А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Во-первых, все началось из-за его ученика, а значит, что бы ни сделали в ответ эти друзья великого артифактора, у них всегда найдутся оправдания. Во-вторых, которое было куда весомее, чем «во-первых», Могриф никогда не ладил с Ринальфом и не видел никакой возможности договориться с ним. Вот если бы удалось разыскать этих друзей Ринальфа, которые могли оказаться сговорчивее – ведь далеко не в каждом из миров сложилась такая непримиримая вражда между светлыми и темными магами, как на Асфри.
И в-третьих, которое было еще весомее, чем «во-первых» и «во-вторых» вместе взятые, сейчас он просто не располагал временем для выяснения отношений с Ринальфом и поиска вороватых иномирцев, потому что сейчас для него куда важнее было другое дело.
Потому что до падения материка на мир улдаров оставалось не больше полутора лет.
По этой же причине он закрыл глаза на провинности своего ученика, хотя в другое время Гестарт не отделался бы так дешево. Скорее всего, Могриф просто выгнал бы его, но тогда пришлось бы оставить башню без присмотра, в то время как разобиженный ученик останется здесь, на Асфри, зная при этом большинство ее секретов. Сейчас это было бы слишком опасно, потому что он был занят проблемой падающего материка и не мог позволить себе отвлечься ни на что другое.
На счастье Гестарта, Могриф еще не видел, что часть его бумаг пропала. Он представил демона ученику, объявив ему, что это Дормантуб, новый слуга. Демону он сделал внушение, чтобы тот выполнял приказы ученика по хозяйству. Сначала в мыслях Могрифа мелькнула формулировка «слушаться, как меня», но затем некромант сообразил, что такое распоряжение до добра не доведет, и сделал оговорку насчет хозяйственных дел.
Он не стал расспрашивать своего ученика о том, что здесь происходило в его отсутствие. Вместо этого он пошел копаться в шкафах, где хранились ингредиенты, хотя неплохо помнил, что там лежало. И было уж совсем невероятным, чтобы он забыл о таких редких и дорогостоящих реактивах, как драконья кровь, желчь гугленя или рог ильгана. Тем не менее, Могриф тщательно просмотрел все шкафы, один за другим, и к утру удостоверился в том, что ему было известно еще на пути сюда. Нужных ингредиентов там не было.
Проворчав несколько бранных слов в адрес Дормантуба, он задумался, где взять еще одну порцию этих ингредиентов, причем немалую. В Темном Замке оставалась желчь гугленя, но драконью кровь и порошок рога ильгана Могриф забрал оттуда полностью. Бессмысленно было отправляться в такую даль из-за одного ингредиента, когда время было так дорого. Самым разумным представлялось купить все необходимое в лавке, и Могриф полез в сейф, чтобы прикинуть имеющуюся наличность.
Хотя амулеты пропали, денежные запасы остались целы – и золото, и драгоценные камни. Могриф уложил мешочек с драгоценными камнями за пазуху и пошел за Дормантубом, которого решил взять с собой в поездку по лавкам. Асфрийский климат был слишком холодным для демона, и бедняга отчаянно мерз здесь, равно как и во время поездки по междумирью. Нужно было хоть как-то одеть его.
Они уселись на Асура и прибыли в Асфасту как раз к началу торгового дня. Лавки только открывались, в торговый квартал подходили первые покупатели. Могриф опустился на улдаре в скверик с каналом и отослал своего скакуна из города, а сам с Дормантубом направился по лавкам.
Нужно заметить, их появление проняло даже привычных ко всему асфрийцев. Известнейший в Асфри некромант, несколько лет считавшийся умершим, вдруг появился посреди Асфасты в сопровождении самого настоящего демона в одной набедренной повязке, огромного и страшного. Правда, демон был безрогим, все время дрожал от холода и выглядел несчастным, но это не столько умаляло впечатление от него, сколько возвеличивало некроманта, проделавшего с демоном такое. Вокруг них даже начала собираться толпа, которая, впрочем, рассеялась от одного недовольного взгляда Могрифа.
