А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сэм обернулся, ожидая увидеть ее прекрасную улыбку, ее искрящиеся глаза, вдохнуть ее необыкновенный аромат. Вот только… куколка исчезла. Испарилась. Ее не было ни в баре, ни во внутреннем дворе, ни в холле, ни даже в зале наверху. Он поднялся туда, думая, что, возможно, она ждет его там. Как могло такое случиться? Как могло случиться, что он был в ней всего несколько минут назад, думал о ней, считая ее самой горячей девчонкой на свете, а она вдруг взяла и исчезла у него из-под носа?
Наконец сдавшись, Сэм вернулся к себе в номер. Может, эта куколка ему привиделась? Может, это так на него подействовали переутомление и неудовлетворенность? Нет, черт возьми, такого не выдумаешь. Но где она? Он мог спросить бармена или менеджера, но, задавая вопрос, он привлечет нежелательное внимание к эпизоду с лифтом, а этого Сэму не хотелось. Но почему она сбежала?
И к следующему утру он так же мало знал о причинах ее исчезновения и о теперешнем месте пребывания, как и накануне. Но теперь он еще и страдал от бессонницы. Сэм из своего кабинета разглядывал реку Саванну и океанский лайнер, что направлялся в порт. Неужели он был так плох в постели, точнее сказать, в лифте? Если судить по ее реакциям и по ее оргазму, проблем с этой стороны не было. Сэм твердел при одной мысли о том, что было между ними. Похоже, он останется твердым, словно кирпичная стена, весь чёртов день.
Саванна не такой уж большой город. Однажды они столкнутся, он был в этом уверен. И что он скажет? «Милые трусики. Могу лия надеяться увидеть их как-нибудь еще?» Но это если она не находилась в городе проездом. Иначе он никогда ее больше не увидит. Сэму не хотелось даже рассматривать такую возможность. Он должен ее увидеть! Более того, он должен снова взять ее!
Стук в дверь отвлек Сэма от посторонних мыслей и вернул к делам банка, а именно к тому, о чем говорила Роза О'Доннел – дива с пышной прической, которая работала у него секретаршей. На южный манер растягивая, слова, она сказала:
– Миз Сент-Джеймс пришла к вам на прием по поводу ссуды. Она настаивает на личной встрече с вами, поскольку вам уже известно текущее состояние дел.
Когда в номер вошла куколка, Сэм чуть не сполз с кресла на пол. Он уставился на нее во все глаза. Он забыл о том, что надо дышать, и в голове у него помутилось. Но тут реальность ударила его по голове, как молотом по наковальне, и все сразу стало ясно, кристально ясно. Он вымучил улыбку:
– Да, я знаком с ситуацией. Все в порядке.
Роза пожала плечами и вышла. Куколка выглядела не менее изумленной, чем он сам.
– Ну кто бы мог подумать, – выдавила она наконец.
– Неплохо придумано.
– Что, простите?
– Значит, вот ради чего все это было вчера. – Сэм встал, подошел к ней и тихо сказал:
– Сначала вы отдаетесь мне в лифте, а потом приходите за ссудой. Неужели нельзя было придумать что-то более оригинальное?
– Вы что, спятили? – Куколка вытянула руку вперед ладонью. – Вчера я понятия не имела о том, кто вы такой.
– И поэтому сбежали?
– После того что мы… – Она покраснела. – Я была несколько смущена. Ведь я… я не из тех девушек, что… И я была такая уставшая и… Эй, это вы меня сняли, помните?
– А вы сделали все, чтобы привлечь к себе мое внимание. – И ей это отлично удалось, потому что у нее есть что показать. И вне лифта, и в лифте. Ему всю ночь грезились эти ее чертовы волосы и…
Что он, черт возьми, делает? Снова бредит ею? Неужели ему мало прошлой ночи?
– Ваше вранье насчет того, будто вы не знали, кто я такой, звучит очень трогательно. Игра в невинность? Давно уже меня так не водили за нос. – На самом деле никто и никогда не водил Сэма за нос в том смысле, который он сейчас в это вкладывал, потому что он был слишком занят работой в банке, черт ее дери.
– О, видит Бог, я не знала вас, и это правда.
– Сладкая моя, я кое-что читал о спекуляциях по ссудам. Вы только что сказали моей секретарше, что я знаком с положением дел.
– Вы знаете, о какой собственности я собираюсь вести речь. Вы уже отказались давать закладную. Но я ничего не смыслю в спекулятивных сделках по ссудам, можете мне поверить.
– Если вы хотите получить ссуду, то должны быть в курсе.
Куколка поджала губы. Глаза ее метали искры.
