А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ч Но не сейчас.
Ч Хорошо, Ч отозвался капитан, излучая раздражение, разочарование и не
терпение в равных пропорциях. Ч Но не обещаю, что по пути я буду воздержив
аться от осмотра всего, чем напичкана эту посудина. В частности, меня очен
ь интересует система токоснабжения датчиков, размещенных у обшивки.
Но не переживайте, мы не сделаем ничего такого, из-за чего бы мог разнервни
чаться ваш приятель, робот. А если у вас что-то пойдет не так, доктор, я хочу
вам кое о чем рассказать.
Оттуда, где мы в данный момент находимся, Ч продолжал Флетчер, не дав Прил
икле сказать ни слова, Ч через сетку нам хорошо виден надежно укрепленн
ый участок коридора, изготовленный из цельнометаллических пластин. Он т
янется от большого люка, обнаруженного лейтенантом Доддсом и ведущего в
отсек управления. Я бы предположил, что этот люк и этот участок коридора и
спользовались для загрузки тяжелых припасов или оборудования. Внутри э
того перехода не видно никаких следов микросхем, которыми столь изобиль
но снабжена обшивка. Так что, если вам срочно потребуется помощь, мы сумее
м пробиться в этот коридор и войти в отсек управления через заднюю дверь.
Не думаю, чтобы компьютерный вирус смог устоять перед пламенем газовой г
орелки.
Оставайтесь на связи, ведите запись и будьте предельно осторожны, Ч зак
ончил свой инструктаж капитан. Он так тревожился за Приликлу, что в итоге
предупредил его о том, о чем и предупреждать-то не стоило. Ч Мы отходим.
Приликла проводил взглядом землян, удалившихся в сторону кормы. Когда ст
ало ясно, что они действительно не станут искать обходного пути к отсеку
управления, робот сразу же вернулся к Приликле и развернулся к панели с к
нопками.
На этот раз эмпат не уловил растерянности ни в движениях робота, ни в излу
чении, исходящем от того, кто роботом управлял. Робот начал нажимать на кн
опки. На всякий случай Приликла запомнил комбинацию. Глухая стена превра
тилась в большую дверь. Дверь медленно поползла вверх.
Когда она целиком исчезла в верхней щели, за ней открылся еще один перехо
д, где на потолке сразу же загорелись оранжевые светильники, расположенн
ые через каждые два метра. Длина коридора составляла около тридцати метр
ов, затем он разветвлялся. Стены, пол и потолок коридора были изготовлены
из какого-то непрозрачного материала Ч не то металла, не то пластика. Вдо
ль стен тянулись провода, кое-где прерываемые прозрачными пластинами. Пр
иликла намеренно задерживался возле этих пластин и старался и сам рассм
отреть все, что находится за ними, и направлял на них глазок видеокамеры. З
аглянув за одну из таких пластин, он увидел участок коридора, ведущего к о
тсеку управления, о котором ему поведал Флетчер. Но лучше всего просматр
ивались ровные линии разноцветных проводов. Откуда-то исходили едва зам
етные, но вполне определенные чувства неуверенности и волнения.
Добравшись до разветвления перехода, робот замер, держась за сетку. Он не
пытался ни загородить Приликле дорогу, ни провожать его дальше. Похоже, т
еперь выбор пути оставался за цинрусскийцем. Приликла отчетливо ощущал
два источника эмоционального излучения, и оба эти источника были органи
ческими. Эмпат выбрал ответвление коридора, уводящее направо. Робот посл
едовал за ним, в направлении более мощного источника излучения. Отрезок
коридора привел к двери, снабженной панелью с кнопками.
Мощность излучения возросла до такой степени, что оно стало почти читаем
ым.

Глава 15
Приликла снова подержал лапку в нескольких дю
ймах от панели с кнопками, не касаясь их. Затем наметил пальцем последова
тельность их нажатия, использованную роботом при открывании первой две
ри, и подождал. Он надеялся, что этим набором действий сумел показать робо
ту, что обладает разумом и памятью, а не только просит у него разрешения во
йти.
Если комбинация кнопок для открывания этой двери была иной и если дверь
была снабжена каким-либо агрессивным механизмом, и робот позволил бы При
ликле совершить ошибку, то тот мог бы погибнуть. Робот переместился побл
иже к цинрусскийцу, но вмешиваться не стал. Приликла собрался с духом, наб
рал комбинацию кнопок. Дверь медленно уползла вверх. Приликла медленно п
ереместился внутрь очередного, более короткого коридора и остановился.