Сначала Могриф направился в лавку, где продавались различные одеяния магов, и с трудом подобрал там для демона подходящие по размеру башмаки, рубаху, штаны и теплую куртку из несгораемой ткани. Температура тела демонов была не настолько выше человеческой, чтобы на них горела обычная человеческая одежда, но им ничего не стоило залезть голыми лапами в огонь, а магу не хотелось бегать по лавкам каждый раз, как демон забудется и сделает это. На голову Дормантуба подошла только дорогостоящая несгораемая ушанка из меха огненного тушканчика с раскаленных такчинайских пустынь, но Могриф решил не мелочиться и купил ее. Демон натянул ее на голову так, что открытым остался один пламенеющий нос, и завязал тесемки ее ушей под подбородком.
Когда Дормантуб оделся и стал выглядеть как первопроходец по мирам вечной мерзлоты, Могриф пошел с ним в лавки реактивов. Нельзя сказать, чтобы цены ужаснули его – он предвидел нечто в этом роде – но некромант никогда не занимался накоплением денежных средств, добывая и используя их по мере надобности. У него никогда не бывало лишних денег, хотя еще не было случая, чтобы это причиняло ему неудобства.
Но в данном случае неудобство было налицо. Мешочка с драгоценностями не хватало даже на желчь гугленя, не говоря уже об остальных двух ингредиентах. Могриф понял, что пришел сюда преждевременно, что сначала нужно было обеспечить себя тем, с чем ходят за покупками. Требовать в долг или отнимать он остерегался – если люди еще терпели, что он переводит кое-кого из них на зомби, то отъема ценностей они уж точно не потерпят. Значит, нужно было искать средства на покупку.
Он подошел к стене объявлений и начал читать прикрепленные заклинаниями листочки, надеясь найти там объявление о дешевой продаже или быструю возможность заработать. Его взгляд задержался на нижней строчке рекламного списка лавки Дорниша, где говорилось о продаже говорунчика – и на его никогда не улыбающемся, не приспособленном для выражения подобных чувств лице появилось нечто вроде ухмылки. Да-да, не ехидной и злобной усмешки, которую и улыбкой-то назвать можно только условно, а веселой, даже ребячливой ухмылки.
Впрочем, она была мгновенно забыта хозяином и постепенно сама по себе увяла. Могриф дочитал объявления на стене и убедился, что никаких подходящих предложений там нет. Он в задумчивости постоял у стены, пока его мысли не набрели на одну возможность. Она подходила ему и по сроку исполнения, и по ожидаемой прибыли. Единственно, степень риска была неизвестна и наверняка превышала допустимые пределы, поэтому Могриф до сих пор пренебрегал этой возможностью. Но сейчас наступил тот самый случай, когда риск был оправдан.

Могриф сказал ученику, что отлучится на несколько дней, но перед отъездом напомнил, чтобы тот следил за индикаторным амулетом. Это подсказало Гестарту, что поездка будет опасной, тем более, что в поведении учителя появились некоторые странности – хотя бы то, что он не обращал внимания на такие дела, к которым прежде отнесся бы со всей строгостью. А то, что он никак не отреагировал на недавнее появление у башни загадочных личностей, лежало уже за пределами понимания Гестарта.
В поездку Могриф не взял почти ничего, демона он также оставил в башне. Он закрылся на несколько часов в кабинете за вычислениями, а затем сел на Асура и умчался в междумирье. Поднявшись на достаточную высоту, он пролетел еще немного вперед и вскоре обнаружил остров, на котором уже побывал однажды. Тот самый остров, возникновение которого было описано в рукописи неизвестного автора времен Великой Войны Магов.
Оставив улдара у расщелины, он зашел в нее и увидел привратника, который вскочил с камня и перегородил проход к каналу.
– Ты опять явился? – самодовольно прорычал тот. – Конечно, куда ты без меня отсюда денешься!
Могриф не стал разочаровывать привратника, который понятия не имел о таких вещах, как другие миры и скакуны междумирья. Это сильное и глупое существо было создано для определенной задачи и знало ровно столько, сколько требовалось для ее выполнения.
– Да, я решил взять твой подарок, – сказал маг без лишних расспросов. Все, что его интересовало, он выспросил еще в прошлое посещение.
– Заходи, – обрадовался Крандебиут. – Вынесешь подарок – и я выпущу тебя отсюда.
В скале напротив появилось черное отверстие пещеры. Могриф шагнул туда и оказался в округлой каменной полости, полной сокровищ. Они кучами громоздились на полу, лежали на выступах, полках и в нишах, стилизованных под естественные скальные образования.
