А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прежде всего мы в
ернемся в Кохин-Центр, а потом вам предстоит небольшое путешествие на ко
рабль, находящийся на орбите. Там мы разберемся в том, что вам известно, и о
ценим эту информацию. После этого вы, возможно, будете и дальше служить на
м, а возможно, и нет. В последнем случае мы выполним небольшую переориента
ционную подстройку, которая возвратит вас на путь истинной гармонии и ра
вновесия. Когда вы перестанете быть полезными для нас, наши техники заме
нят ваши личности новыми и, разумеется, предпримут некоторые незначител
ьные генетические манипуляции, которые закрепят за вами и вашим потомст
вом, так сказать, пониженный статус. Но и вы и ваши дети останетесь в живых
и будете счастливы до конца своих дней, если только не доставите нам новы
х неприятностей. Не могу обещать вам ничего лучшего, чем каста шудр, но есл
и вы будете вести себя смирно, то ваши дети не родятся неприкасаемыми.
Это была очень сильная угроза. Шудры, по существу, были обычными крестьян
ами, такими же, как на Земле, но даже Чо Дай, которая считала неприкасаемых
всего лишь несчастными, несправедливо отвергнутыми обществом, понимал
а, какая судьба ждет ребенка, рожденного в этой касте. Сабир понял и принял
предложение Вала, считая его ценой ошибки и, возможно, наказанием, ниспос
ланным божествами за смену пола и облика. С учетом искренней веры в перев
оплощение будущая судьба не казалась ему ужасной, но тяжело было сознава
ть, что Вал предлагает им сотрудничество не просто из вежливости, а совер
шенно искренне.
Ц Ну что ж, Ц со вздохом сказал Сабир, Ц по крайней мере нам не придется
больше спать в этом доме.
Ц Отойдите-ка в угол, Ц велел Вал. Ц Я хочу посмотреть, что тут у вас есть
.
Они повиновались, и робот склонился над вещами, которые Сабир накануне в
ытащил из тайника под полом.
Ц Хм-м-м… Связная система… И довольно-таки дальнодействующая. Кодирова
нная поднесущая нашего собственного связного спутника, невероятно! Бол
ьше мы не станем недооценивать этих людей. И ментопринтер из службы безо
пасности! Хотелось бы применить его к вам.., но нет. Пусть ваша сдача будет п
очетной, насколько это возможно. Достойный противник заслуживает уваже
ния, такие нечасто встречаются. Ц Вал повернулся к двери. Ц Сержант!
Вошел джанипурец в эмэсэсовской униформе. На голове у него был обруч с ка
ким-то устройством вроде очков Ц скорее всего прибор ночного видения.
Ц Сэр?
Ц Вы уже вызвали флайер?
Ц Он не сможет здесь приземлиться. Нам придется пройти к дороге, там откр
ытое место. Это недалеко, километр или около того. Машина прибудет через п
ятнадцать Ц двадцать минут. Вы же знаете, они неважно приспособлены для
ночных полетов.
Ц Хорошо. Теперь я попрошу вас обоих выйти. Сержант, проследите, чтобы зд
есь все опечатали, и догоняйте нас.
Сержант подозрительно взглянул на пленников:
Ц Вы уверены, сэр? Все мои люди, кроме одного, сейчас на посадочной площад
ке… Вал только усмехнулся:
Ц Не беспокойтесь, сержант. От меня им не убежать. Действуйте.
Темнота озарилась светом, исходящим откуда-то из глубины тела Вала. Они ш
ли впереди робота, когда внезапно Вал приказал:
Ц Стоять! Замрите! Здесь что-то есть, здесь что-то не так…
Сабир и Чо Дай почувствовали то же самое. Повисла мертвая тишина, и вдруг в
переди справа раздался, словно голос призрака в ночи, юный девичий голос,
игриво напевавший Ц по-английски!

Наш пройдоха уволок.
Эй, коровье стадо!
Падай, падай, ПАДАЙ!