– Я занимаюсь дизайном и отделкой всякой всячины: себя, помещений, всего, что стоит смирно и не движется. – Она провела рукой по своей одежде. – Видите? «Гуччи», «Прада». А на самом деле все эти шмотки куплены на распродаже в «Тагете». Вот кто, скажите на милость, занимался отделкой вашего кабинета?
– Я сам занимался. И вероятно, вам кто-то на меня указал. Но позвольте сказать вам, сестрица: не такой я дурак…
Она ткнула себя пальцем в грудь:
– О, я вам не сестра. У меня отсутствуют гены, которые способны ужиться с грязно-оливковыми шторами и коричневым диваном. – Она сжала в кулаке ремешок сумки. – И вы самый большой дурак на свете, если считаете, что я отдалась вам ради денег.
– Тогда почему, черт возьми, вы это сделали?
– Очевидно, здесь налицо случай временного помешательства.
– Или шантажа. Если я не дам ход вашей ссуде, вы побежите к руководству банка и скажете, что я сплю с клиентками. И сотрудники отеля будут на вашей стороне и подтвердят ваши слова.
Куколка схватилась за сердце:
– О Господи, вы думаете, что я… я…
– Самый легкий способ для женщины получить то, что она…
Она дала ему пощечину. От души.
– Вы… вы… вы настоящий ублюдок! Грязный янки! Ему было больно…
– Эй, я родом из Атланты.
– Ну, Атланта все равно не Саванна и здесь у нас не котируется. – Она вздернула подбородок, развернулась на своих очень высоких каблуках и, прошагав к двери, распахнула ее, остановилась, медленно повернулась и, положив ладонь на бедро, спросила:
– Ну так как? Вы собираетесь давать ссуду под мой реставрационный проект?
Да, она была крепким орешком, этого у нее не отнять. Кстати, о крепких орехах. Яйца у Сэма стали твердыми, как орехи, и ныли при одной мысли о ней, о том, что она близко, а не ухватишь. Больше всего ему хотелось сказать: «Нет, черт возьми, не получите вы от меня никакой ссуды!» Однако никто не может предугадать, что за этим последует, а ему не хотелось никаких скандалов.
– Я даже не знаю, о какой собственности идет речь.
– Морг на Драйтон-стрит, из которого получится чудное похоронное бюро. В субботу Историческое общество Саванны устраивает вечер, чтобы продемонстрировать свою поддержку проекту. Приходите на это мероприятие, и вы сами убедитесь, что морг – надежное вложение денег.
Инвестиции в морг надежным вложением никак не назовешь, это была просто черная дыра. Но для человека, который в городе недавно, игнорировать мероприятие по поддержке проекта, направленного на восстановление старинного здания – можно сказать, гордости Саванны, – вряд ли разумно. Особенно если учесть, что в коридоре с каждой минутой скапливалось все больше любопытствующих. Еще до полудня то, что сейчас происходит, станет достоянием всего города. Наезды на банк ему не нужны, особенно в начале карьеры.
Куколка победно улыбнулась Сэму. Черт бы побрал эту женщину! Она очень хорошо знала, что делает.
– Значит, увидимся в субботу, мистер Сэм Пейт. – Она помахала ему рукой на прощание, и у него едва не прорвало некую важную артерию.
Черт! Проклятие! Она его использовала. Она с ним играла. Ему необходимо вызволить банк, избежать необходимости инвестирования в провальный проект, и еще ему надо как-то избавиться от хитрой и лживой куколки, потому что каждый раз, как он ее видел, он попадал в беду. С него довольно.
Присси рысцой сбежала со ступеней, цокая каблучками, а затем остановилась напротив старого здания из красного кирпича, в котором некогда располагалась Хлопковая биржа, любуясь фонтаном с бронзовой статуей грифона, выпускающего из клюва мощную струю воды, железной оградой с медальонами с изображениями поэтов и президентов и необыкновенными весенними цветами, которые можно увидеть только в весенней Саванне. В целом этот яркий весенний день можно было признать удачным. А как же, ведь ей удалось сделать то, что она наметила. Она получила ссуду. Ну, еще не получила, но и отказа удалось избежать. В этом смысле ей повезло. Но зато личная составляющая, а именно перспектива дальнейших отношений с Сэмом Пейтом, была загублена напрочь. Ни один мужчина не захочет иметь отношения с женщиной, которая использует его так беззастенчиво, как она использовала Сэма Пейта. Хотя, видит Бог, он был славным парнем. И очень даже симпатичным.
– Присси Сент-Джеймс, – раздался голос у нее за спиной, – подождите минуточку. Вы меня слышите?
