А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


И тут он вспомнил о Принцессе.
Он обогнул дубраву и выскочил к изгороди, за которой находился сад хозяе
в его сестры. Там он разрыл лапами снег и бережно укутал мяту палой листво
й, чтобы не погибла от холода. Все еще тяжело дыша от быстрого бега, он вско
чил на ограду, позвал Принцессу и спрыгнул обратно в лес.
Поджидая сестру, он беспокойно расхаживал под дубом до тех пор, пока лапы
не заломило от холода. «Может, она котится? Или ее заперли в доме?» В конце к
онцов он и не собирался навещать ее сегодня… Он уже собрался уходить, ког
да услышал знакомое мяуканье. Задрав голову, он увидел Принцессу, сидевш
ую на изгороди. Огнегрив невольно вздрогнул, заметив ее необычно поджары
й живот. Она окотилась!
Сестра приблизилась, и Огнегрив, вдохнув ее знакомый запах, почувствовал
, как оттаивает его сердце.
Ты уже окотилась! Ч прошептал он. Принцесса ласково потерлась носом о ег
о нос.
Да, Ч так же тихо ответила она.
Ч Все прошло хорошо? С котятами все в порядке?
Ч Все прекрасно, Ч проурчала Принцесса. Ч У меня пятеро здоровеньких
малышей, Ч похвасталась она, жмурясь от удовольствия. Огнегрив лизнул е
е в голову, а сестра продолжала: Ч Я не ожидала увидеть тебя в такой холод.

Ч Я пришел за кошачьей мятой, Ч пояснил Огнегрив. Ч У нас в лагере Зелен
ый Кашель.
Ч И много больных? Ч встревожилась Принцесса.
Ч Пока трое, Ч Огнегрив помедлил и грустно добавил: Ч Прошлой ночью на
ша предводительница потеряла еще одну жизнь.
Ч Еще одну? Ч переспросила Принцесса. Ч Что ты хочешь этим сказать? Я вс
егда думала, что только в сказках у котов бывает по девять жизней!
Ч Дар девяти жизней дается только предводителю племени, Ч пояснил Огн
егрив.
Ч Так, значит, это правда! Ч с благоговением в голосе воскликнула Принц
есса.
Ч Да, но у всех остальных только одна жизнь Ч у тебя, у меня, у Пепелюшки…
Ч голос у него дрогнул и оборвался.
Ч Пепелюшка? Ч тут же спросила сестра, почувствовав тоску в его голосе.

Огнегрив заглянул в ее глаза, и все накопившиеся тревоги и беды вдруг вно
вь затопили его сердце.
Это моя ученица, Ч прошептал он. Ч Прошлой ночью чудище сбило ее на Грем
ящей Тропе, Ч он запнулся, вспомнив, как нашел Пепелюшку Ч израненную, и
стекающую кровью. Ч Она ужасно изувечена. Она может умереть. Но даже если
она выживет, то никогда уже не станет воином!
Принцесса подошла ближе и прижалась к нему.
Ч Ты с такой любовью говорил о ней в прошлый раз, Ч прошептала она. Ч Я п
редставляла ее себе веселой, полной жизни и задора.
Ч Это не должно было случиться! Ч с мукой прорычал Огнегрив. Ч Я должен
был встретиться с Когтем. Он ждал Синюю Звезду, но она была больна, и я поше
л предупредить его. Но сначала мне надо было набрать мяты… вот Пепелюшка
и решила побежать вперед меня! Я так и не сумел научить ее слушаться!
Ч Я уверена, ты хороший наставник, Ч попыталась успокоить его Принцесс
а, но Огнегрив уже не слушал ее.
Ч Ума не приложу, зачем Коготь хотел встретиться с Синей Звездой в таком
опасном месте! Ч прошипел он. Ч По его словам, воины Сумрачного племени
нарушили наши границы, но когда я прибыл, там даже не пахло чужаками!
Ч А вдруг это была ловушка? Ч разволновалась Принцесса.
