А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ты опять что-нибудь натворил у Марии? – попал в самую точку дон Густаво.
– Да, у меня вышла ссора с Марией и Виктором Карено.
– Наверно, ему неприятно было встретиться с тобой у Марии.
– Он взбесился, увидев, что я ее целую.
– Ты… ее целовал?
– Да. Не сдержался.
– А ты не подумал, что это может их поссорить?
– Этого я как раз и хотел.
– Хуан Карлос, я не узнаю тебя, не понимаю! Ты ведешь себя как откровенный негодяй. У тебя давно уже своя жизнь, не связанная с Марией…
– Ты называешь жизнью мое существование? Знаешь, только Мария может вновь наполнить ее смыслом.
– Мария теперь не твоя. И запомни это, Хуан Карлос.
– Но будет моей! Этот психованный маэстро не простит ей случившегося.
– А Мария не простит тебе твоей подлой выходки!
– В таком случае никто из нас не будет счастлив. Никто!
Рита всерьез опасалась, что на сей раз Виктор окончательно уничтожил Марию. Она была так подавлена, что не могла отвлечься ни на работу, ни даже на Хосе Игнасио. Роман и Рита изо всех сил делали вид, будто произошла обычная размолвка, преувеличенно бодро заявляя, что маэстро вот-вот прибежит мириться. Однако Виктор молчал, и тогда оба советчика стали осторожно подготавливать Марию к тому, чтобы она сама сходила к Виктору и объяснилась с ним в спокойной обстановке. Такого же мнения была и донья Мати:
– Иди к нему, дочка. Он сейчас в магазине.
– Вот видишь, – продолжал уже более решительно Роман, – не одни мы с Ритой так думаем. Если любишь – иди!
– Да. Я так и сделаю. Все объясню. Только бы не потерять его! Хоть завтра выйду за него замуж, если он захочет.
Когда Мария вошла в офис к Виктору, Кармен сразу же поспешила оставить их вдвоем. Но Виктор ее остановил:
– Нет-нет, Кармен, не уходи. Что бы ни сказала мне Мария, ты это можешь слышать.
– Я бы все же предпочла поговорить наедине, – решила до конца идти Мария, хотя начало не предвещало ничего хорошего.
– У меня нет секретов от Кармен, – с места в карьер пустился Виктор. – Тем более теперь, когда у нас с тобой все кончено и я понял, что мне надо жениться на Кармен.
Эти слова как гром среди ясного неба прозвучали для обеих дам.
Да, кажется, и сам Виктор на какое-то мгновение испугался собственного заявления. Но отступать было некуда.
– Быстро же ты нашел мне замену! – наконец смогла произнести Мария.
– Просто я понял, что ты меня больше не интересуешь.
– Ты считаешь, что я тебя обманула, но это не так.
– Твои объяснения напрасны. Я начинаю новую жизнь… С Кармен.
– Вижу, вам все-таки надо поговорить без меня, – опомнилась Кармен.
– Нет, Кармен. Я не хочу, чтобы у тебя на мой счет были сомнения.
– Она тоже должна знать, что твоя ревность необоснованна. Хуан Карлос специально хотел нас поссорить.
– Ну так можешь его поздравить: я ухожу! А вы спокойно свивайте свое семейное гнездышко.
– Я хочу выйти замуж только за тебя.
– Забудь об этом. Мне надоело играть роль дурака.
– Не надо, Виктор. Я чиста, клянусь.
– Лицемерка! Уходи!
– А ты женишься на Кармен?
– Кармен – самая честная женщина. Она меня любит, а я заставлял ее страдать, дожидаясь от тебя крох любви. Мне надоело все терпеть, всех понимать! Надоела и ты, Мария!
– Ты отдаешь себе отчет, что сейчас уничтожаешь все?
– Вполне. Твоя власть надо мною кончилась! Я женюсь на Кармен и как можно быстрей. Если она захочет, – добавил Виктор менее решительно и оглянулся на Кармен.