Его собственное эмоциональное излучение стал
о настолько беспорядочным, что довольно долго он не в состоянии был его п
роанализировать.
Ч Вы все видите? Ч наконец вопросил он.
Ч Вижу, доктор, Ч ответил Хэслэм с борта "Ргабвара".
Голос его прозвучал взволнованно.
Ч Но пожалуйста, не забудьте...
Ч Что вы там видите? Ч нетерпеливо вмешался Флетчер.
Ч Пока не понимаю, сэр, Ч отозвался Хэслэм. Ч Хорошо было бы, если бы вы т
оже это увидели. Доктор Приликла, я хотел попросить вас о том, чтобы вы не з
абывали поворачивать голову вместе с укрепленной на шлеме видеокамеро
й помедленнее и ровно держать относительно каждого объекта, который вы о
писываете. На случай... непредвиденностей хотелось бы иметь четкие кадры
для последующего изучения.
Приликла все это очень хорошо понимал. Наверное, Хэслэм пытался уверить
и себя самого, и цинрусскийца в том, что его пояснения не будут предназнач
ены для вечности.
Никак не ответив на высказанные Хэслэмом пожелания, Приликла продолжал
комментарии.
Ч Как вы видите, Ч сказал он, Ч в стенах, полу и потолке этого отрезка кор
идора содержится большее число прозрачных панелей, нежели непрозрачны
х участков поверхности. Наблюдаются значительные изменения в конфигур
ации проводов. Они более не подсоединены к поверхностям стен и заменены
легким цилиндром из металлической сетки. Он тянется посередине коридор
а, надежно укреплен с обоих концов. Здесь, я так думаю, удобно разместиться
членам экипажа корабля для произведения ремонта структур, находящихся
за прозрачными панелями. Между цилиндрической сеткой и прозрачными пан
елями пространство для перемещения ограничено...
"А мне много и не нужно", Ч добавил он про себя.
Он медленно продвигался вперед по спирали вдоль сетчатого цилиндра, что
бы заснять все, что располагалось вокруг перехода, и продолжал комментар
ии по мере передвижения.
Около одной более крупной прозрачной панели цинрусскиец поднес лапку к
кнопкам, но не прикоснулся к ним. Робот поспешно приблизился к нему и отве
л его лапку в сторону. Тогда Приликла прислонился к сетке спиной, а шлем с
видеокамерой прижал к прозрачной панели. Робот не шевельнулся.
Ч Он явно хотел сказать мне: "Смотреть Ч смотри, но не трогай!" Ч пояснил
Приликла для тех, кто следил за его действиями. Ч Структура микросхем за
этой панелью напоминает ту, что мы наблюдали у поврежденного робота на б
орту "Террагара". Я держу видеокамеру неподвижно относительно панели, чт
обы вы могли увеличить изображение...
Ч Увеличиваю, Ч взволнованно отозвался Хэслэм. Ч Что бы это ни было, до
ктор, оно выглядит неплохо.
Послышался нервический звук, который земляне издавали, прочищая дыхате
льные пути, и капитан раздраженно проговорил:
Ч Проклятие! Мне что, нужно вернуться на "Ргабвар" для того, чтобы выяснит
ь, чем вы там занимаетесь?
Приликла ответил не сразу, потому что перебрался к другой прозрачной пан
ели. Несмотря на то, что за ней располагались механизмы и соединения намн
ого более грубой конструкции, робот снова отвел его руку от кнопок.
Приликла продолжал подробно и точно описывать все, что видел и о чем разм
ышлял, но ни словом не упоминал о своих ощущениях. Эмоциональное излучен
ие по мере его продвижения по коридору нарастало, и все же пока оно не было
достаточно отчетливым для того, чтобы эмпат мог охарактеризовать его да
же для себя самого.
Ч ...Такое впечатление, Ч продолжал комментировать свои наблюдения При
ликла, Ч что данный участок предназначается для какой-то сложной трубоп
роводной системы. Я вижу отдельные и сгруппированные трубы диаметром от
одного да двух дюймов. Эти трубы отчетливо кодированы цветом. Тот факт, чт
о мне учтиво не позволили обрести доступ к этим трубам, может указывать н
а то, что они имеют большое значение.