Огнегрив заглянул в ее встревоженные глаза и замер, потрясенный.
Ч Ловушка? Ч протянул он. Ч Но с какой стати Коготь хотел бы причинить з
ло Пепелюшке?!
Ч А если не Пепелюшке? Ведь он ждал не ее, а Синюю Звезду! Ч возразила сес
тра.
Огнегрив ощетинил шерсть на загривке. Что если сестра права? В самом деле,
Коготь требовал, чтобы Синяя Звезда зачем-то пришла к самому узкому учас
тку перед Гремящей Тропой! Он что, не мог найти другого места для встречи?!
Неужели он задумал погубить Синюю Звезду? Но нет, даже он не способен на та
кое! Или способен? Огнегрив потряс головой.
Ч Н-не знаю, Ч заикаясь от волнения, протянул он. Ч Все так странно, так п
лохо и сложно! А Крутобок, как назло, даже не разговаривает со мной!
Ч Почему?
Ч Долго объяснять, Ч буркнул Огнегрив. Принцесса улеглась на снег возл
е него, крепко привалившись к боку брата. Ч Сейчас я чувствую себя чужако
м… Ч мрачно продолжал Огнегрив. Ч Всем чужой, всюду лишний. Оказывается
, не так-то просто быть не таким, как все!
Ч Каким не таким? Ч не поняла Принцесса. Ч Я родился домашним котенком,
а все остальные принадлежат племени по крови! Ч А мне ты кажешься настоя
щим лесным котом, Ч ласково мяукнула Принцесса. Огнегрив с благодарнос
тью посмотрел на сестру, а она продолжала: Ч Но если ты несчастлив в своем
племени, можешь вернуться домой вместе со мной. Я уверена, хозяева полюбя
т тебя!
Огнегрив на мгновение задумался. Вернуться к прежней жизни? Вновь обрест
и покой, уют и безопасность? Однако он не забыл и той тоски, с которой котен
ком смотрел в окошко, мечтая о вольной лесной жизни… Ветерок взъерошил е
го густую шерстку и принес с собой запах лесной мышки. Огнегрив грустно п
окачал головой.
Спасибо, сестренка. Теперь моя жизнь принадлежит племени. Я уже никогда н
е смогу быть счастлив в доме у Двуногих. Я буду тосковать без запахов леса
, без сна в пещере воинов, без того, чтобы охотиться и делить свою добычу с п
леменем.
У сестры разгорелись глаза.
Как прекрасна жизнь, о которой ты говоришь! Ч промурлыкала она и стыдлив
о посмотрела на свои лапки. Ч Даже я порой смотрю в лес и невольно мечтаю
об иной жизни.
Так ты понимаешь меня? Ч встрепенулся Огнегрив и вскочил на лапы.
Принцесса медленно кивнула.
Ч Ты уже возвращаешься?
Ч Да, надо отнести Щербатой кошачью мяту, пока она не завяла. Принцесса п
отянулась и потерлась щекой о его бок.
Возможно, в следующий раз, когда ты придешь, я познакомлю тебя со своими ко
тятами.
У Огнегрива даже в животе потеплело от радости.
Это было бы здорово! Ч возликовал он.
Когда он уже повернулся, чтобы бежать, Принцесса тихо окликнула его:
Ч Береги себя, братик. Я не хочу второй раз потерять тебя.
Ч Этого не будет! Ч пообещал Огнегрив.
Это ты отлично придумал! Ч похвалил Буран, встретив возвращающегося в л
агерь Огнегрива, из пасти которого торчала мята.
По дороге домой Огнегрив едва не истек слюной, и уже начал подумывать, что
больше никогда не сможет без отвращения взглянуть на эту пахучую травку
. Однако он чувствовал себя гораздо лучше, чем когда сбежал из лагеря. Голо
ва его прояснилась, а мысль о Принцессиных котятах согревала сердце радо
стью.
Он направлялся к пещере целительницы, когда дорогу ему преградил Коготь.

