А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А решение этой проблемы
у вас есть?
Ч Вероятно, да, Ч ответил Приликла. Ч По тому, как пострадавшие реагиро
вали на наши световые сигналы, мы удостоверились в том, что в области непо
врежденной обшивки их корабля имеются видеодатчики. Для того, чтобы успе
шно решить проблему общения, мне нужно находиться внутри отсека управле
ния, и чтобы при этом вы продемонстрировали обучающий фильм, отредактиро
ванный с учетом нынешней ситуации, с большим увеличением за пределами ко
рабля. Возможно ли это с технической точки зрения?
Капитан немного помолчал, излучая тревогу за безопасность Приликлы вку
пе с волнением, вызванным необходимостью решить техническую задачу.
Ч Следовательно, Ч заключил он, Ч вы хотите, чтобы мы спроецировали тре
хмерное изображение в пространстве между нашими кораблями. Какой велич
ины оно должно быть?
Ч Не менее чем в два раза больше чужого звездолета, друг Флетчер, Ч отве
тил эмпат. Ч Пока нам неизвестна степень разрешающей способности их нар
ужного визуального оборудования, поэтому я хотел бы, чтобы все детали на
экране были четко видны всем датчикам в указанной области корабля. Это в
озможно?
Капитан кивнул.
Ч На то, чтобы приспособить портативную аппаратуру для наружного показ
а, уйдет какое-то время. Этого времени вам с лихвой хватит на то, чтобы вы по
спали и еще подумали над проблемой. Как знать, может быть, вам придет в гол
ову решение, которое будет связано с меньшим риском для вас.
Ч Благодарю вас, друг Флетчер, Ч отозвался эмпат, никак не отреагировав
на скрытую критику в свой адрес. Ч Я очень люблю отдохнуть, даже тогда и о
собенно тогда, когда он совершенно необходим и когда в это время другие з
аняты полезной и важной работой. Но сначала я хотел бы обсудить с вами сод
ержание и манеру изложения демонстрационных материалов. Кроме того, мне
нужно в некотором роде обзавестись вашим умом.
Капитан излучил безмолвное любопытство и осторожность, словно ожидал е
ще какого-нибудь сюрприза. И он не был разочарован в своих ожиданиях.
Ч Мне бы хотелось, Ч продолжал Приликла, Ч чтобы вы, не прибегая к сложн
ым техническим терминам, объяснили мне, как и что я должен делать в повреж
денном отсеке управления Ч так, как если бы все это делали сами. Естестве
нно, для этого нам нужно совместно изучить сделанные видеозаписи.
Ч Для того чтобы я обзавелся той частичкой ума, которую вы желаете почер
пнуть, доктор, Ч ответил Флетчер, Ч мне понадобились бы многие годы. Ч И
в его голосе, и в эмоциональном излучении прослеживался неприкрытый сар
казм. Ч Это все?
Ч Не совсем, Ч ответил эмпат. Ч Мне нужно справиться о самочувствии дру
гих пациентов, которым не нужна такая срочная помощь. Но это будет связан
о с дополнительной работой для вас.
К тому времени, как Приликла с капитаном, к их общей радости, завершили обс
уждение, цинрусскиец очень утомился. Прежде чем отправиться спать, он св
язался с Мэрчисон.
Патофизиолог сообщила ему о том, что видела двух высоко летающих птиц. Ещ
е она сказала о том, что во время непродолжительного купания в компании Д
анальты убедилась в том, что море совершенно безопасно, и можно было бы ус
траивать для землян морские ванны под надзором Данальты, который по боль
шому счету был не очень-то и нужен. Затем, по мнению Мэрчисон, можно было ос
тавлять пациентов на свежем воздухе и солнце на более продолжительное в
ремя. Зная по долгому опыту работы с землянами о том, как сильно эмоционал
ьное влечение между мужскими и женскими особями этого вида, Приликла пон
имал, как приятно будет пациентам-мужчинам, если с ними рядом во время мор
ских купаний будет особа противоположного пола, и как это приятно будет
его ассистентке. Он согласился.
Ему снились солнце, теплый песок и тихий плеск волн на родном Цинруссе, ко
гда эту идиллическую картину нарушили настойчивый звук сигнала коммун
икатора и голос капитана.
Ч Доктор Приликла, Ч сказал Флетчер, Ч просыпайтесь.
Шоу начинается.