Я не припоминаю, чтобы по пути сюда мне попадались на глаза такие трубы. Эт
о наводит меня на мысль о том, что они сосредоточены именно в этой области
и, вероятно, служат для подачи членам экипажа и дозировки воздуха, воды ил
и какой-либо другой жидкости и питания. Теперь я приближаюсь к еще одной б
ольшой двери, снабженной механизмом открывания, и попробую открыть ее... Н
ет, я не буду пробовать.
В то время, пока он произносил последний пассаж, робот успел добраться до
двери, двигаясь вдоль цилиндрической сетки с противоположной стороны, и
заслонил от Приликлы панель с кнопками. Приликла медленно протянул лапк
у и предпринял попытку попросить робота отойти в сторону.
Тот не пошевелился, но других действий не предпринял.
Ч Интересно, Ч заметил Приликла. Ч Он мне явно доверяет, но не настольк
о, чтобы позволить проникнуть за эту дверь. Ч Приликла обратился к капит
ану:
Ч Друг Флетчер, ранее вы упомянули о возвращении на "Ргабвар" с той целью,
чтобы понаблюдать за тем, чем я занимаюсь. Скажите, в данный момент вы с. ле
йтенантом заняты чем-то чрезвычайно важным?
Ч Мы осматриваем устройство внутренней поверхности обшивки и линии пр
оводов, ведущих от источника питания к корме. Но проще ответить: "нет", так ч
то не тратьте времени на экивоки. Чего вы от меня хотите?
Ч Хочу, чтобы вы вместе вернулись на "Ргабвар", Ч ответил Приликла, Ч и та
м ожидали дальнейших распоряжений...
Ч Это значит, что я снова должен оставить вас в одиночестве, Ч заключил
капитан. Ч Это меня не радует.
Ч ...в зависимости от того, как у меня тут пойдут дела, Ч продолжал Приликл
а, не обратив внимания на то, что его прервали. Ч Я хочу, чтобы вы прислали д
руга Доддса обратно с портативным голографическим проектором и станда
ртными записями, которые прокручивают во время процедур первого контак
та. Я не ощущаю здесь ярко выраженной враждебности, но если вам от этого бу
дет немного легче, пусть лейтенант затем останется на корабле, но держит
ся подальше от отсека управления. Почему-то земляне Ч может быть, только
из-за формы их тела Ч вызывают у членов экипажа сильнейший страх.
Ч Не все гуманоиды Ч славные ребята, Ч понимающе проговорил Доддс. Ч М
ожет быть, хозяевам этой посудины довелось повстречаться с кое-какими вр
аждебными созданиями во время Этланской войны.
Ч Не войны, а полицейской операции, Ч по привычке поправил подчиненног
о Флетчер и добавил:
Ч Не исключаю такой вероятности. Эти существа действительно могли испы
тать на себе агрессивные действия со стороны каких-то созданий, внешне н
апоминающих землян, а может быть, ими движут еще какие-то мотивы, пока нам
непонятные. Но, доктор, не хотите ли вы убедить меня в том, что готовы вступ
ить с ними в общение?
Ч Я готов попытаться, Ч уточнил Приликла.
Он приблизил шлем к двери так близко, как позволил робот, закрыл глаза и по
старался отбросить все отвлекающие мысли и чувства, предоставив своему
эмпатическому органу впитывать только еле ощутимую дымку эмоционально
го излучения, которое он пытался выделить и идентифицировать.
Как и следовало ожидать от того, кто остался в живых на вышедшем из строя к
орабле, в гамме эмоций преобладали негативные Ч страх, сдерживаемый с к
олоссальным трудом, и глубокое, душераздирающее отчаяние, тревога, котор
ая могла носить как отчетливый, так и безотчетный характер, а еще Ч боль.
Боль была не острой, характерной для того, кто получил травму, хотя и это б
ыло нельзя сбрасывать со счетов. Боль носила скорее эмоциональный, нежел
и физический характер, и была связана с чувством тяжелой потери. И все же н
а фоне этого мрачного тумана сверкали искорки любопытства и изумления.

Пора было Приликле пролить некий свет на происходящее Ч в буквальном см
ысле. Продолжая вслух описывать все свои действия и мысли, он начал попер
еменно включать и выключать фонарик на шлеме, постепенно наращивая силу
света. Он не хотел, чтобы уцелевший член экипажа ошибочно принял свет за о
ружие, но хотел уяснить для себя, видят ли его глаза робота, или, быть может,
поблизости имеются другие видеодатчики. Как только он ощутил проявлени
я физического дискомфорта, характерные для перегрузки органов зрения, о
н стал убавлять яркость, и убавлял до тех пор, пока ощущения дискомфорта н
е пропали. Затем он снова начал мигать фонариком в попытке передать связ
ную информацию в той форме, которая, как он надеялся, будет понятна неведо
мому существу или существам: в арифметической форме.
