А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Из-за маленького роста и детской внешности он тянул в их глазах на треть мага или самое большее на половину, и они относились к нему соответственно.
– Вот еще! – возмутился Фэр. – Нас заметят, если мы останемся здесь до утра.
– Да, новости на Асфри разлетаются мгновенно, – признал пиртянин. – Здесь широко используют трансовую связь, но Раундала сказала, что у Гестарта нет в Асфасте друзей, которые снабдили бы его сведениями.
– То же самое делается и за деньги, – напомнил Зербинас. – Фэр прав, будет лучше, если мы до утра покинем город.
Они вышли в порт и свернули направо по берегу залива. Идти по влажному, плотно слежавшемуся песку было легко, и к утру они увидели на горизонте темную колонну утеса, естественным продолжением которого выглядела башня Могрифа Черного, еще не заслужившая у асфрийцев прозвище башни Гестарта.
Сооружение на верхушке утеса не было башней в строгом смысле слова. Кроме обязательной башни мага, там возвышалось мрачное здание внушительных размеров, напоминавшее гибрид дворца с военным укреплением. Оно выглядело наполовину вросшим в скалу, наводя на мысль, что его строительство не обошлось без магии. Ограды вокруг сооружения не было – несомненно, строитель счел достаточной защитой отвесные стены утеса, на которых не виднелось ни малейшего намека на тропу или лестницу наверх.
– Какая громоздкая конструкция, – подивился Зербинас, разглядывая башню издали.
– Похоже, ее создатель тоже терпеть не мог нехватку места, как и я, – заметил Хирро. – Это можно понять – опыты по темной магии лучше делать подальше от жилых помещений, да и улдара где-то держать надо. Но я не вижу никакого подъема туда, а это уже странно. Какими бы способами я ни попадал в свой особняк, там все равно есть парадная лестница.
– Здесь, как я успел заметить, несколько иной стиль жизни, – сказал Зербинас. – Может, подъем расположен с другой стороны утеса?
– Туда можно взлететь, – подал голос Фэр. – Здесь совсем невысоко – верно, Чанк?
– Можно, – прощелкал ему птерон, – но там наверху нам с тобой могут понадобиться и эти нелетучие парни. Что ни говори, а дерутся они здорово.
Зербинас и Хирро вскарабкались с прибрежной полосы на плато, продолжением которого являлся утес. Это было безлесное каменистое пространство, изъеденное дующими с моря ветрами. Маги пошли в обход, держась на приличном расстоянии от утеса и от души надеясь, что у хозяина башни нет привычки глазеть в окна. Со стороны плато утес оказался не менее неприступным. Свежие каменные сколы на его выветренном склоне свидетельствовали о том, что неприступность была создана искусственно.
Проскитавшись вокруг полдня и пришлепнув мимоходом двух зомби, вылезших им навстречу из-за камней, маги уселись в ложбинке за большим валуном, чтобы пообедать и обсудить дальнейшие действия. Чанк отправился на разведку к утесу, покружил над башней и вернулся с докладом, что она защищена заклинанием сигнализации, шокового удара и еще каким-то нестандартным, которое птерону не удалось опознать. Зона заклинаний начиналась по краю кромки утеса.
Судя по радиусу, на защиту были пущены мощные средства. С другой стороны, заклинания большого радиуса действия значительно легче снять, чем локальную защиту. Посовещавшись, Хирро с Зербинасом решили, что основная трудность для них заключается в подъеме на утес. Как и большинство магов, оба владели левитацией ровно настолько, чтобы не разбиться при падении, поэтому они договорились дождаться ночи и залезть по неровностям утеса наверх.
Однако, вскоре они увидели, что от верхней кромки утеса отделился улдар и полетел по направлению к Асфасте. На спине крылатого волка виднелся мужчина в знакомом красном свитере с рунами, излучавшими темный огонь.
Проводив улетающего всадника взглядами, маги многозначительно переглянулись.
– Там еще Къянта, – напомнил Зербинас.
– Скорее всего, она – приходящая любовница, – заметил на это Хирро. – Я не знаю никого из темных магов, кто оставил бы свое жилище на коллегу. Вряд ли этот парень настолько глуп, чтобы поступать иначе.
– Тогда пойдем?
Хирро согласно кивнул в ответ. Маги оставили свое укрытие и направились к утесу. Когда они оказались у подножия, Фэр с Чанком взлетели и уселись на выступы у верхушки утеса, чтобы наблюдать за обстановкой, а Хирро с Зербинасом нашли подходящую расщелину и начали карабкаться на утес.