Сабир и Чо Дай, хотя были сбиты с толку и напуганы, оказались достаточно со
образительны, чтобы понять намек. Они немедленно бросились на землю. Поч
ти сразу же с другой стороны раздался треск, и вспыхнули лучи лазерных пи
столетов. Лиловые клинки света вонзились в Вала, который пытался нашарит
ь взглядом и сенсорами невидимую певунью. Удар пришелся в спину, как раз в
то место, где у человека был бы крестец. Сдвоенные лучи ходили крест-накре
ст, врезаясь все глубже.
Вал испустил ужасный, нечеловеческий вопль и попытался повернуться, но п
оздно: его парализовало, и он не мог сдвинуться с места. Однако Вал не был б
еззащитен: из его спины ударил ответный луч, но он был выпущен наугад и про
шел мимо цели. Посыпались горящие ветки, и на земле вспыхнули тысячи крох
отных пожаров.
Чо Дай сообразила, что надо пользоваться моментом. Она быстро вскочила и
с криком: "Бежим!!!" рванулась прочь. Сабир замешкался лишь на мгновение. Вал
не обратил на них внимания и начал с усилием разворачиваться, продолжая
беспорядочно полосовать лазером все вокруг. Когда он повернулся, лучи уд
арили его спереди, в низ живота.
Вал прекратил стрельбу и завертелся на месте. Свет замигал и потух, и в тем
ноте началось нечто неописуемое. Длинные щупальца выстреливали из масс
ивной фигуры и с невероятной быстротой метались по сторонам, маленькие ш
аровые молнии ударяли в деревья, взрываясь с оглушительным треском. Мета
ллический рев, похожий на крик смертельно раненного зверя, поднялся до п
ронзительно высоких нот, а невидимые стрелки все держали Вала на скрещен
ии лучей. Внезапно раздался жуткий скрежет, алые глаза замигали, потускн
ели и погасли, движения Вала замедлились, он затрясся и с треском рухнул н
а землю.
Ц Не подходи! Ц раздался голос сержанта. Ц Сейчас пойдет аварийный мо
дуль! Переключи на широкий луч, как я показывал!
Автономные датчики внутри Вала определили, что тело не способно функцио
нировать. Резервное копирование памяти, запущенное в момент начала атак
и, завершилось. Вобрав в себя энергию, оставшуюся в цепях Вала, информацио
нный модуль начал прокладывать себе путь через тело робота. Тепло, выдел
явшееся при этом, выдавало его движение всякому, кто был способен видеть
в инфракрасном свете.
Ц Дождись его, но не дай ему улететь! Ц предостерег сержант.
Наконец модуль появился Ц яркий хрустальный шар чуть побольше мужског
о кулака. Он сиял так, что было больно смотреть. И тут же в него ударили лучи.

Шар начал медленно подниматься, но лучи не выпускали его. Какое-то мгнове
ние казалось, что он уйдет, но вдруг он закачался и завибрировал… Ц Оглуш
ительный взрыв сбил Чо Май и Сабира с ног. Дождем посыпались сучья. Издали
донеслось раскатистое эхо.
Поднявшись, Сабир увидел перед собой сержанта. "Быстрее!" Ц прокричал тот
, засовывая в кобуру пистолет. Обогнув еще дымящиеся останки Вала, они бро
сились к посадочной площадке, где их ждала Чо Дай с Икирой на спине и лежал
и обожженные тела четырех эмэсэсовцев.
Ц Двигайте!!! Ц проревел сержант. Похоже, слух еще не совсем вернулся к не
му после последнего взрыва. Ц Сейчас прилетит флайер. Живее!
Они успели отбежать едва ли на несколько сотен метров, когда в горящем ле
су раздался еще один взрыв, и огненное облако взметнулось над вершинами
деревьев. Преследователям мало что останется от Пункта-два.
Подгоняемые страхом, они со всех ног устремились в ночную тьму.

