так и есть на самом деле.
«Белла Роза» выглядела необитаемой. Выйдя из машины, Роман и Феникс пошл
и мимо кустов по тропинке к дому. Не было видно ни единой полицейской маши
ны.
Наверху в комнате из-за занавесок пробивался свет.
Ц Роза в спальне, Ц прошептала Феникс. Ц У меня есть ключ от дома. Воспо
льзуемся им?
Ц Да, Ц кратко ответил он. Ц Ты должна все время оставаться со мной. Пон
яла?
Ему не очень-то понравилось, что перед тем, как ответить, она какое-то врем
я колебалась.
Ц Если ты так считаешь…
Ц Да, я так считаю. Не думаю, что Сакстон выскочит из серванта. Полиция, кон
ечно же, все тщательно проверила.. Но здесь что-то не так. Полагаю, если бы н
ам не нужно было точно знать, почему Евангелина рассказала всю эту истор
ию, нас бы здесь не было.
Ц Может быть, она говорила правду.
Ц Но возможно, и нет. Сначала мы должны разузнать все здесь. Затем я поста
раюсь убедить полицию поддержать меня, когда я пойду в клуб.
Ц Когда мы пойдем в клуб.
Он не стал спорить. Если придется, он вернет ее в Иссакуа и оставит с двумя
няньками.
Ц Мне не надо было вообще позволять тебе приходить сюда, Ц подумал он в
слух.
Ц Евангелина не открылась бы тебе. Только мне.
Феникс осторожно отворила входную дверь и вошла в благоухающий розами д
ом. Она осторожно закрыла за Романом дверь. На первом этаже не было видно с
вета. Приложив палец к губам и жестом прося Романа оставаться на месте, он
а начала подниматься по лестнице.
Роман поспешил за ней.
Ц Ты не должен идти за мной, Ц прошептала она.
Ц Попробуй остановить меня.
Все еще продолжая бормотать, она шла по галерее над прихожей. Комната Роз
ы была сразу же над входом в дом. Феникс постучала в дверь:
Ц Роза? Роза, это я, Феникс.
Изнутри раздался крик, и Феникс распахнула дверь:
Ц Роза! С тобой все в порядке?
Ц Феникс! О, Феникс. Женщина в том ужасном месте назвала по телевизору тв
ое имя. Я подумала, что ты утонула в том страшном заливе. О, моя дорогая, мне
было так страшно!
Роза, в распахнутом розовом халате и шлепанцах, вскочила с темно-красной
кушетки и бросилась к Феникс, чтобы сжать ее в объятиях.
Роман вошел в комнату и встал около двери. Евангелины здесь не было. А был
Лен Келли. Лен, чье лицо сияло и чей взгляд далеко не сразу встретился со в
зглядом Романа.
Ц Проходи и сядь рядом, Ц настойчиво предложила Роза Феникс. Ц Полици
я забрала Евангелину в какое-то ужасное место. Они собираются расспроси
ть ее об этом Сакстоне, который, по ее словам, был с ней здесь сегодня вечер
ом. Не знаю, что бы я делала, не будь здесь Лена. Звонили Морт и Зельда, но я ск
азала, что со мной все в порядке. Я не могу позволить себе отрывать их от де
ла из-за моих проблем.
Лен подошел к Роману и остановился в дверях.
Ц Я должен тебе кое-что сказать, Ц произнес он, понизив голос. Он взгляну
л на двух женщин: они близко наклонились друг к другу, и Феникс слушала бес
конечный поток слов Розы. Ц Это все из-за меня. Мне были нужны деньги, и я п
олучил их от него.
Роман пристально посмотрел на Лена:
Ц У кого ты взял деньги?
Ц У Сакстона, Ц прошептал Лен. Ц По крайней мере, так он себя назвал. Он п
ришел ко мне и показал фотографию Феникс. Представился сыщиком, который
занимается пропавшими людьми. Он предложил деньги за информацию, и я дал
ее ему. Мне было как-то не по себе, но, клянусь, я не знал, что он намерен делат
ь. Никогда ничего не слышал о нем вплоть до последней недели.
Роман вопросительно взглянул на него.
Розовые щеки Лена густо покраснели.
Ц Сакстон прислал еще деньги Ц большие деньги, которые должны были пом
очь мне забыть, что я вообще с ним когда-либо встречался. Предполагалось,
что я возьму деньги и исчезну, только я не смог этого сделать. Я люблю этих
людей. Не могу продать их Ц никого из них. И не могу сделать это по отношен
ию к Феникс Ц особенно к Феникс. Она не знает об этом, но это так.
Ц Я знаю. Ц Роман быстро принял решение: Ц Я хочу, чтобы ты опустился на
землю. Ради твоей собственной безопасности. Понятно?
Лен сглотнул:
Ц Думаю, да.
Ц Иди к Морту и Зельде и попроси у них комнату. Ты это сделаешь?
Ц Да. Да, знаешь, Евангелину похитил не Сакстон. Роман ближе пододвинулся
к Лену:
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Я видел, как это произошло. Ее захватили, да, но не так, как она говорила. Э
то был Веб. Я не знаю, что случилось с Сакстоном после того, как он вломился
и начал угрожать Розе и Евангелине. Здесь были только они. Я думаю, что он, д
олжно быть, ушел. Но Евангелина выбежала из дома и залезла в грузовик Веба
. Он уехал с ней.
