А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Но я не хочу!!! – взвыл демон под лапами улдара. Чувство самосохранения было у него прекрасно развито, как и у всего демонского рода. Демонам были чужды всякие глупости вроде самопожертвования, а место самоотверженности у них занимала самоприверженность.
Некоторое время Могриф изучающе разглядывал своего пленника, который даже потускнел от испуга.
– Я могу вытащить тебя отсюда, – предложил он наконец. – Но за это ты поклянешься своим посмертием и посмертием своих предков, что будешь служить мне и выполнять все мои приказания.
Демон ни на мгновение не подумал, что в предложении мага заключается хоть капля оскорбительного милосердия – он слишком хорошо понимал, что означает условие «служить и выполнять все приказания». Это было вполне сволочное, нормальное для демона условие, а он еще хотел пожить и, хотя он отказывался признаться в этом даже самому себе, ему смертельно надоело в этом райском местечке. Даже быть на побегушках у гумана – и то казалось приятнее. Поэтому он почти не замешкался с ответом.
– Согласен. Клянусь своим посмертием и посмертием своих предков, что стану твоим вечным и безотказным слугой, а за это ты вывезешь меня отсюда.
– Очень хорошо, – сухо подтвердил Могриф, принимая клятву демона. – Асур, отпусти его.

XV

В лицо Зербинасу ударил пахнущий серой воздух. По мере того, как черно-красная равнина приближалась, его взгляду открывались все более мелкие подробности – рыжие островки кустарника на красной траве, темные дымящиеся ручьи и лужи, округлые черные валуны, наполовину погрузившиеся в почву. И посреди этого чужого, непригодного для человеческой жизни мира вышагивал человек.
Даже глядя на него сверху, со спины, можно было ощутить неторопливое спокойствие и уверенность, с какими он шел по этой земле. Его невысокая, сухощавая фигура была облачена в щеголеватую, тщательно подогнанную одежду, составлявшую разумное среднее между походной и придворной. В академии Гримальдус был равнодушен к своему внешнему виду, поэтому Зербинас решил, что подобная перемена в его привычке одеваться вызвана требованиями нанимателя. Полупустой дорожный мешок за плечами мага был невелик и свидетельствовал о том, что его владелец привык обходиться в пути немногим.
Гримальдус издали почувствовал их приближение. Он оглянулся и остановился, дожидаясь, пока Ки-и-скаль не опустится рядом с ним. Гримальдус никогда не улыбался в общепринятом смысле этого слова – ни губами, ни уголками глаз – он просто приходил в состояние улыбки, никак не отражающееся на его внешности, и те, кто недостаточно знал его, считали, что он не умеет улыбаться. Но Зербинасу было так знакомо ощущение, исходящее от улыбающегося Гримальдуса, что и теперь, годы спустя, он видел, что его друг находится в состоянии улыбки.
Они не стали ни здороваться, ни обниматься – просто остановились в нескольких шагах напротив, с преогромным удовольствием рассматривая друг друга. Гримальдус первым подвел итог взаимному созерцанию.
– А ты совсем не изменился за двадцать лет, – объявил он. – Не такой, конечно, сопляк, как был тогда, но в остальном то же самое.
Сам Гримальдус никогда не выглядел сопляком. Даже в годы учебы он был вполне зрелой, сложившейся личностью, терпеливо пережидавшей свой детский и юношеский возраст. Зербинас, однако, заметил иное различие между тем Гримальдусом и этим, ставшим более лощеным и прилизанным.
– А ты, я смотрю, стал более светским, – выбрал он подходящее слово для этого различия. – Хотя в остальном – то же самое.
– Еще бы не стать, – подтвердил тот, – когда все это время одной из моих первейших обязанностей было производить внушительное впечатление на соседей моего нанимателя – особенно на род Халу, с которым Иру воюют так же регулярно, как умываются. В академии я считал курс этикета второсортной наукой, но на службе был вынужден изучить его досконально.
– Если это – твоя первейшая обязанность, каковы же тогда остальные? – спросил Зербинас, благополучно успевший забыть, чем он сам занимался на своей службе.
– Примерно того же уровня, – пренебрежительно повел головой Гримальдус. – Ничего такого, с чем не справился бы самый последний тупица из наших академиков. Сначала мне было досадно – для чего учился – но затем даже понравилось, когда я понял, какие возможности у меня открываются для собственной работы.