Могрифу хватило одного взгляда, чтобы определить, что здесь нет ничего натурального. Стены и выступы пещеры состояли из искусственно уплотненной магической первосубстанции, самосветящиеся сокровища, безусловно, являлись результатом трансформы. Признаться, маг рассчитывал на настоящие сокровища, но эти тоже имели свою ценность, и немалую. В отличие от настоящих, они не снашивались и не теряли блеска, хотя их нельзя было подвергать дополнительной обработке, которая могла привести к непоправимой порче исходного объекта и, как следствие, разрушению трансформированного.
Следующий взгляд Могрифа упал на предмет величиной с калитку, лежащий на самом видном месте поверх кучи сокровищ. Если бы не размеры, это можно было бы назвать записной книжкой в кожаной обложке. Могриф подошел к ней и начал перелистывать толстые картонные страницы.
Затем его руки замерли, потому что его глаза наткнулись на запись о величайших заклинаниях, которые нельзя взять в одиночку. Он как раз нуждался именно в величайших заклинаниях, и, возможно, среди них было и то, которое требовалось для устранения материка. «Мир Геджия, храм Эшнарона Мыслителя, главный зал, третья панель слева от входа» – мысленно повторил он, запечатлевая в памяти каждую букву этого сообщения.
Мир Геджия, храм Эшнарона… Могриф глянул на выход, но того не оказалось на положенном месте. Ладно, подарок так подарок. Прикинув стоимость необходимых ингредиентов, маг набрал из ларца пригоршню драгоценностей на ту же сумму с небольшим запасом, чтобы не торговаться, и снова глянул на выход. Отверстие появилось, и он вышел наружу.
– Вышел! Тоже вышел! – привратник уставился на него с видом, близким к помешательству. – И тоже выгреб целую кучу!
– Разве? – Маг равнодушно глянул себе в руки. – Сколько было нужно, столько и взял. А сколько я должен был вынести?
– Одну вещь! Только одну вещь! – взвыл Крандебиут.
– Предупреждать надо. А что, здесь кто-то уже выгреб целую кучу?
– Да, совсем недавно здесь был один такой, – обиженно проворчал привратник. – Он все сделал неправильно – вынес целый ларец сокровищ, а затем не пошел в ворота, которые я охраняю от недостойных.
– А как он выглядел?
Корявое описание внешности нарушителя ничего не сказало Могрифу. Однако, упоминание о крови на груди навело мага на мысль, что тот, действительно, сделал что-то неправильное.
– Посмотри на меня, – сказал он, когда привратник закончил рассказывать о предыдущем искателе сокровищ. – Со мной ничего не случилось, я не заметил в пещере ничего опасного – значит, я все сделал правильно и тебе незачем из-за этого огорчаться.
– Да? – с надеждой глянул на него Крандебиут. – Но чтобы все было совсем правильно, ты должен пройти в этот канал. Ведь теперь я должен пропустить тебя сюда.
– Да, пожалуй, так мне будет ближе, – согласился Могриф.
Он кликнул своего Асура. Когда тот протиснулся в расщелину, маг сел на него и проехал мимо привратника в канал. По пути от Асфастского холма до башни он дал себе слово больше не появляться у этой пещеры. Хотя его посещение обошлось без происшествий, там наверняка был какой-то подвох, которого он не заметил.

XX

По пути обратно Вольд прикидывал свои приобретения и потери. Хотя он урвал немалый кусок, он отдавал себе отчет в том, что во второй раз так уже не получится. Во второй раз он уже не сумеет так искренне забыть о содержимом ларца, значит, придется ограничиться одной вещью. Кроме того, у него взорвался амулет и нанес ему чувствительные ранения. Дорогостоящий амулет, хоть и разовый, непростой в изготовлении, такой не будешь делать заново ради одной вещи, тем более, что трансформы имели ограниченный спрос.
Да и этот привратник – он так разозлился, что в следующий раз может просто не впустить его в пещеру. И хорошо еще, если не полезет драться. Нет, второе посещение пещеры будет слишком невыгодным и опасным.