Ч Раздобыл еще мяты? Ч недоверчиво сощурился серый глашатай. Ч А я-то д
умал, куда ты запропастился! Папоротник отнесет мяту Щербатой, Ч решил о
н, кивая малышу, помогавшему расчищать снег.
Ч Отнесешь мяту Щербатой, Ч приказал Коготь подбежавшему ученику. Тот
кивнул и послушно наклонил голову.
Огнегрив выплюнул на землю охапку листочков.
Ч Я хотел бы навестить Пепелюшку, Ч сказал он.
Ч Позже! Ч рявкнул глашатай. Дождавшись, пока ученик соберет листья и о
тойдет на порядочное расстояние, он сурово повернулся к Огнегриву. Ч Я х
очу знать, куда каждый день исчезает Крутобок.
У Огнегрива бешено заколотилось сердце.
Я не знаю, Ч пробормотал он, борясь с желанием спрятать глаза.
Но Коготь так и впился в него холодным взглядом своих злобных янтарных г
лаз.
Ч В таком случае, когда увидишь его, Ч прошипел он, Ч сообщи, что с сегод
няшнего дня он будет спать у поваленного дуба.
Ч На старом месте Щербатой? Ч Огнегрив невольно покосился в ту сторону
, где раньше жила старая целительница. Это было давно, в то время, когда она
только появилась у них и многие считали ее шпионкой Сумрачного племени.
Сейчас там лежал больной Быстролап, прижавшись к пушистому боку Горност
айки.
Ч Все больные Белым Кашлем будут сидеть там до полного выздоровления!
Ч отрезал Коготь.
Ч Но у Крутобока всего лишь простуда, Ч возразил Огнегрив.
Ч Зато довольно тяжелая. Короче, с сегодняшнего дня его место у поваленн
ого дуба! Ч повторил Коготь. Ч Заболевших Зеленым Кашлем мы устраиваем
у Щербатой. Надо во что бы то ни стало остановить распространение болезн
и, Ч в глазах глашатая не было и тени жалости. Огнегрив невольно подумал,
что заболевшие тревожат Когтя лишь постольку, поскольку ослабляют мощь
племени. Ч Это необходимо для общего спасения, Ч подтвердил его мысли г
лашатай.
Ч Да, Коготь. Я передам Крутобоку.
Ч И держись подальше от Синей Звезды, Ч предупредил глашатай.
Ч Но ведь Зеленый Кашель уже отпустил ее, Ч не понял Огнегрив.
Ч Знаю, но в ее пещере все еще царит болезнь. Я не могу позволить себе поте
рять еще одного воина!
Буран сообщает, что запах Речного племени обнаружен совсем близко от наш
его лагеря. Еще он сказал, что сегодня весь день занимался с Папоротником.

Надеюсь, завтра ты сможешь приступить к исполнению своих обязанностей?

Ч Да, Ч кивнул Огнегрив. Ч Можно, я схожу проведать Пепелюшку?
Ч Коготь задумчиво посмотрел на него.
Ч Неужели Щербатая положила ее рядом с больными Зеленым Кашлем? Ч с нео
жиданным раздражением выпалил Огнегрив. Ч Она же может заразиться!
Ч Иди, Ч решил Коготь и пошел прочь.
В центре поляны Огнегрив увидел Папоротника.
Щербатая очень благодарна тебе за мяту! Ч сообщил он.
Отлично, Ч кивнул Огнегрив. Ч Кстати, завтра мы с тобой будем учиться ох
отиться на птиц. Надеюсь, ты не откажешься немного полазить по деревьям? П
апоротник радостно пошевелил усами.
Вот и отлично. Встретимся в овраге.
Огнегрив кивнул ученику и побрел к пещере целительницы. Там он сразу нат
кнулся на заболевших Чернобуркиных малышей. Несчастные котята лежали в
папоротниковом гнездышке и без устали кашляли, жалобно тараща слезящие
ся глазки.
Навстречу Огнегриву уже торопилась Щербатая.