– Да, Виктор, да! – не замедлила с ответом Кармен.
– А ты ждала этого, – не сдержалась Мария.
– Да, Мария. Я так долго ждала, когда он от тебя откажется, – Кармен начала бойко, но от возбуждения запуталась, не находя нужных слов. – Чтобы жить… чтобы жизнь, отданную ему… А не ту, что он видел рядом с тобой. – Кармен торжествовала победу.
– Я позволила унижать себя перед ней. Вытерпела оскорбления, – горько заключила Мария. – Но у меня тоже есть достоинство.
– Вот и докажи это: не приходи сюда больше, – ничего лучшего не нашелся сказать Виктор.
– Надеюсь, что ты не покаешься, Виктор. Потому что я простить тебя не смогу.
– Мне не надо было говорить с нею, – спохватилась Кармен, когда за Марией закрылась дверь. – Она подумает, что это я все устроила.
– Мария получила по заслугам.
– Наверно, ты ее любишь, если так говоришь.
– Моя гордость вытеснила мою любовь к ней. Они смеются надо мной с Хуаном Карлосом… Кармен, станешь моей невестой?
– Виктор…
– Тут нет обмана. Ты знаешь, при каких обстоятельствах прошу тебя.
– Я согласна, Виктор. Я верю тебе.
– Ты чудо, Кармен!
Донья Мати очень надеялась на примирение Виктора и Марии, но увидев сына мрачнее прежнего, подумала, что они, вероятно, разминулись.
– Тебя искала Мария, – сказала она, улыбаясь, – наверно, хотела объясниться.
– Поздно! Я теперь жених Кармен, и сказал это Марии.
– Но ты же не любишь ее!
– Полюблю!
– Надеюсь, ты брякнул это Марии не при Кармен?
– Отчего же? Пусть обе знают, что я ни одну из них не обманываю.
– Ах, сынок! Ты сделал большую ошибку. Огромную.
Не меньше, чем донья Мати, расстроился и Хосе Игнасио, когда узнал о случившемся. С некоторых пор ему вообще казалось, что он, пожалуй, старше и мудрее многих взрослых, которые создают проблемы на пустом месте, без конца обижают друг друга и сами мучаются. А ведь все решается так просто и естественно, когда любишь! Вот ведь крестный – ведет себя, как глупый и жестокий мальчишка. Хосе Игнасио решил поговорить с ним начистоту и – так уж получается! – с позиций своего любовного опыта.
Но перед этим Хосе Игнасио пришлось пообщаться еще с одним безумцем – собственным отцом. Тот опять как ни в чем не бывало заявился к Марии – с теми же аргументами: «Ты не смогла забыть меня за эти годы, иначе бы ты уже давно вышла замуж». А когда Мария обвинила его в том, что он и теперь расстроил ее брак с Виктором, Хуан Карлос совсем ошалел от радости и снова набросился на нее с поцелуями. Тут-то и вынужден был вмешаться Хосе Игнасио, потребовав оставить его мать в покое – навсегда. Хуан Карлос тотчас же присмирел и сделался попросту жалок:
– Хосе Игнасио, сынок, я нуждаюсь в вас. Прошу вас, дайте мне последний шанс!
– Вы хотите быть с нами, чтобы и дальше причинять зло? – спросил Хосе Игнасио.
– Чтобы дать вам любовь и нежность.
– Да вы не способны на это! У вас была возможность – вы ее упустили. А теперь отрываете мою мать от единственного человека, который любит ее много лет.
– Я защищаю свою любовь, Хосе Игнасио. Ты теперь знаешь, что это такое. Пойми меня и прости.
– Но мой сын сумел вести себя как мужчина, поэтому и заслужил любовь Лауры. А ты всегда поступал и поступаешь как подлец, – возмутилась Мария.
– Значит, я не заслуживаю вашей любви?