– Как у тебя хватает терпения на эту ежедневную кропотливую возню? – не мог не подивиться Зербинас. – Одно только твое «Исчисление звезд» чего стоит!
– А мне не нужно ничего терпеть – мне это интересно. В архонтских землях редко бывает облачность, поэтому мне потребовалось всего лишь три года, чтобы выполнить основные измерения. Там такие прохладные, ясные ночи, что бодрствовать – одно удовольствие. – Его насторожившийся взгляд вдруг обратился за спину Зербинаса: – А это кто такой?
– Хирро, пиртский маг, – ответил тот, обернувшись туда же и увидев подходившего к ним Хирро с Чанком на плече. – Это мой новый знакомый, он приехал сюда со мной.
На лице Гримальдуса не отразилось ничего, но Зербинас безошибочно почувствовал, что его друг пришел в состояние заинтересованности.
– А я-то удивлялся, что ты не откликаешься на трансовую связь! Значит, пока я ждал тебя в гости, ты все это время разгуливал по другим мирам! Ты все такой же безответственный бродяга, каким был в академии.
– Но ты же сам только что заметил, что с тех пор я нисколько не изменился, – хмыкнул Зербинас. – По-моему, будет только к лучшему, если Хирро тоже примет участие в твоем деле.
– Тебе уже известно, в чем оно заключается?
– Более-менее. Кое-что нам рассказала Джабраэла, кое-что добавил Ки-и-скаль, но было бы неплохо узнать подробности от тебя.
– Для меня все началось с того, что я познакомился на Ферузе с Ги-и-рралем, когда отправился туда за каменным волосом для заклинания поиска новых каналов. В последнее время я занимаюсь исследованием новых каналов на пятом континенте и сочинил эффективное заклинание для их поиска, но ингредиенты оказались слишком дорогими, чтобы я мог купить их на магических рынках, даже при моем жаловании. Я решил набрать их сам и отпросился у Герна Иру на Ферузу, где в горах встретил Ги-и-рраля, который разыскивал там канальный вход для дальнейшего путешествия. Узнав, что я написал несколько трудов по теории магии, он спросил, не смогу ли я составить заклинание, которое отведет от мира падающий на него материк. Эта история заинтересовала меня, и я сказал, что сначала мне нужно выяснить все обстоятельства этого случая. Тогда Ги-и-рраль согласился стать моим скакуном, чтобы мне было удобнее разбираться в этом деле.
– А как лары узнали, что материк упадет на их мир? – спросил Зербинас.
– Как мне объяснил Ги-и-рраль, это им рассказал вожак улдаров, а тому сообщил дракон во время случайной встречи. Как известно, драконы являются жителями междумирья и умеют предвидеть перемещения его объектов. Сначала лары не поверили сообщению улдара, но оно выглядело слишком необычным для провокации или дурного розыгрыша – и тогда они начали искать другой подходящий мир.
– Но почему они не могут покинуть свой мир на время катастрофы, а затем вернуться туда, когда все успокоится?
– Масса материка огромна, его скорость постоянно возрастает и ко времени падения на мир ларов и улдаров станет очень высокой. Из-за этого столкновения там начнется чередование дня и ночи, что никак не устраивает ни ларов, ни улдаров.
– Но для того, чтобы обнаружить материк, нужно выходить в междумирье, – заметил Хирро, тоже внимательно слушавший Гримальдуса. – Его можно найти только при помощи седоков.
– Необходимые вычисления сделал седок вожака улдаров – какой-то темный маг, – пояснил ему тот. – Он рассчитал, что до катастрофы осталось несколько лет, и посоветовал своему скакуну предупредить об этом стаю. Мне негде было научиться подобным расчетам, потому что в нашей академии почти ничего не известно об островах междумирья, но у нас традиционно сильны методы ясновидения. Я создал зеркало магов, выждал подходящее положение звезд – это заняло у меня около полугода – и мне удалось уточнить местонахождение материка, а также выяснить, что он имеет танваланское происхождение. Я вспомнил о Квербре – это тоже демоноидный мир, где есть культ Пааны, с которым у нас дружественные отношения – и собрался туда, чтобы расспросить о Танвалане, но тут как раз объявился он, – Гримальдус кивнул на Зербинаса, – и тогда я решил дождаться его, потому что уже понял, что для одного мага эта задача слишком сложна. Он заставил меня поволноваться, пока я ждал его – но вы явились вдвоем, а это куда лучше. Дело в том, что у меня возникли непредвиденные затруднения.