Это заняло у них немало времени, но когда они оказались наверху, до заката было еще далеко. Отдышавшись, маги объединили усилия и сняли защиту – сначала сигнализацию, затем шоковый удар. Несколько дольше они провозились с неизвестным заклинанием, оказавшимся разновидностью запирающего, но магам были известны универсальные приемы снятия, не зависящие от типа снимаемых заклинаний.
Убедившись наконец, что путь свободен, они вошли в каменное сооружение рядом с башней. Ступени начинавшейся за дверью лестницы вели не вверх, а вниз, в просторный вестибюль, в противоположном конце которого виднелся проход. Когда маги оказались на полпути к проходу, из боковых дверей на них хлынула толпа зомби, на некоторое время задержав их в вестибюле.
– Не нужно было снимать запирающее заклинание, – с опозданием догадался Хирро, когда они разделались с нежитью. – Оно наверняка замыкало эти двери.
Они миновали вестибюль и пошли по комнатам, но больше не встретили никакой нежити, пока не заглянули в лабораторную дверь.
– Я думал, это место кишит ламиями, а здесь оказались всего лишь зомби, – заметил Зербинас, когда они с Хирро переправили все бродячие трупы обратно в небытие и остановились посреди лаборатории.
– Для изготовления зомби достаточно трупа городского жулика, а чтобы сделать ламию, нужна колдунья, – напомнил Хирро. – Судя по тому, что мы знаем о Гестарте, пока он предпочитает их живыми. Но где же амулеты?
Тщательно переступая через останки нежити, они обшарили лабораторию, но не обнаружили никаких амулетов. Лабораторное оборудование предназначалось исключительно для некромантии, в различного размера емкостях лежали части мертвых тел.
– Наверное, он хранит амулеты в каком-то из жилых помещений, – предположил пиртянин, направляясь в коридор.
На выходе из лаборатории они столкнулись с бежавшим по коридору Фэром.
– Скорее! – выдохнул запыхавшийся кеол. – Он возвращается!
Все еще надеясь найти амулеты до возвращения хозяина, маги поспешили в следующую комнату, оказавшуюся кабинетом. В дальнем углу комнаты стоял приземистый шкаф, на который была наложена мощная магическая защита.
Это была первая защита внутри дома, и маги без колебаний ринулись к шкафу. В считанные мгновения разделавшись с ней, они обнаружили на одной из полок около десятка амулетов, лежавших на тонкой стопке исписанной бумаги. Хирро подхватил амулеты вместе с верхними листами бумаги, поспешно завернул их в нее и сунул за пазуху. Затем оба мага что есть силы побежали к выходу, не успевавший за ними Фэр выпустил крылья и полетел следом.
Все трое выкочили наружу, когда Гестарт уже подлетал к башне. Маленький Фэр взмыл вверх и понесся над морем, а Хирро и Зербинас вызвали на бегу левитацию и, добежав до края утеса, с разбега сиганули вниз. В несколько гигантских прыжков с уступа на уступ они достигли подножия и помчались прочь от башни.
Не заметить их мог только слепой. Издали обнаружив и сломанную защиту, и спасающихся бегством взломщиков, Гестарт направил улдара за ними. Еще не зная, что они делали в башне, он на всякий случай решил прикончить их.
Увидев погоню, оба мага остановились. Они изрядно устали во время восхождения на утес и уничтожения защиты в жилище Гестарта, но еще могли постоять за себя. Хирро послал навстречу подлетавшему всаднику гравитационный удар, Зербинас, предпочитавший огненную магию, направил в него обжигающий сгусток огня.
Гестарт парировал оба удара и ответил молнией внушительной силы. Завязалась перестрелка, в которой больше всего пострадали окрестные скалы, почерневшие от огня. Никто из сторон не получил преимущества в дальнем бою, поэтому Гестарт послал улдара на Хирро, надеясь на мощь крылатого волка.
Пиртянин бросился вниз и откатился в сторону. Когти промахнувшегося улдара проскрежетали по камням, крылья гулко хлопнули, смягчая толчок о землю. Улдар взмыл вверх и заложил воздушную петлю, готовясь повторить бросок, но в этот миг к месту схватки подоспел Фэр.
Друзья догадались об этом, потому что крылья улдара неподвижно застыли вздернутыми вверх и он начал падать с высоты, размахивая лапами в тщетной попытке замедлить падение. Не дожидаясь, пока он окажется на земле и бросится на них, они снова пустились в бегство. Сзади раздался болезненный, взвизгивающий вой улдара и отчаянная ругань Гестарта, но они не задержались ни на миг, чтобы узнать, в чем дело.