За первой вспышкой через несколько секунд следовала вторая, затем Ч две
подряд, быстро. Затем Приликла повторил то же самое с тремя, четырьмя, пят
ью вспышками, стараясь показать элементарные правила сложения и то, что
он наделен разумом. Перемены в эмоциональном излучении невидимого суще
ства Ч резкое проявление интереса и понимания в сочетании со сдерживае
мым любопытством, подсказали эмпату, что он преуспел.
Он получил немедленный и безусловный ответ на первую попытку наладить о
бщение, но теперь ему нужно было удостовериться в том, можно ли таким же об
разом общаться на дальнем расстоянии.
Ч Друг Флетчер, Ч проговорил Приликла, Ч вы видели и понимаете, что я де
лаю. Сейчас я намерен прервать передачу сигналов моим фонариком. Я хочу, ч
тобы вы повторили последовательность сигналов, применив для этого борт
овые огни.
Я отсюда не смогу увидеть "Ргабвар", поэтому, пожалуйста, сообщите мне, как
только приступите к передаче сигналов.
Ч Хорошо, доктор, Ч ответил капитан. Ч Сейчас... Начали.
На самом деле никакие слова капитана Приликле
не были нужны, потому что реакция последовала немедленно Ч точно такая
же, как до того на мигание его фонарика, только к любопытству на этот раз п
римешалось сильнейшее нетерпение.
Неведомое существо явно ожидало, что его собеседник предпримет теперь. Э
того же ожидал и Приликла.
Ч Спасибо, друг Флетчер, Ч сказал эмпат. Ч Мож
ете прекратить передавать сигналы.
Он, собственно, именно такой реакции и ожидал, н
о все же ощутил облегчение, убедившись в том, что визуальное общение може
т быть продолжено с борта неотложки как им самим, так и кем-то другим, если
бы ему в очередной раз понадобилось погрузиться в восстановительный со
н. Но неожиданно его радость сменилась огорчением: он ощутил резкую вспы
шку страха, исходившего со стороны существа, с которым он пытался налади
ть контакт. Даже робот занервничал.
Его движения стали взволнованными.
Ч Я ничего не делаю, Ч быстро проговорил Приликла. Ч Что там происходит
?
Ч Ничего особенного, Ч поспешно отозвался капитан. Ч Просто Доддс ста
ртовал к вам с голографическим проектором самолично. Для того чтобы сэко
номить время, он отказался от катера и включил свой автономный реактивны
й двигатель.
Штуковина громоздкая, но он управится. Вот сейчас, когда мы с вами разгова
риваем, он приближается к обшивке...
Ч Доддс! Ч взволнованно проговорил Приликла, Ч Не двигайтесь! Член эки
пажа волнуется. Вернитесь обратно и не вылетайте сюда, пока я не выясню, че
го он боится.
Но он уже знал, чем вызван страх. Голографический проектор был довольно о
бъемистым, сложным, но при этом совершенно безвредным прибором, но невед
омое существо об этом не знало. Следя за световыми сигналами, посылаемым
и "Ргабваром", существо заметило Доддса, одного из ДБДГ, которых оно, непон
ятно почему, так боялось, и обнаружило, что страшное создание намерено сп
икировать на обшивку корабля с чем-то, что, видимо, показалось ему оружием
. За исключением небольших повреждений, обшивка корабля была цела и обор
удована системой наружной защиты. В этом убедился экипаж "Террагара" Ч у
бедился, заплатив за это дорогой ценой. Но вот теперь создавалось такое в
печатление, что средств защиты внутри корабля не было вообще.
Дикобразу не были нужны иглы изнутри.
Приликла не только умел читать чужие эмоции. Он мог благотворно воздейст
вовать на чужие чувства. Но он отлично понимал, что невозможно успокоить
испуганное существо, не ликвидировав предварительно причину страха. По
этому он употребил все свои недюжинные эмпатические способности на пер
едачу успокоения, сочувствия и доверия. Интенсивность воздействия была
такой высокой, что сам он мог выдержать такое напряжение лишь несколько
минут. Кроме того, он одновременно жестикулировал Ч на всякий случай, в н
адежде на то, что его невидимый собеседник поймет язык жестов, и комменти
ровал свои действия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37