– У тебя были какие-то первоначальные намерения? – догадался Зербинас.
– Я разработал мощное заклинание распыления, для успеха которого нужно участие нескольких сильных магов, хотя в крайности я попробовал бы выполнить его в одиночку. Но Джабраэла, когда услышала о нем, очень не советовала мне распылять землю, на которой я стою. Она сказала, что после этого я не задержусь в междумирье даже на мгновение и мой скакун не успеет подхватить меня.
– А она что-нибудь посоветовала вместо этого заклинания?
– Методы демонской магии отличаются от наших. Я узнал от Джабраэлы множество подробностей, интересных, но совершенно неприемлемых для нас. Среди всего прочего она рассказала мне и об этом материке, который подняли в междумирье два танваланских демона. Ей приходилось слышать, что существует возвратное заклинание, которое может вернуть землю на место, но оно слишком редкое и трудное, чтобы быть общеизвестным. На Квербре его не знали, и тогда я понадеялся договориться с танваланцами, чтобы вернуть их землю обратно. Но, как выяснилось, зря.
– Да, танваланские демоны нетерпимы к гуманоидным расам, – подтвердил Хирро. – Боюсь, что мы с Зербинасом усугубили эту нетерпимость.
– И я тоже, – сообщил Гримальдус. – Им так хотелось подраться со мной, что мне пришлось пойти навстречу их желанию. Но, надеюсь, мы сумеем обойтись и без помощи демонов.
– Может, заклинание распыления выполнимо верхом на ларах? – спросил Зербинас.
– Нет, примесь магии волшебных скакунов помешает его выполнению. Кроме того, часть внимания придется отвлекать на поддержание энергетического единства со скакуном, а заклинание требует полной сосредоточенности.
– Возможно, оно выполнимо с соседнего острова, если такие имеются поблизости, – предположил Хирро.
– Действительно, его можно настроить на удаленное действие, – обрадовался Гримальдус. – Но неизвестно, есть ли здесь соседние острова.
– Мы можем выйти в междумирье и отыскать их, – сказал пиртянин.
Все трое магов были неопытными седоками, но каждому было знакомо кое-что из теории путешествий по междумирью. Способы определения близлежащих объектов почти не отличались там от подобных способов внутри мира и не составляли трудностей для мага с хорошим врожденным чувством направления. Зербинас сразу же честно предупредил остальных, что никогда не был силен в этом.
– Ничего, я справлюсь с этим один, – успокоил его Хирро.
– Почему один? – удивился Гримальдус. – Я это тоже умею. Сейчас я подзову Ги-и-рраля.
Он послал вызов Ги-и-рралю, улетевшему осматривать материк, и они стали дожидаться возвращения лара. Вдруг их внимание привлек отдаленный грохот, доносившийся из-за горизонта. Все трое насторожились и обернулись в ту сторону.
– Это гроза? – спросил Гримальдус, прислушиваясь.
– Скорее это похоже на шум сражения магов, – ответил более опытный в таких делах пиртянин. – Как ты думаешь, Зербинас?
– Да, пожалуй, – согласился тот. – Вот это наверняка звук «черной молнии» – я запомнил его по той нашей стычке с Гестартом. Парень очень неплохо освоил этот классический образчик темной магии.
– Да. – Хирро вслушался в отдаленное громыхание. – А это шипение – вероятно, от «огненного облака». Там дерутся, это несомненно.
– Значит, здесь все-таки живут. – Гримальдус вгляделся в горизонт, но на оранжево-багровом небе не отражалось никаких отсветов. – Я довольно долго нахожусь здесь, но пока никого не встретил.
– Давайте посмотрим, что там творится, – предложил Хирро. – Может, это те самые демоны, о которых нам рассказал танваланский колдун.
– А вдруг там Ги-и-рраль? – забеспокоился Гримальдус, не сводя глаз с горизонта.
Но лар появился с противоположной стороны, и занятые шумом драки маги заметили его, когда он уже опускался рядом со своим седоком.