Присси обернулась и увидела Камиллу Пэриш, торопливо направлявшуюся к ней. Седые волосы подпрыгивали при каждом ее шаге.
– Я хочу, чтобы вы убедили свою подругу держаться подальше от моего Гриффина, – на одном дыхании выговорила Камилла, не утруждая себя такими мелочами, как «здравствуйте», или «как поживаете?», или «как поживают нынче сестры во Христе?». Высказавшись, Камилла одернула пиджак своего лилового льняного костюма и выставила вперед грудь. Переход в режим кошачьей драки? – Ему вовсе ни к чему ее козни и вмешательство в его жизнь.
– Как я понимаю, мы говорим о…
– О Шарлотте Дешон, о ком же еще? Передайте ей, что я не хочу, чтобы она появлялась в «Магнолия-Хаус», а тем более в апартаментах Гриффа. Я больше этого не потерплю. Мои нервы на пределе. Если хотите знать мое мнение, так ее поведение просто скандально.
В его апартаментах? Присси приподняла бровь.
– И причина, по которой вы не хотите сказать ей об этом лично, состоит в том, что…
– В том, что я сейчас говорю с вами, разумеется. Потому что вы сейчас здесь, а это дело не терпит отлагательств. Грифф не желает иметь с ней ничего общего, и ей следует… следует покинуть город и найти себе другое место для проживания. – Камилла задрала острый подбородок.
– Вы хотите, чтобы Шарлотта уехала из Саванны?
– Так будет лучше для всех, а главное – для нее самой. В любом случае ей здесь находиться не следует. Ну вот. Я очень рада, что сказала это. А теперь вы просто пойдете к Шарлотте и передадите ей мои слова. Пусть она отстанет от моего мальчика.
Камилла обогнула Присси и бодрым шагом удалилась. По спине Присси пробежал холодок. Высокомерная Камилла, правящая королева Саванны, это так – и все это знали, – но столь грозный ультиматум? Посещение комнаты Гриффа Пэриша имело для Шарлотты пугающие последствия, по сравнению с которыми эпизод в лифте и его последствия казались мелочью, не заслуживающей внимания.
Присси едва увернулась от ярко-оранжевого туристического автобуса. Гид орал в громкоговоритель о пушках, именуемых Джорджем и Мартой. Прокладывая себе путь среди жужжащих фотоаппаратов, карт и бутылок с водой, Присси добралась наконец до «Эр-Эл инвестигейшне».
– Ну, – сказала она Шарлотте, которая сидела за столом, уставившись на фотографию Дженнифер Лопес, – день едва начался, а столько всего уже случилось. Меня назвали уличной женщиной с дурной репутацией, а тебя высылают из Саванны. Кстати, почему ты смотришь на эту фотографию?
– Представляю себя в четвертом размере.
– Лучше представь себе банан вместо пончика на завтрак.
– Это еще зачем? – Шарлотта вскинула голову. – Неужели кто-то назвал тебя… воспитанную в монастыре… Слушай, чем конкретно ты вчера занималась в морге?
– Не в морге. В банке или в отеле, смотря о чем ты спрашиваешь. И все это из-за нового президента банка, если быть точной, А вернее, из-за тебя. Я искала тебя вчера в «Магнолия-Хаус», собираясь отчитать за то, что ты не осталась со мной на встречу с Энтони и Винсентом, а тут этот парень…
– Президент банка?
Присси присела на край стола и вздохнула.
– Он был в баре, и мы с ним вроде как занимались любовью в лифте «Магнолия-Хаус».
У Шарлотты глаза полезли на лоб.
– Я до сих пор не понимаю, как это произошло. В нем что-то есть. Какое-то непреодолимое притяжение.
– Похоже, ты не шутишь.
Присси щелкнула Шарлотту по лбу карандашом.
– Не в том смысле. Что-то метафизическое, почти духовное, неземное.
– Да, мы все так говорим, когда хотим секса. Просто находим для этого другие слова.
– Нет, там было нечто большее. Нас непреодолимо потянуло друг к другу. Впрочем, это уже не важно, потому что сейчас мы друг друга ненавидим ион думает, будто я воспользовалась лифтом, чтобы уговорить его дать мне ссуду.
– Тебе не кажется, что слово «уговорить» в данной ситуации не очень подходит?
Присси заговорила скороговоркой:
– И я вроде как уломала его посетить вечеринку, которая состоится в субботу.
В комнату вошла Брианна со словами:
– Вечеринка? Что за вечеринка? И о каком таком парне вы тут говорите?