Спасибо за мяту, мой хороший! Сейчас она как нельзя кстати. Только что Лоск
ут свалился с Зеленым Кашлем! Ч старуха ткнула носом в сторону еще одног
о гнезда из папоротника, в котором свернувшись лежал старый черно-белый
кот.
Как Пепелюшка? Ч спросил Огнегрив.
Очнулась, бедняжка, да только ненадолго, Ч вздохнула целительница. Ч В
лапке началось воспаление. Звездное племя свидетель, я сделала все возмо
жное. Теперь все зависит от нашей малышки.
Огнегрив посмотрел на Пепелюшкино гнездо. Серенькая малышка спала, ее из
уродованная лапка неуклюже торчала вбок. Огнегрив невольно вздрогнул п
ри мысли, что Пепелюшка может проиграть битву за свою жизнь. Он повернулс
я к Щербатой, надеясь, что целительница скажет что-нибудь обнадеживающе
е, но старуха стояла, безвольно свесив голову. Видно было, что она едва дер
жится на лапах от усталости.
Как ты думаешь, Пестролистая сумела бы спасти этих несчастных? Ч вдруг с
просила она, поднимая голову, чтобы поймать взгляд Огнегрива.
Тот поежился. Что поделать, если в этом месте он постоянно чувствовал при
сутствие старой целительницы! Он помнил, как она умело ухаживала за Горе
лым, пострадавшим в битве с Речным племенем; как заботливо советовала ем
у помочь Щербатой привыкнуть и освоиться на новом месте… Когда он снова
посмотрел на Щербатую, та невольно сжалась, словно боялась его приговора
.
Я уверен, она не смогла бы сделать больше, Ч просто ответил Огнегрив.Разд
ался громкий плач котенка, и Щербатая так быстро бросилась на помощь, что
Огнегрив едва успел прикоснуться щекой к ее боку. Старуха обернулась на
бегу, в глазах ее светилась благодарность. Огнегрив проводил ее взглядом
и грустно побрел к папоротниковому туннелю.
На другом конце туннеля появилось светлое пятнышко Белоснежкиной шерс
тки. Должно быть, бежала проведать дочку. Огнегрив поднял голову и застав
ил себя посмотреть в ее голубые глаза. Сердце у него заныло от боли.
Послушай, Белоснежка… Ч неуверенно начал он. Королева остановилась.
Ч Я… Я очень виноват перед тобой. Прости меня… Ч выдавил Огнегрив.
Ч За что? Ч непонимающе посмотрела на него кошка.
Я должен был догадаться и удержать Пепелюшку!
Белоснежка посмотрела на него, в глазах ее не было ничего, кроме горя.
Я не виню тебя, Огнегрив, Ч ответила она. Затем повернулась и побежала к с
воей дочери.
Огнегрив нашел Крутобока в зарослях крапивы. Тот как ни в чем не бывало же
вал землеройку.
Ч Коготь велел передать тебе, чтобы ты отправлялся к поваленному дубу,
Ч сообщил Огнегрив.
Ч Там находятся все коты с Белым Кашлем, Ч добавил он и поежился, вспомн
ив, как глашатай расспрашивал его об отлучках друга.
Ч В этом уже нет необходимости! Ч весело отмахнулся друг. Ч Я поправил
ся. Щербатая сегодня утром сказала, что я совсем здоров!
Огнегрив пристально посмотрел на друга. В самом деле, он выглядел абсолю
тно здоровым. Глаза его сияли, подсохший нос украшала довольно неприятна
я на вид корочка. В другое время Огнегрив не упустил бы случая поддеть дру
га, сообщив, что он стал похож на Мокроуса, целителя Сумрачного племени. Но
теперь все было по-другому, поэтому он холодно добавил:
Коготь заметил твои ежедневные отлучки. Будь осторожнее. Может, тебе сто
ит хотя бы на время прекратить видеться с Серебрянкой?
Крутобок перестал жевать и злобно уставился на друга.
А может, это тебе стоит прекратить совать нос в чужие дела?