* * *

Сабир недоуменно уставился на своего спасителя и помотал головой.
Ц До сих пор не могу поверить, что мы и вправду удрали и что ты Ц это Урубу
. Что это значит?
Ц Урубу может стать любым, кем захочет, Ц ответил тот. Ц Сестры Ч о это в
идели. Было же тебе сказано, что я.., м-м-м.., не человек. По существу, во мне даж
е меньше человеческого, чем было в том Вале.
Они бежали почти всю ночь и только к утру отважились остановиться на отд
ых. Разумеется, их не могли не искать, но поиски были беспорядочными и вели
сь наудачу. Кроме того, эмэсэсовцы были больше обеспокоены тем, как бы скр
ыть от общественности факт, что Вал погиб от рук простых смертных.
Урубу, Чо Май и Икира пошли к Пункту-два более окольным и менее удобным пу
тем. Они прибыли лишь на несколько часов позже Сабира и Чо Дай, но на подхо
де по счастливой случайности заметили на холме наблюдателя и тут же поня
ли, что их товарищи попались. Силы противника были невелики: четверо рядо
вых под командой сержанта и Вал, но если бы они, ничего не подозревая, влез
ли в ловушку, этого было бы вполне достаточно. Урубу решил подождать и пос
мотреть, что будет дальше.
Прошлой ночью стало ясно, что машинное терпение Вала все-таки истощилос
ь, трое рядовых остались караулить подступы к домику, а четвертого вмест
е с сержантом Вал взял с собой, на случай, если там окажется запасный выход
. Урубу по дороге научил Чо Май стрелять из пистолета, и вдвоем они легко у
правились с солдатами, оставшимися поодаль от домика. Затем Чо Май устро
илась в засаде рядом с тропой, а Икира, перебираясь с ветки на ветку, подве
ла Урубу прямо к одному из двоих, которые были у дома. Времени оставалось в
обрез, но Урубу сумел подобраться к сержанту сзади и поглотить его еще до
того, как Вал вошел в домик. Операция прошла в полном молчании, но заняла с
емь минут. Урубу не был уверен заранее, что располагает этим временем, но р
ассчитывал, что, если Вал внезапно вернется из домика, он как-нибудь сумее
т изобразить сержанта и отвертеться. Дело осложнялось еще и тем, что пере
д превращением Урубу был вынужден снять с сержанта униформу. Голому серж
анту пришлось бы многое объяснить…
По счастью, Вал оказался в разговорчивом настроении, и Урубу успел не тол
ько завершить превращение и одеться, но и Подозвать, а потом придушить ос
тавшегося солдата.
Ц Арнольд Нейджи буквально на последнем вздохе рассказал мне, как можн
о справиться с Валом один на один, Ц объяснил Урубу. Ц Разумеется, мне пр
ишлось полагаться только на его слова, но это был наш единственный шанс. Д
олжен признаться, я всерьез рассматривал возможность отправиться вмес
те с вами и подождать более подходящего момента. Но я вовремя вспомнил об
убитых солдатах. Вал увез бы вас, а сержанта оставил бы искать убийц. Скажу
честно Ц я не был уверен, что кто-то из вас не попадет под луч, но, как это ни
жестоко звучит, лучше было бы вам умереть, чем попасть в плен и выдать все
х остальных.
Ц Понимаю, Ц согласился Сабир. Ц Я и сам прикидывал, как убить нас обоих
, прежде чем начнутся допросы.
Ц Я надеялась, что у вас хватит сообразительности правильно понять мою
песенку, Ц усмехнулась Икира. Ц И рассчитывала, что, услышав английскую
речь, как на борту "Грома", вы быстро сориентируетесь.
Ц А дальше уже было проще, Ц продолжал Урубу. Ц Чо Май мне здорово помог
ла. Уязвимое место Вала Ц его командный модуль, нечто вроде мозга, только
находится он совсем не там, где полагалось бы. Корпус хорошо бронирован, н
о Нейджи предупредил, что надо стрелять в нижнюю часть туловища, спереди
и сзади, и делать режущие движения лучом. За те несколько секунд, что Вал б
ыл в растерянности, мы успели прожечь большую часть его нейронных цепей.
Это примерно то же самое, что человеку сломать позвоночник. Мозг продолж
ает функционировать, но сигнал не проходит. Но этих поганцев чертовски т
рудно убить, и даже тогда мы только его повредили. Когда управление телом
Вала было потеряно, настоящий Вал, тот хрустальный шар, который был его мо
згом и носил тело как латы, подключил питание и начал пробиваться наружу.
И только когда мы разрушили его, Вал окончательно умер.
Ц И что теперь? Ц грустно вздохнул Сабир. Ц Пользоваться деньгами мы н
е можем, всю округу прочесывают, и скоро появятся новые Валы. Нельзя же про
должать прятаться до бесконечности. Рано или поздно нас поймают.
Ц Согласен, и, значит, надо поторопиться, пока Главная Система не ввела в
бой что-нибудь еще. Правда, они до сих пор не знают, с кем или с чем имеют дел
о, и в этом смысле остаются в невыгодном положении. Учитывая, что мы сумели
расправиться с Валом и целым отрядом эмэсэсовцев, они уже не уверены в то
м, сколько нас здесь, и даже в том, кому теперь доверять. Мы показали зубы, но
приказ взять нас живьем, вероятно, по-прежнему в силе. Мы должны затерять