Шарлотта кивнула в сторону Присси:
– О парне, с которым она перепихнулась в кабине лифта «Магнолия-Хаус».
У Брианны отвисла челюсть, а Присси сказала:
– Ты не могла бы на минуту забыть о лифте? – Она заискивающе взглянула на Бри:
– Я бы хотела, чтобы ты устроила в субботу вечеринку. Надеюсь, что проект по реставрации морга получит поддержку от наших богачей и снобов. Тогда в банке осознают, что деньги пойдут надело, и дадут ссуду.
– Пресвятая Дева, – вздохнула Брианна, усаживаясь на другой угол стола. – Насколько я поняла, это означает, что ты получила работу и сегодня утром не сидела сложа руки.
Присси отбросила волосы за спину.
– Эспрессо «Мачиатто» с двойной порцией взбитых сливок на завтрак может и не такое сотворить с девушкой. И я уверена, что получу работу, если смогу раздобыть денег под проект. Ты устроишь вечер, Бри? Имя Монтгомери кое-что да значит.
– Ну, наша Саванна всегда готова к праздникам, да и с итальянскими жеребцами многие не прочь познакомиться. О них ходят самые невероятные слухи. И все хотят взглянуть на морг. Но почему, скажи на милость, ты держишь у себя на столе фотографию Джей Ло?
Присси стукнула себя ладонью по лбу и посмотрела на Шарлотту:
– Чуть не забыла самое важное! Чем ты занималась в комнате Гриффа, что могло так разозлить Камиллу? Она требует, чтобы ты уехала из города. Эта женщина – настоящая фурия.
Шарлотта сложила губы бантиком, стараясь придать своему лицу невинное выражение. Глаза, правда, несколько портили картину.
– Я просто рассматривала вазу, и если уж это привело Камиллувтакое состояние, то остается лишь догадываться, что бы с ней стало, узнай она о том, что мне известна правда о ресторане в Колумбии, который ей не принадлежит, как мы все полагали. Тридцать лет назад, когда Камилла заявила, будто владеет рестораном, она солгала. Она действительно там бывала. Работала официанткой. Вчера вечером я разговаривала с подругой Бри. Муж Камиллы погиб в дорожной аварии, и она получила огромную страховку. Месяц спустя Камилла приехала сюда и вышла замуж за Отиса. И у нее были весьма далеко идущие планы в отношении себя и своего сына. Главным образом в отношении сына. Этот брак был для нее шагом в продвижении по социальной лестнице – расчетливым шагом, ни о какой всепоглощающей любви и любовных порывах тут и речи не было.
– С Камиллой все ясно. Но что этот брак давал Отису? С какой стати он женился на Камилле? И как ей удалось выйти за него замуж?
– Здесь сыграли роль деньги. Деньги, которые нужны были Отису на переустройство отеля. Смерть Уильяма была для Камиллы как нельзя более кстати. Очень, очень своевременная смерть.
Присси нахмурилась:
– Но почему вдруг Камилла так раскипятилась? Пусть даже тебе известна правда о ресторане. Отнять у нее ты ничего не можешь. Ни мужа, ни денег, ни статуса.
Шарлотта встала из-за стола и прошлась по комнате. Дойдя до стены, она стремительно обернулась.
– Конечно, повода для тревоги у нее нет. Но вдруг она узнала, что Грифф нанял меня для поисков Джейден, и не хочет, чтобы я совала нос в ее дела? По-моему, есть какая-то связь между Камиллой, «Магнолия-Хаус», Гриф-фом и пропавшей Джейден Карсуэлл. И что-то тут очень нечисто. Грифф не желает отвечать прямо ни на один из моих вопросов. В чем же дело? Ведь это он меня нанял!
Брианна вскочила:
– Что, если он тебя использует? Разыгрывает свою пьесу, а ты для него вроде как фортепьяно в гостиной? Ты новичок на рынке частных расследований, поэтому, вполне вероятно, он надеется, что ты ничего не накопаешь по этому делу Джейден, а для суда твоего заключения будет достаточно, Джейден официально признают мертвой, и весь отель легально отойдет Гриффу. Дело Джейден закрыто – и дело Гриффа в шляпе.
Шарлотта насупилась; глаза ее сузились и сердито блеснули.
– Посмотрим, кто кого. Этот янки, эта ободранная помоечная крыса, еще пожалеет, что со мной связался. Он, видите ли, рассчитывает на то, что я облажаюсь. Кажется, у меня появились кое-какие догадки. Доказательств нет, но предположение весьма любопытное. Существует только один способ узнать, что на самом деле замышляет этот жабий выкормыш. Мне надо пробраться в его кабинет и покопаться в бумагах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30