– Ты заслуживаешь только нашего презрения!
Распрощавшись таким образом с отцом и несколько успокоив мать, Хосе Игнасио все же отправился к крестному: может, хоть его удастся вразумить. Однако Виктор стал нести, по мнению Хосе Игнасио, чудовищную околесицу: Мария неискренняя, Мария обманывает их всех, и Хосе Игнасио в том числе, она любит только Хуана Карлоса.
– Она сделает так, что и ты полюбишь его, – внушал он Хосе Игнасио. – В конце концов так и должно быть: ведь он твой отец.
– Крестный, подумай, что ты говоришь! Ведь ты для меня всегда был отцом. Теперь ты отказываешься от меня?
– Твоя мать, – не слышал его Виктор, – хочет завоевать единственного мужчину в своей жизни, и это у нее получится. Она уже не та, что была раньше. Теперь она образованная, элегантная, даже знаменитая.
– Что с тобой происходит, крестный? Куда подевалась твоя всегдашняя рассудительность?
– Да-да, все идет к тому. Ты женишься на Лауре, а мать выйдет замуж за него. В итоге семья будет полной. Все станут дель Вильярами!
– Я вижу твою горечь, но не говори мне этого, пожалуйста!
– Действительно! Давай переменим тему. Нет смысла продолжать разговор о том, что неизбежно.
«Нет, видимо, мне никогда не разобраться в странностях любви», – думал по дороге домой Хосе Игнасио. От доньи Мати он узнал, что Ирис теперь – невеста Германа. Уже и родителям объявили. А давно ли та же Ирис покушалась на собственную жизнь из-за Виктора?
Удивил Хосе Игнасио и его друг Луис. Все пошучивал, как с ребенком, с Насарией, а та, изображая гостеприимную хозяйку, угощала его то кофе, то пирожками, и вот – влюбился. В эту совсем еще юную деревенскую девчонку. Сам признался на днях Хосе Игнасио.
– Смотри, Луис, – предупредил его Хосе Игнасио, – Насария мне как сестра, я ее в обиду не дам.
– Похоже, ты меня не знаешь, – обиделся Луис. – Я думал, ты уже давно заметил, что Насария мне нравится. А сейчас я могу тебе сказать, что для меня все это очень серьезно. Не знаю только, как ко мне относится Насария, сможет ли она полюбить меня.
– Прости. Наверно, я был слишком занят своими проблемами. Ты как истинный друг был все это время рядом со мной, а я, выходит, думал только о себе и не замечал того, что происходит с тобой.
Глава 27
Лорене дель Вильяр опять не повезло с детективом: и этот ничего не раскопал за столько дней, хотя денег получил предостаточно. Неужели вокруг одни мошенники?
– Вероятно, ваша дочь все же скрылась за границей. А это значит, что потребуются дополнительные средства.
Лорена пообещала, что будет ему все, чего он пожелает, лишь бы только побыстрее был результат.
Она не могла знать, что детектив Сапеда уже вышел на след Лауры. Один из билетеров вспомнил странную девушку, которая купила билет на все имеющиеся деньги. А хватило их до… – билетер напряг память и назвал станцию, на которую тотчас же и отправился Сапеда.
Не подозревали о действиях Сапеды и на ранчо. Там текла обычная размеренная жизнь семьи Лопес, одной из главных забот которой были теперь Лаура и ее ребенок.
С особым пристрастием опекал Лауру Диего. Ему все труднее было сдерживать свои чувства и однажды он не заметил, как перешел границы дозволенного, хотя начиналось все вполне безобидно. Лаура вязала, а Диего сказал, что купит ее ребенку и одежду, и игрушки.
– Спасибо, Диего.
– Ты вообще ни в чем не будешь нуждаться, – уже не мог остановиться Диего. – Я буду о тебе заботиться. И защищать, если обидят. Ты ведь знаешь, что я с первой встречи полюбил тебя.