Глава 17
На этот раз Приликла отправился в путь один. С п
омощью дистанционного управления Хэслэм, оставшийся на "Ргабваре", подве
л катер к тому месту, откуда можно было проникнуть внутрь чужого корабля.
Если робот или его хозяин через посредство видеодатчиков заметили, что в
шлеме у Приликлы появилось новшество в виде миниатюрного монитора, эта
подробность была оставлена без внимания: никаких препятствий по пути к о
тсеку управления у Приликлы не возникло. В принципе большой необходимос
ти непосредственно наблюдать за тем, что будет происходить за пределами
корабля, у эмпата не было: Флетчер вполне мог рассказывать ему об этом по п
ереговорному устройству, но во все времена и при любых обстоятельствах л
учше было один раз увидеть, чем десять раз услышать.
Пробравшись в недра отсека управления, Приликла постарался разместить
ся как можно ближе к той двери, за которой находился менее сильно пострад
авший из двоих членов экипажа. Находясь здесь, эмпат мог с оптимальной то
чностью отслеживать эмоции неведомого существа. Робот вел себя пассивн
о и расположился рядом с цинрусскийцем, в полуметре от двери. Приликла по
нимал, что ловкие металлические пальцы могут разодрать его скафандр за с
читанные секунды, но еще он понимал Ч вернее, был в этом почти уверен, Ч ч
то робот будет сохранять пассивность до тех пор, пока он не будет предпри
нимать попыток открыть дверь.
Ч Буду готов по вашей команде, друг Флетчер, Ч
проговорил Приликла.
Через несколько секунд резкая перемена в эмоциональном излучении суще
ства за дверью наряду с изображением, возникшим на экранчике вмонтирова
нного в шлем монитора, оповестили Приликлу о том, что в пространстве межд
у "Ргабваром" и чужим звездолетом началось то самое шоу, о котором говорил
капитан.
Ч Существо видит изображение, которое вы показываете, Ч взволнованно
проговорил Приликла. Ч Оно излучает понимание, любопытство и обескураж
енность.
Капитан ничего не сказал, но кто-то из офицеров негромко засмеялся и сказ
ал тихо, не рассчитывая на то, что его услышат:
Ч Я бы, пожалуй, тоже был бы еще как обескуражен, если бы кто-то взял да и сп
роецировал одно звездное поле на другое.
Спроецированная картина звездного поля продержалась несколько секунд
, затем медленно свернулась и уплотнилась до такой степени, что приняла в
есьма узнаваемые очертания галактической спирали.
Существо за дверью излучило бесповоротную сосредоточенность.
Мелкие детали изображения постепенно растаяли, клочья межзвездного га
за исчезли, число звезд уменьшилось до нескольких сотен, и они стали наст
олько крупными, что их можно было пересчитать. Одну из них окольцевал ярк
о-зеленый кружок. Затем на несколько секунд весь "экран" заняло стилизова
нное изображение звезды и ее планетарной системы, а потом изображение сн
ова сменилось.
Теперь главным объектом показа стала населенная планета звездной сист
емы. Планета была окружена облаками, между которыми проглядывали очерта
ния материков. Затем последовали панорамные виды поверхности Ч море, ле
дяные пустыни, горы, тропическая зелень, огромные города, соединяющие их
дороги.
Затем изображение резко уменьшилось и сдвинулось в одну сторону.
На второй половине "экрана" начался рассказ о доминирующей разумной форм
е жизни планеты.
Эта форма жизни представляла собой крупное, невероятно хрупкое летающе
е насекомое с трубчатым, покрытым панцирем телом, к которому присоединял
ись шесть тоненьких лапок, заканчивающихся присосками, и еще четыре боле
е тонкие конечности, служащие для хватания, а также две пары широких раду
жных, почти прозрачных крыльев. Голова насекомого представляла собой ви
тую раковину Ч настолько тонкую и изящную с виду, что казалось, будто сен
сорные органы Ч особенно два больших блестящих глаза Ч того и гляди, от
валятся при первом резком движении. И голова, и лапки, хватательные конеч
ности, в ряде которых были зажаты какие-то инструменты, сжимались, разжим
ались или вращались, дабы можно было продемонстрировать пределы их двиг
ательных способностей. Крылья медленно вздымались и опускались, отбрас
ывая разноцветные блики, отчего были похожи на подвижные радуги. Это был
о изображение цинрусскийца, существа, считавшегося одним из самых прекр
асных в исследованной галактике.