Огнегрив закрыл глаза и презрительно фыркнул. Неужели ему так и не удаст
ся достучаться до Крутобока? Впрочем, это больше его не касается. Крутобо
к ясно дал понять, что у него теперь своя жизнь.
Он даже не спросил про здоровье Пепелюшки!
В животе у Огнегрива заурчало от голода. Надо бы как следует подкрепитьс
я! Он вытащил из общей кучи воробья и отправился в самый дальний уголок ла
геря, чтобы поужинать в одиночестве. Улегшись, он снова вспомнил о Принце
ссе. Как-то она там сейчас? Наверное, играет со своими котятами… Огнегрив
обвел глазами лагерь и почувствовал уже привычную тоску. Больше всего на
свете он хотел снова увидеться с сестрой.

Глава XIX

Весь следующий день Огнегрив боролся с желанием навестить Принцессу. Он
так мечтал увидеть ее, что едва мог усидеть на месте. Чтобы немного отвлеч
ься, он решил отправиться на охоту и как следует поработать над пополнен
ием запасов.
Охота выдалась удачная. Огнегрив вернулся в лагерь только на закате, тащ
а в пасти двух мышей и зяблика. Мышей он закопал в снежную кладовую, а зябл
ика решил оставить себе на ужин.
Он как раз заканчивал еду, когда увидел приближающегося Бурана.
Ч Хочу попросить тебя завтра взять с собой в патруль Горчицу, Ч сказал
белый воитель. Ч Время нынче опасное. Сегодня запах воинов Сумрачного п
лемени обнаружили возле Совиного Дерева!
Ч Возле Совиного Дерева? Ч растерянно повторил Огнегрив. Выходит, Кого
ть не солгал, он действительно обнаружил следы врага! При мысли о Когте Ог
негрив вдруг вспомнил о последнем распоряжении глашатая. Ч Но Коготь п
росил меня завтра позаниматься с Папоротником!
А разве Крутобок не выздоровел? Ч удивился Буран. Ч Пусть сам занимаетс
я со своим учеником.
В самом деле! Пусть-ка позанимается с Папоротником, вместо того чтобы бег
ать на свидания к своей Серебрянке! И все же мысль о патруле в компании Гор
чицы заставила его невольно поежиться. Он еще не забыл полного ненависти
взгляда, которым наградила его эта палевая кошка, когда он отбросил ее от
края пропасти…
Ч В патруль пойдем только мы вдвоем? Ч уныло спросил он.
Буран удивленно поднял брови.
Ч Горчица вот-вот станет воином. Можешь за нее не беспокоиться, Ч ответ
ил он.
Видимо, Буран неправильно истолковал вопрос Огнегрива и подумал, будто т
от боится нападения вражеского патруля! На самом деле ненависть Горчицы
пугала Огнегрива куда больше ярости противника. Но не станешь же рассказ
ывать об этом Бурану!
Ч Она уже знает? Ч уныло поинтересовался Огнегрив.
Ч Сам скажи ей, Ч спокойно ответил Буран.
Огнегрив невольно дернул ушами. Можно себе представить, как Горчица отне
сется к такому предложению! Однако возражать он не посмел.
Буран коротко кивнул и отправился в пещеру воинов. Огнегрив с тяжелым вз
дохом поднялся на лапы и поплелся к Горчице.
Палевая кошечка спокойно сидела в окружении остальных учеников.
Ч Горчица… Ч робко сказал Огнегрив. Ч Буран велел нам с тобой завтра з
аступить в утренний патруль. Он съежился, ожидая злобного шипения, однак
о Горчица спокойно посмотрела на него и ответила:
Хорошо. Вредный Дымок даже разинул рот от удивления.
Ч В-вот и славно, Ч глупо ответил Огнегрив, не веря своим ушам. Ч Тогда в
стретимся на рассвете.
Ч На рассвете, Ч эхом отозвалась Горчица.
Огнегрив понесся обратно, сгорая от желания поскорее поделиться новост
ью с Крутобоком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29