Морщась, Вольд отлепил от груди присохшую к ранам рубашку. Ему еще повезло, все могло бы кончиться и хуже. Хорошо жилось этим Древним Архимагам, которые сами могли создавать такие драгоценности! Как известно, качество трансформы зависело от силы и свойств личности мага, а также от качества исходного материала и от используемого заклинания. Вольд не считал себя слабаком, но все известные ему трансформирующие заклинания не производили в его исполнении ничего ценного. Он не однажды пробовал их на различных объектах, но самое большее, что у него получалось – это столовая утварь и дешевая повседневная одежда.
Он вспомнил записную книжку из пещеры и заметку в ней, говорившую о месте, где укрыты величайшие заклинания. Вольда вдруг осенило, что там наверняка было и заклинание, создавшее сокровища этой пещеры. Если бы удалось узнать его, тогда больше незачем было бы пускаться в опасные поездки за спрятанными в труднодоступных местах богатствами. Тогда можно было бы создавать их каждый раз, как они ему понадобятся!
Возникнув однажды, эта мысль уже не покидала голову Вольда. Даже если добыть заклинания непросто, в случае успеха добыча будет такой, что ради этого стоит попытаться. Правда, в заметке было предупреждение, что их не взять в одиночку – и мысли Вольда обратились к Къянте. Несомненно, жадная девка захочет помочь ему за хорошее вознаграждение, и не беда, даже если она потребует обучить ее заклинанию трансформы. Несмотря на хорошие природные способности к магии, Къянта была слишком примитивна, чтобы выполнить такое заклинание как должно, и не могла стать ему соперницей в создании качественных трансформ.
Он вернулся на Асфри на исходе ночи, когда город еще спал. Что важнее, Къянта еще спала и не могла видеть вынесенный из пещеры ларец. Опустившись на гаргойле у парадного входа, Вольд пошел прямо в кабинет, где открыл ларец и отобрал для нее часть драгоценностей. Не треть, конечно, но достаточно для покупки небольшого коттеджа – все-таки он рисковал жизнью, а эта девка не рисковала ничем. Остальное он запер в сейф для амулетов и пошел в лабораторию, где хранились лечебные средства.
Там он разделся до пояса и швырнул окровавленную рубашку в корзину для мусора. Затем он подошел к зеркалу, чтобы рассмотреть ранения, оставленные взорвавшимся амулетом. На груди было около десятка глубоких порезов, из некоторых еще торчали осколки амулета. Вольд повытаскивал осколки и промыл раны чистым полотенцем, намоченным чистой водой из стоявшего в лаборатории чана. Швырнув полотенце вслед за рубашкой, он взял из шкафчика целебную мазь и тщательно смазал порезы, затем нашел еще одно полотенце и обвязал грудь.
В таком виде он вернулся в спальню и разыскал в платяном шкафу новую рубашку. Теперь самое время было доставить себе маленькое удовольствие, и Вольд пошел в буфетную. Он заварил кувшинчик иги, поставил на поднос вместе с засахаренными орехами и сдобными крендельками, а затем отнес в гостиную, где уселся в удобное кресло и начал неторопливо вкушать деликатесы, любуясь своим отражением в многочисленных зеркалах гостиной. Безусловно, он заслужил все это.
К утру ига была выпита, и Вольд ушел спать. Весь день он проспал сном хорошо поработавшего человека, а вечером навестил свой излюбленный ресторан. Когда он возвращался оттуда, его встретила Къянта, которая увидела в саду гаргойла и поняла, что Вольд уже здесь.
– Где моя доля? – спросила она.
Вольд поморщился – какой же все-таки грубой была эта девка. Она и не подумала спросить, как прошла его поездка, благополучно ли он вернулся. Ее не интересовало ничто, кроме собственной выгоды, и она даже не пыталась прикрыть это. Однако, она была еще нужна ему.
– Иди в гостиную, я принесу твою долю туда, – скрыл он недовольство за покровительственной улыбкой.
Къянта пошла в гостиную, а он сходил в кабинет и принес отложенные для нее драгоценности.
– Это трансформы, – сказал он, когда она кинулась разглядывать и оценивать их. – Делай с ними, что хочешь, но не говори, что я не предупреждал тебя.
Къянта не стала спрашивать, сколько и чего он привез из поездки – она поняла, что ей придется довольствоваться этой долей. Здесь было не так уж мало, и она обрадованно сгребла драгоценности со стола.
– Ты ведь еще туда поедешь? – спросила она.
– Нет, – покачал головой Вольд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43