Затем движения конечностей утихли, крылья сложились, а, тело цинрусскийц
а оделось в скафандр Ч точно такой же, как тот, что был на Приликле.
Ч Помимо фонового волнения я ощущаю чувства удивления и нарастающего л
юбопытства, Ч доложил Приликла. Ч Переходите к следующему этапу.
Представитель рода Приликлы был продемонстрирован в первую очередь, по
тому что его обитатель чужого корабля уже видел и вроде бы проникся к нем
у доверием. Но теперь его познания и (на что все очень надеялись) степень д
оверия следовало увеличить.
Затем была показана солнечная система, планета, метеоусловия, городские
и сельские районы Кельгии, после чего был продемонстрирован представит
ель доминирующего вида, обитающий на этой планете. Во время показа удлин
енной многоножки, поросшей серебристой шерстью, постоянно находящейся
в движении, у существа за дверью не возникло никаких проявлений антипати
и. Столь же благосклонно оно просмотрело материалы, посвященные крабопо
добным мельфианам и даже шестиногим слоноподобным тралтанам. Но вот во в
ремя показа планеты Худлар и ее обитателей стали заметны небольшие пере
мены в эмоциональном излучении.
Худлар был планетой, сила притяжения на которой равнялась четырем земны
м , а тамошняя почти непрозрачная атмосфера напоминала густой бульон Ч
взвесь животных и растительных микроорганизмов, которыми питались худ
лариане.
На Худларе постоянно происходили бури, поэтому обитатели этой планеты б
ыли вынуждены производить строительство под землей. Приликла подумал о
том, что такая жизнь была по душе только самим худларианам, да и то не очен
ь.
Ч Отмечаются, Ч сообщил он, Ч чувства испуга и узнавания. Такое впечатл
ение, будто бы пострадавший узнал привычного врага. Для большинства суще
ств мельфиане и тралтаны внешне выглядят более пугающими, чем худлариан
е, имеющие обтекаемую форму тела, поэтому я склонен сделать вывод о том, чт
о напугали существо не они сами, а планета, на которой они обитают.
Ч Это догадка, доктор, Ч осведомился капитан, Ч или ощущение?
Ч Ощущение, и притом очень сильное, Ч ответил эмпат.
Ч Ясно, Ч проговорил капитан, кашлянул и добавил:
Ч Если Худлар напомнил нашему зрителю о родине, я склонен ему посочувст
вовать, невзирая на то, что он вытворил с "Террагаром". Продолжим?
Ч Пожалуйста, Ч ответил Приликла, и урок продолжился.
Показ планет и сред обитания шестидесяти семи разумных существ, населяв
ших Галактическую Федерацию, отнял бы слишком много времени. Это не вход
ило в намерения Приликлы и Флетчера, поскольку замыслили они только ввод
ный урок. В перечень существ, которых они решили продемонстрировать неве
домому обитателю корабля, были намеренно включены самые разные внешне с
ущества: птицеподобные трехногие налладжимцы, гоглесканцы, похожие на р
азноцветные живые копны сена, покрытые слизью хлородышащие илленсиане,
питающиеся жестким радиационным излучением тельфиане. Кроме них, были п
родемонстрированы ДБДГ, обитающие на Земле, Нидии и Орлигии. Эти три вида
существ следовало продемонстрировать обязательно, поскольку главная ц
ель урока состояла в том, чтобы привить неведомым инопланетянам чувство
доверия к спасателям-землянам.
Ч Ничего не получается, Ч разочарованно проговорил Приликла. Ч Всяки
й раз, как только вы показываете ДБДГ, независимо от их размеров, будь то к
рупные косматые орлигиане, земляне или вдвое меньшие по габаритам рыжеш
ерстые нидиане, реакция все время одна и та же: сильнейший страх и ненавис
ть.
Крайне трудно будет добиться у этих существ доверия к вам.
Ч Но что же мы такого могли натворить, Ч изумился капитан, Ч из-за чего о
ни питают к нам такие чувства.
Ч Вы тут ни при чем, друг Флетчер, Ч ответил Приликла. Ч Но шоу еще не око
нчено. Прошу вас, продолжайте.
Формат изображения снова изменился. Теперь вместо демонстрации отдель
ных планет и их обитателей показывалось, как встречаются между собой по
двое, по трое представители различных видов, как они разговаривают. Поро
й при этих встречах присутствовали детеныши, а порой разные существа вме
сте трудились над созданием всевозможных технических проектов. Иногда
облаченные в скафандры существа демонстрировались во время проведения
спасательных операций, и тогда они оказывали помощь представителям дру
гих видов.