– Прошу тебя, Диего, не говори этого!
– Да, ты любишь Хосе Игнасио, но он тебя не защитил. А я бы отдал жизнь за тебя.
– Я очень хорошо отношусь к тебе, Диего, но не могу полюбить, как Хосе Игнасио.
– Я завоюю твою любовь. Я буду твоему ребенку вместо отца. А потом ты станешь моей женой.
– Диего, остановись, мне тяжело это слышать!
– Это сейчас для тебя непривычно. А потом ты меня полюбишь.
– Клянусь, я не давала ему повода, – обратилась Лаура к подошедшей к ним Эстеле.
– Я знаю, – ответила та и строго наказала Диего оставить Лауру в покое.
Потом с ним поговорил Хасинто и был еще более крут:
– Или ты будешь уважать Лауру, или тебе придется покинуть ранчо. Выбирай!
– Не огорчайся, Лаура, – Маргарита увела ее подальше от дома, к ручью, чтобы бедная девушка не слышала разговора братьев и не страдала из-за глупости Диего. – Завтра мы купим ткань и сошьем красивое платье.
– Но еще есть время.
– Я шью медленно. К тому же я сделаю к нему волан и узоры на воротничке.
– Мне придется его недолго носить.
– Вот и пусть оно будет нарядным.
– Ах, сколько же вы всего сделали для меня! Особенно ты, Маргарита.
– Ты должна чувствовать себя как дома… Я хотела сказать: лучше, чем дома.
– Я у вас и так, как в раю. Никогда не была такой счастливой.
– Даже… рядом с Хосе Игнасио?
– Он всегда рядом. Я люблю его так же, как прежде. Даже больше. Намного больше.
– Какая же я дура! Чуть тебя не расстроила!
– Ну что ты, Маргарита! Все идет как нельзя лучше: Хосе Игнасио в университете, а я у вас. Посмотри, какая вокруг красота! Какая тишина! Только и слышно, как журчит ручей и поют птицы.
До конца дня Диего держался в стороне от Лауры, но уже наутро заговорил о том, что ей давно следует купить более удобную обувь и он мог бы сейчас для этого съездить с нею в поселок.
– Нет, Эстела не хочет, чтобы я выходила за пределы ранчо, и надо ее слушаться.
– Я отвезу вас с Маргаритой на джипе, это быстро, Эстела и не узнает.
– Дело не в Эстеле, а в том, что меня могут увидеть посторонние.
– А может, и вправду поедем, – неожиданно поддержала Диего Маргарита. – Все равно надо выбирать ткань на платье.
– Отлично! – воскликнул Диего. – Как только Эстела пойдет в церковь, сразу же едем!
Поездка прошла удачно и весело: сначала купили все, что нужно, потом в кафе пили вкусную банановую воду.
Но вскоре к дому подъехало такси, и вышел из него не кто иной, как детектив Сапеда.
Незнакомец явно застал девушек врасплох, хотя Лауру они и успели спрятать.
– Я Агустино Сапеда, частный детектив. Разыскиваю сеньориту Лауру Риверу. И, кажется, вы сможете мне в этом помочь, – Сапеда пристально посмотрел почему-то на Ану.
– Помочь?.. – заерзала под его взглядом Ана.
– Да, сеньорита. Вы ее знаете?
– Нет! – решительно заявила Эстела, выручив несколько растерявшуюся Ану.
– Нет-нет! – хором поддержали сестру все присутствующие.
– Но она приходится вам родственницей!
– Родственницей, а мы ее не знаем, – постаралась исправить свою оплошность Ана.
– Она невеста Хосе Игнасио Лопеса, вашего племянника. По поручению его матери, Марии Лопес, я и разыскиваю сеньориту Риверу.
– Да, Мария – наша сестра, – подтвердила Эстела. – Но вы садитесь. Ана, принеси сеньору лимонада.