Ц И ты ничего не сказал об этом? Ц Роман вскипел от ярости. Ц Ты же искал,
черт тебя возьми. Ты сделал вид, что охотился за похитителем вместе с Морт
ом!
Ц Именно поэтому я и взял с собой бутылку. Так как подумал, что если займу
Морта ликером, он не заметит, что я не очень-то занят поиском Евангелины и
Веба.
Ц О чем это вы болтаете? Ц внезапно спросила Роза. Ц Хоть мужчины и увер
яют нас в обратном, я постоянно замечала, что они сплетничают гораздо бол
ьше женщин.
Феникс остановила пронзительный взгляд своих зеленых глаз на Романе.
Ц Не думаю, что следует обобщать, Ц сказала она, Ц но я обнаружила, что м
не требуется довольно много времени, чтобы узнать точно, что представляе
т собой тот или иной мужчина.
Черт. Все время как маятник: он ощущал себя то глубоко несчастным, то беспр
едельно счастливым человеком. Он героически сражался за жизнь Ц свою со
бственную и жизнь этой женщины, но несколько произнесенных ею слов, обжи
гающий взгляд ее глаз Ц и он, мгновенно ослабевая, полностью оказываетс
я в ее власти.

Феникс прошла по узкому каменному парапету. Теперь все зависело от ее ск
орости, если она хочет сделать то, что должна, до того, как Роман осознает, ч
то она уже слишком долго находится в ванной.
Глядя прямо перед собой, она продвигалась по направлению к балкону над в
ходной дверью «Белла Розы». Левой рукой она держалась за каменную балюст
раду. Через несколько мгновений она была уже на балконе и стала дергать р
учку двери на верхнюю галерею. Дверь очень долго не открывалась, но након
ец ручка поверглась, и это произошло так внезапно, что Феникс почти упала
на пол.
Она пришла в себя, оставила дверь открытой и поспешила в дом. Во всей этой
истории есть человек, который до сих пор молчал. Веб Ц друг Евангелины, ес
ли, конечно, Феникс не ошиблась, и они очень близки. Роман, возможно, напуга
л тихого Веба так, что тот ему ничего не сказал. Но Феникс-то знает, как вызв
ать на разговор застенчивого человека.
Лен почти сразу же исчез после того, как приехали Феникс с Романом, и они н
е смогли оставить Розу одну. Хорошо, если Веб быстро расскажет все Феникс
и она сможет тут же вернуться в комнату Розы, еще до того как Роман что-ниб
удь заподозрит.
Половина Веба была пуста.
Феникс выскользнула на улицу и побежала по тропинке, огибающей дом. Она п
ошла медленнее, когда увидела, что окна мастерской освещены.
По небу плыли облака, временами загораживая луну, отчего сад то освещалс
я лунным светом, то снова погружался во тьму. Ветер донес до Феникс слабый
запах нарциссов, запах, который только подчеркивал всю тревогу этой ночи
.
Она отбросила волосы с лица.
Видимо, то, что она вышла из дома, было ошибкой. Ha-верное, лучше все-таки было
следовать советам того, у кого в подобных делах было больше опыта.
Она осторожно пошла обратно, как вдруг заметила какой-то свет: он шел из д
альнего конца дома.
Оранжерея.
Феникс колебалась. Роман уже, наверное, хватился ее.
Она снова побежалаи не останавливалась до тех пор, пока не оказалась око
ло белой деревянной двери. Она перевела дыхание. Веб сидел на старом желе
зном стуле и перебирал инструменты в садовом ящике. Она бросилась к нему:

Ц Привет, Веб! Рада тебя видеть. Нто произошло с Евангелиной? Полиция уже
расспрашивала тебя?
Не отвечая, он продолжал возиться с ящиком.
Феникс подошла к нему еще ближе:
Ц Извини, Веб. Я совершенно не хотела вот так налететь на тебя, но мне приш
ло в голову, что ты, возможно, что-нибудь знаешь.
Ц Знаю что? Ц Он буквально выдавил из себя этот вопрос. При этом он не пре
дпринял никакой попытки поднять голову.
Ц О Евангелине, Ц мягко сказала Феникс. Она стояла теперь уже прямо над
ним.
Ц А что с ней?
Феникс замерла. Она не могла оторвать взгляд от его волос. Он красил их в р
ыжий цвет! У пробора они были светлее. Не серые, не белые, но какие-то светлы
е.
Она заметила его неподвижность. Они оба не шевелились, чего-то ожидая.
Внимание Феникс переключилось на ящик у ног. Не ящик, а большая коробка Ц
коробка, набитая дорогим фотооборудованием.
Ц Я задал тебе вопрос, Ц произнес Веб. Его голос утерял ту неуверенност
ь, которую Феникс ожидала услышать. Ц Что о Евангелине?
Он закрыл футляр внутри коробки, но она успела заметить, что в нем.
Веб резко обернулся и взглянул на Феникс:
Ц Не такая уж ты говорливая теперь, Феникс, да?
Она сделала шаг назад.
Ц Не беспокойся, Ц сказал он, поднимаясь. Ц Ты не уйдешь отсюда, если я н
е позволю.
Его маленькие голубые глаза под рыжими бровями просто сверлили ее. Чисты
е голубые глаза, без какого-либо дополнительного оттенка, голубые диски
с черными точками зрачков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40