Оба мага неслись по каменистому нагорью к Асфасте, пока вечерняя тьма не сгустилась настолько, что они перестали различать дорогу. Только тогда они остановились, чтобы перевести дух и убедиться в отсутствии погони. Вскоре их нагнали Чанк с Фэром и рассказали, что улдар сломал переднюю лапу при падении, поэтому Гестарт был вынужден отказаться от преследования.
Отдышавшись, Зербинас и Хирро взглянули друг на друга и расхохотались. Их одежда обгорела в недавней схватке, оба они неописуемо устали, они не спали больше суток, их головы шли кругом из-за временного несоответствия миров – но они все-таки залезли в неприступную башню и забрали оттуда амулеты, оставив Гестарта с носом, а его мерзкого улдара со сломанной лапой. Да, им было от чего расхохотаться!

VI

К полуночи они достигли Асфасты, но не остановились в городе, а поднялись в холмы и нашли там укромное место для ночлега. Их дорожные мешки остались у подножия башни Могрифа Черного, но сегодня такие мелочи, как отсутствие еды и походных одеял, никак не могли сказаться на крепости их сна.
Утро они начали с того, что умылись и напились в ближайшем ручье. Хирро сообщил, что Ринальф живет недалеко отсюда, поэтому хороший завтрак им обеспечен.
– Что-то я неприятно себя чувствую, – пожаловался он.
– Ты заболел? – встревожился Зербинас.
– Вроде бы нет, но ощущение такое, словно на мне застряло одно из этих гнусных заклятий темных магов. – Хирро брезгливо поморщился. – С голодухи, наверное.
Зербинас включил магическое чутье и осмотрел друга.
– Да от тебя так и несет темным огнем! – ужаснулся он. – Наверное, вчера ты пропустил на себя что-нибудь из трюков Гестарта. Ты, случайно, не помнишь, какое из его заклятий попало тебе в грудь?
– Да ничего, – пожал плечами Хирро. – До одежды доставало, но чтобы попало... если бы в грудь, я бы сейчас с тобой не разговаривал. Улдар еще этот чуть не сел мне на шею, но тоже мимо... В грудь... там же амулеты!
Пиртянин вытащил из-за пазухи сверток с амулетами. На Зербинаса, еще не отключившего магическое чутье, буквально повеяло темным огнем.
– Это здесь! – воскликнул он.
Хирро быстро развернул бумагу, на которой оказалось около десятка колец, браслетов и причудливо вырезанных камешков. Он положил бумагу с амулетами на траву, и маги присели над ней на корточки, придирчиво рассматривая каждое изделие.
– Та-ак, – протянул Зербинас, перебирая их один за другим. – Концентратор темного огня... активатор несчастий... устройство вызова сгустка Тьмы... ожерелье подъема трупа... Хирро, что мы с тобой стащили?!
– Действительно, что? – Пиртянин озадаченно уставился на амулеты.
– Ты уверен, что это амулеты Ринальфа?
– Я уверен, что это не они. Мне хорошо знакома рука Ринальфа – это, конечно, не его изделия.
Он снова завернул амулеты, нерешительно подкинул сверток на ладони, но все-таки засунул за пазуху.
– Ладно, потерплю. Идем скорее к Ринальфу.
Они пошли напрямик через холмы вглубь от моря. Налетавшийся накануне Чанк намертво уселся на плече пиртянина, а Фэр, забыв про свои крылья, устало семенил между Хирро и Зербинасом, словно пай-мальчик на прогулке. Вскоре впереди, на самом высоком из окрестных холмов, замаячила башня мага.
– Вон башня Ринальфа, – указал на нее Хирро, – а его дом дальше, за холмом.
Высоченная башня Ринальфа стояла на семи ветрах, что, впрочем, было обычным для артифакторов, важную часть работы которых составляло наблюдение светил. Сам Ринальф жил на южном склоне холма, у подножия которого протекала речка. К просторному каменному особняку мага примыкал цветник и сад с хозяйственной пристройкой и декоративной беседкой с видом на реку. Все это приусадебное хозяйство было обнесено скромной оградой, через которую без труда перелез бы и ребенок. За ограду вели двустворчатые ворота, пространство перед которыми заросло травой, и калитка рядом с ними, от которой тянулась тропинка к реке.