ся. Нам придется избегать встреч с людьми и оживленных дорог. Когда мы доб
еремся до Пункта-три, я вызову "Гром". Тогда мы сможем наконец убраться с эт
ой планеты, хотя, боюсь, это нам дорого обойдется.
Урубу был прав, когда говорил, что противник теперь в замешательстве. В по
следующие дни начались беспорядочные массовые аресты, обнажившие всю г
лубину растерянности эмэсэсовцев. Были нарушены все правила, установле
нные Главной Системой. Один только вид новейших приборов и оружия в рука
х эмэсэсовцев вызвал невероятный страх и смятение у населения, но в скор
ом времени эти чувства начали перерастать в гнев. Принципы поддержания м
ира и равновесия в колониях основывались прежде всего на невежестве. И б
ез того было достаточно трудно выпалывать ростки гениальности и подавл
ять идеи, грозящие взорвать сложившийся порядок, а теперь войска, проход
ящие через джанипурские города, сильно поколебали уверенность местных
жителей в том, что такая отсталость царит повсеместно. Невозможно показа
ть чудеса техники хотя бы на миг, а потом объявить, что они запретны и о них
следует забыть. То есть объявить, конечно, можно, только семя уже посеяно.
И невозможно стереть запретное знание, коль скоро оно стало достоянием м
ногих и многих людей.
Подобные промахи доказывали полную потерю ориентировки и отсутствие т
вердого руководства на самом верху. Полковник Прайви был рожден солдато
м, а не дипломатом. Валы и высшее командование использовали таких людей и
сключительно в качестве оружия, и, оставшись один на один с трудной задач
ей, когда некому было умерить его пыл, полковник стремился выполнить то, ч
то считал своим долгом, и не беспокоился о цене.
Впрочем, его методы оказались неэффективными, и, хотя иногда им приходил
ось подолгу прятаться, беглецы сумели добраться до заброшенной, сильно и
зрезанной местности, где был спрятан Пункт-три, до сих пор не обнаруженны
й противником. Пункт-четыре располагался за добрую тысячу километров, в
горах, где Урубу впервые высадился на Джанипур.
Когда-то здесь было одно из самых первых поселений, но уже сотни лет эти з
емли не обрабатывались: на равнинах климат был благоприятнее и почва пло
дороднее. Урубу, не теряя времени, развернул антенну и помолился в душе, чт
обы канал связи еще действовал.
На "Громе" были рады услышать, что они живы и здоровы, но поняли, что надежды
на скорую встречу невелики. Новости были не из приятных.
Ц В игру вступил новый Вал, хотя уверенности у них поубавилось, Ц сообщ
ил Козодой. Ц Вал остается на орбите, его корабль состыкован со штабным к
ораблем. Пока нет признаков, что подходят другие резервы, но с уверенност
ью сказать нельзя. Итак, думаю, мы должны предпринять разведку боем и выяс
нить это наверняка. А то выскочат из воздуха в самый ответственный момен
т… Как там сестрички?
Ц Чо Дай очень сильно изменилась. У нее рога в метр длиной, и, по сути, она п
ревратилась в четвероногое, наделенное человеческим разумом. Она даже н
аловчилась спать стоя, а до родов еще несколько месяцев. Чо Май слегка отс
тает, но ее рога лишь немногим короче. Ей уже трудно подниматься во весь ро
ст и пользоваться руками. Обе много едят, почти непрерывно, а Чо Дай стала
быстро уставать. Боюсь, она не выдержит долгого бега. Что, если нам позволи
ть себя поймать? При некотором везении я могу слопать самого полковника
Прайви.
Ц Слишком рискованно, Ц возразил Козодой. Ц Вас вполне могут держать
отдельно, а кроме того, первая же ментокопия выявит твою подлинную приро
ду и, стало быть, лишит преимущества не только тебя, но и всех нас. Нет, вам л
учше сидеть тихо и ждать. Через двадцать четыре часа мы выясним, сможем ли
вытащить вас оттуда или нет. Если нет, тогда останется только твой план.

* * *

Совет капитанов гудел как встревоженный улей. Все изнывали от ожидания.

Ц Я устал прятаться по углам! Ц заявил Чун Во Хар. Флибустьер-колонист с
фасеточными глазами и блестящим хитиновым панцирем нечасто выказывал
свои чувства. Ц Давайте ударим! Мои предки тоже были китайцами, и их вечн
о попирали дикари, потому что они были чересчур цивилизованны, чтобы защ
итить себя. Но я из другого теста! По мне, лучше погибнуть с честью, чем зажи
во гнить! Я предлагаю пойти и вытащить наших оттуда, и черт с ней, с ценой!
Козодой оглядел собравшихся:
Ц Ну как? Ц Никто не сказал ни слова, но многие закивали. Ц Что ж, хорошо.
Ц Он вздохнул. Ц Хотелось бы мне, чтобы у нас было побольше опыта ,в сраже
ниях.
Хань, неизменно присутствовавшая на всех важных собраниях, деликатно по
просила слова.
Ц Опыта ничем не заменишь, Ц согласилась она, Ц но информация и здравы
й смысл Ц это девяносто процентов победы. Мы знаем, что у них есть штабной
корабль, два истребителя и Вал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33