Приликла очень надеялся на то, что в показе этих сцен прослеживался непр
икрытый намек на нынешнюю ситуацию. Затем сюжетная линия вновь претерпе
ла изменения. Все уже продемонстрированные существа были показаны снов
а. Они разместились дружным хороводом и появлялись одно за другим в поря
дке возрастания габаритов Ч от миниатюрных налладжимцев и цинрусский
цев до массивных тралтанов и худлариан, превосходивших первых размерам
и в десятки раз. Посередине хоровода сверкало крошечное изображение гал
актики, представлявшей собой как бы ось колеса, от которой к "ободу" тянули
сь тусклые "спицы", соединявшие "ось" с отдельными существами, образовывав
шими колесо. Затем отдельные существа были продемонстрированы заново, н
6 на этот раз все они были одинакового размера, что, как надеялись демонстр
аторы, сможет проиллюстрировать равную важность всех и каждого из них.
Миновало несколько секунд. При том, что Приликлу отделяло такое расстоян
ие от капитана, он был не способен уловить его чувства, но вполне мог предс
тавить, как волнуется Флетчер.
Ч Ну что, доктор, Ч спросил капитан, Ч была реакция?
Ч Была, друг Флетчер, Ч ответил эмпат, Ч но я еще не завершил подробного
анализа эмоционального излучения. На фоне волнения, которое может быть о
бусловлено тревогой за товарища, с которым прерван контакт, прослеживаю
тся восторг, радость и, в чем я не сомневаюсь, понимание. Я бы рискнул заклю
чить, что зритель понял наш урок.
Больше он ничего не сказал.
Паузу нарушил капитан.
Ч У меня такое подозрение, что вы собирались добавить "но".
Ч Но, Ч послушно продолжал Приликла, Ч всякий раз, когда вы показывали
ДБДГ, существо излучало также глубочайшую подозрительность и недовери
е. Характер этих чувств несколько более благоприятен в сравнении с излуч
аемыми ранее страхом и слепой ненавистью, но ненамного. Я уверен, что суще
ство не желает, чтобы к нему приближались ДБДГ.
Впервые за все то время, что Приликла бок о бок с капитаном трудился на спа
сательных операциях, он услышал из уст капитана слова, которые транслято
р наотрез отказался переводить, поскольку они не значились в его програм
ме. Произнеся эти слова, капитан добавил:
Ч Ну и что же, проклятие, я еще должен сотворить, чтобы эта ситуация измен
илась?
Прежде чем ответить, Приликла медленно обвел в
зглядом помещение, в котором он находился, и указал на одну из прозрачных
панелей, после чего переместился поближе к ней и принялся ее открывать. Р
обот передвинулся к нему, остановился, но не предпринял попытки помешать
его действиям даже тогда, когда Приликла открыл панель, вытянул лапку и, о
бернувшись, как бы безмолвно испросил разрешения сделать то, что намерев
ался сделать. Затем цинрусскиец осторожно прикоснулся к одному из пучко
в проводов. Отвечая на вопрос, заданный Флетчером, он понимал, что его виде
окамера передает на борт "Ргабвара" изображение всего, что в данный момен
т происходит.
Ч Мы, пользуясь упрощенными видеоматериалами, Ч сказал он, Ч пытались
донести до сознания инопланетянина очень многое. Мы поведали ему о целом
ряде видов, обитающих в Галактической Федерации, о сотрудничестве, суще
ствующем между их планетами и проявляющемся, в частности, в помощи кораб
лям, потерпевшим бедствие, и...
Ч Если вы не забыли о моем совете, Ч прервал ег
о капитан, намеренно сделав акцент на последнем слове, Ч то мы намеревал
ись продолжить показ и продемонстрировать пострадавших, получающих ле
чение. Это, доктор, было бы откровенной декларацией наших добрых намерен
ий.
Ч А я не последовал вашему совету, Ч негромко отозвался Приликла, Ч в с
вязи с вероятностью недопонимания. При нынешней атмосфере страха и недо
верия эмоциональное излучение инопланетянина, наблюдающего за многови
довой бригадой медиков, в состав которой непременно входил хотя бы один
ДБДГ, ни в коем случае нельзя было бы не учесть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37