– Что там, Ги-и-рраль? – спросил Гримальдус, кивая на горизонт.
– Не знаю, я был в центральной части материка.
– Там есть что-нибудь необычное?
– Чей-то одинокий дом, похожий на танваланские жилища. Там никого не было, но дом выглядел жилым.
– Хозяева наверняка там. – Хирро указал в направлении подозрительного шума. – Давайте слетаем туда.
Все трое вскочили на ларов и помчались туда, откуда еще недавно доносился шум сражения. По пути они прислушивались к доходящим из-за горизонта звукам, но те стихли так же внезапно, как и появились.
Судя по тому, что отступающий перед магами горизонт вдруг начал приближаться и принял фиолетовый оттенок, они прилетели на край материка. О месте недавнего побоища можно было догадаться по выжженной траве и обгоревшим зарослям кустарника, но это маги разглядели позже. Сначала им бросилась в глаза ровная площадка с вычерченной на ней гептаграммой, хорошо видимая сверху. Силовые иглы в концах лучей и приколотая в центре гептаграммы чаша говорили о том, что здесь готовилось мощное заклинание.
Убедившись, что вокруг никого нет, маги подлетели поближе. Они остановили ларов над гептаграммой и начали ее рассматривать.
– Обратите внимание, она закреплена заклинанием прочности, – заметил Гримальдус.
– И притом мастерски наложенным, – подтвердил Хирро. – Но колдовской раствор, я вижу, выплеснулся из чаши и разлился по гептаграмме. Эта конструкция уже не годится для работы.
– Интересно, что здесь собирались делать? – задумался вслух Зербинас.
– Возможно, нам удастся определить это по составу колдовского раствора.
Пиртянин послал свою лару вниз и опустился у края гептаграммы. Проверив, не установлена ли по краю защита, он вошел на гептаграмму и присел на корточки перед зеленовато-розовой лужицей. Гримальдус и Зербинас последовали его примеру и тоже склонились над жидкостью, исследуя ее анализирующими заклинаниями.
– Драконья кровь, – первым объявил Гримальдус.
– И порошок рога ильгана, – добавил Хирро.
– Но здесь есть что-то еще…
– Да, какой-то странный компонент.
– Что-то из темной магии, – догадался Зербинас. – Видимо, желчь существа, в котором силен темный огонь – ядозуба или гугленя.
Все трое магов недоуменно переглянулись. Никто из них не знал заклинания, для усиления которого использовалась такая странная смесь.
– Гримальдус, а что Джабраэла рассказывала тебе о методах демонской магии? – спросил Зербинас. – Там было что-нибудь похожее?
– Нет, – качнул головой тот. – В быту служители культа Пааны пользуются темной магией – это для них так обыденно, что отказ от нее принес бы массу неудобств – а в своей работе они используют только светлую магию, по возможности следуя нашим методам. Совмещать и то, и другое в заклинаниях – противоречит их убеждениям.
– Непонятно. – Хирро встал и огляделся. – Интересно, куда подевались эти драчуны? Если, допустим, одна из сторон враждебна нам, тогда другая вполне может оказаться нашим союзником. Как утверждал колдун, один из тех двух демонов был последователем чистого огня.
– Не все так просто в поднебесной, – напомнил Гримальдус. – В ней сколько угодно вещей, которые делятся не только на два, и мы вполне можем попасть между молотом и наковальней.
– Да, но в ней не так уж много вещей, которые опасны для троих таких парней, как мы.
– Нам хватит и одной, а вторая будет уже лишней. Но, согласен, нам нужно выяснить, кто и почему здесь сражался – с разумной предосторожностью, конечно.
Они исследовали следы магических ударов на почве и не нашли ни малейшего намека на использование светлой магии. Все боевые заклинания недавней драки были основаны только на темном огне. Маги вскочили на ларов и закружили по окрестностям, но не обнаружили никого и ничего. Тогда они покинули место схватки и полетели осматривать материк.
Несколько часов спустя, облетев значительную часть материка, они опустили ларов у обнаруженного Ги-и-рралем жилища. Каменное строение было крупнее виденных ими на Танвалане хаток и не имело ни подсобных сооружений, ни огородов. Хозяина не было дома – иначе он наверняка уже заметил бы гуманов и оказал бы им традиционное демонское гостеприимство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43