Подойдя ближе, Зербинас обнаружил, что на каменные столбы в углах ограды наложено мощнейшее охранное заклятие постоянного действия. Великий артифактор не утруждал себя ежедневной установкой защиты, перепоручив ее изделиям собственного изготовления. Трудно было представить мага, который сумел бы проникнуть за этот невидимый барьер. Зербинас не был слабаком, но даже вдвоем с Хирро он вряд ли осилил бы эту защиту.
Хирро, однако, нисколько не смутило ее наличие.
– Давайте возьмемся за руки, чтобы был контакт, – предупредил он, когда они приблизились к особняку.
Он взял маленького Фэра за руку, Зербинас – за другую, и пиртянин смело повернул ручку калитки. Щеколда откинулась, и они вошли внутрь.
Оказывается, защита этого дома была настроена на Хирро. Пиртский маг пользовался таким доверием хозяина, что ему был разрешен вход за ограду в любое время дня и ночи.
– Да, – подтвердил Хирро догадку Зербинаса. – Мы могли бы сразу пойти сюда, но мне не хотелось беспокоить старика среди ночи.
Пока они шли от калитки к парадной лестнице особняка, им навстречу вышел хозяин, почувствовавший, что кто-то прошел сквозь его защиту. Это был маленький даже для асфрийца старичок, сухонький и легонький, выглядевший почти невесомым, так что у Зербинаса возникла невольная мысль – а не умеет ли он летать, как Фэр? Лысая голова старичка, над ушами и по затылку окруженная венчиком белых волос, больше всего напоминала почти облетевший одуванчик.
При виде посетителей лицо старичка расцвело солнечной улыбкой.
– Хирро, мальчик мой! – воскликнул он. – И с тобой гости!
– Да, учитель, – широко улыбнулся пиртянин. – И мы ужасно голодны.
– Как обычно, мой мальчик, как обычно... Ты, надеюсь, представишь мне своих друзей?
– Да, – спохватился Хирро. – Это Зербинас с Лирна, а это Фэриоль, но он не возражает, если его зовут просто Фэром.
– Какой славный малыш! – умилился Ринальф. – Это ваш сынок? – глянул он на Зербинаса.
– Нет, он с Паллимы, – ответил Зербинас.
– А где это? – с детским любопытством спросил старичок. – Никогда не слышал.
– Жаль, – сказал Хирро. – Мы надеялись, что вы это знаете, учитель. Дело в том, что он потерялся.
– Ребенок потерялся, какое несчастье, – огорченно покачал головой Ринальф. – Если вы пришли ко мне поэтому, я ничем не могу вам помочь. Оставьте малыша мне, я позабочусь о нем, пока вы ищете эту Паллиму.
– Я юноша, учитель Ринальф, – поправил его Фэр.
– Конечно, конечно, – закивал тот, принимая поправку. – Ты не обижайся на старика, для меня все вы – такая молодежь!
Он привел своих гостей в кухню. Это оказалось просторное помещение с огромной, на несколько котлов, плитой и разделочными столами. Вдоль стен тянулись ряды кухонных шкафов с банками и посудой. Было заметно, что плитой давно не пользовались, и Зербинас в недоумении гадал, на чем же готовит этот старичок, пока тот не подвел их к печурке в углу кухни.
– Ты мое правило знаешь, Хирро, – обратился он к пиртянину. – Я показываю, куда я положил новые припасы, а готовят здесь сами. И вы это тоже запомните, – обезоруживающе улыбнулся он Зербинасу с Фэром. – Я был вынужден ввести это правило, иначе я только и делал бы, что стряпал на ораву голодных бродяг. Располагайтесь как дома, а я пойду поищу вам что-нибудь из одежды – на вас просто смотреть страшно.
Он показал им, где и какие лежат продукты, и ушел.
– Кое-кто обещал нам хороший завтрак, – Зербинас насмешливо глянул на Хирро.
– А знаешь, я неплохо стряпаю, – хмыкнул тот в ответ. – Идем за дровами.

Вне сомнений, Хирро чувствовал себя в доме Ринальфа, как в своем собственном. Он не только знал, где находятся дрова, острый соус к яичнице с ветчиной и банка с корнем иги, но и где лежит постельное белье в комнатах, куда он вселил себя и Зербинаса с Фэром без малейшего содействия хозяина. Тот не сел с ними завтракать, сославшись на то, что не ест так рано по утрам, а только сказал, где его найти, когда они устроятся и приведут себя в порядок.
– Держу пари на собственную магию, что эта одежда не с хозяйского плеча, – сказал Зербинас, когда они с Хирро переодевались в принесенные Ринальфом куртки и штаны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43