– Так что случилось с той девушкой, которую вы ищете? – как можно бесстрастнее спросил Диего.
Сапеда пояснил, что Лаура убежала из дома, и показал ее фото.
– Хм, молоденькая, – сразу же взял верную ноту подошедший Хасинто.
– Вы ее знаете? – вцепился в него Сапеда.
– Нет-нет.
– Значит, никто из вас ее не знает?
– Да, сеньор, – поспешил с ответом Диего. – Мы не видели никакой девчонки и совсем ее не знаем.
– Неправда, молодой человек. Я сегодня видел вас с нею в поселке. Не надо больше отрицать.
– Вы ошибаетесь.
– Могу добавить: вы купили ткани в магазине, потом зашли в кафе.
– Да, я был в поселке с моими сестрами, но не с сеньоритой Риверой.
– За укрывательство несовершеннолетней вам грозит наказание.
– Мы не занимаемся никаким укрывательством, – стояла на своем Эстела.
– Имейте в виду, если полиция подтвердит мои сомнения, вы все можете оказаться в тюрьме.
– Вы нам угрожаете? – резко спросил Хасинто.
– Нет, сеньор Лопес. Я пришел просить вас о помощи в этом деле. Но поскольку вы не хотите мне помочь, то я просто предупреждаю, что вы совершаете уголовное преступление.
– У вас нет на то оснований! – обиженно воскликнул Диего, который и в самом деле чуть не плакал, но не от обиды, а от досады на себя, на свою неосмотрительность.
– Я не хочу больше спорить, – сказал наконец детектив. – Прошу прощения. До свидания.
В который раз Лопесам пришлось обсуждать один и тот же вопрос: надо ли звонить Марии. Маргарита надеялась, что сестра уже переменила свое отношение к избраннице Хосе Игнасио, но Лаура не могла в это поверить.
– Если Мария и в самом деле меня разыскивает, то лишь затем, чтобы вернуть моей матери.
Положение усугублялось тем, что детектив, во-первых, обо всем расскажет Марии, а во-вторых, придет, как и обещал, с ордером на обыск и арест укрывателей. Выручил их дон Федерико, владелец соседнего ранчо. Овдовев несколько лет назад, он стал частенько захаживать к Лопесам, и вскоре ни для кого не осталось секретом, что дон Федерико влюблен в Эстелу. Чувств своих он не скрывал, но официально предложить руку и сердце не торопился, поскольку Эстела вроде бы не отвечала взаимностью. Конечно, дон Федерико был значительно старше Эстелы, что тоже не добавляло ему уверенности в себе. Однако, несмотря на это, дон Федерико стал близким другом и почти родным человеком для всей семьи Лопес. Много раз он приходил на помощь в самых трудных ситуациях, и немудрено, что именно он предложил теперь Лауре пожить на его ранчо.
– Я благодарна вам за предложение, – смутилась Лаура, – но…
– Дон Федерико – самый уважаемый здесь человек, и никто не догадается, что ты у него, – пояснила Эстела.
– Ты сможешь жить у нас, сколько захочешь. Няня Чайо будет ухаживать за тобой, как ухаживала когда-то за мной, а после за моим сыном. Решайся, Лаурита!
– Так меня называет и дедушка Густаво.
Дон Федерико увел Лауру, когда уже совсем стемнело, чтобы избежать случайных свидетелей. И тогда же на ранчо Лопесов раздался телефонный звонок – конечно же, это была Мария.
– Мой детектив Сапеда уверяет, что вы прячете у себя невесту Хосе Игнасио – Лауру.
– Ой, у Хосе Игнасио уже есть невеста? – не зная, что ответить, тянула время Маргарита.
– Да, это длинная история, при встрече расскажу, но ты скажи, правда ли то, что утверждает детектив?
– Слушай, Мария, этот сеньор приходил сюда, но я не знаю, откуда он все это взял:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70