А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


, но все же все это чертовски странно.
Сделав надрез на стенке матки, он раскрыл ее. Внутренняя поверхность был
а выскоблена довольно тщательно; прокол стенки был явно недавнего проис
хождения. Теперь изнутри матка была наполнена кровью и многочисленными
полупрозрачными, желтоватого цвета сгустками.
Ч Желток, к
онецформыначалоформыСм. Приложение 1: Патологоанатомы-гурманы.
Ч сказал Вестон. Имелось в виду, что это посмертное образование.
Удалив кровь и сгустки, он принялся старательно разглядывать выскоблен
ную маточную ткань.
Ч Тот кто это сделал не был дилетантом, Ч заметил вслух Вестон. Ч Этот к
то-то был знаком по крайней мере с основными принципами выскабливания.
Ч Если не принимать во внимание перфорации.
Ч Да, Ч согласился он. Ч Если не обращать внимания на нее.
Ч Ну, что же, Ч снова заговорил Вестон, Ч по крайней мере теперь мы знае
м, что она не могла сделать этого сама.
Это было весьма важным замечанием. Вагинальные кровотечения зачастую я
вляются результатом предпринимаемых женщинами попыток самостоятельн
о избавиться от нежелательной беременности, будь то при помощи лекарств
, разного рода солевых или мыльных растворов, вязальных спиц или других п
редметов. Но Карен не смогла бы самостоятельно произвести подобную чист
ку. Подобная процедура могла быть произведена лишь под общим наркозом.
Ч По-вашему это похоже на беременную матку, Ч поинтересовался я.
Ч Сомнительно, Ч сказал Вестон. Ч Весьма и весьма сомнительно. Сейчас
посмотрим яичники.
Вестон вскрыл оба яичника, надеясь обнаружить желтое тело Ч железу желт
ого цвета, развивающуюся в яичнике после овуляции. Ничего подобного им н
айдено не было. Сам по себе этот факт еще ничего не означает; желтое тело н
ачинает рассасываться по прошествии трех месяцев, а у этой девушки предп
оложительно шел уже четвертый месяц беременности.
В секционный зал вошел динер и спросил, обращаясь к Вестону:
Ч Уже можно убирать?
Ч Да, Ч ответил Вестон. Ч Можете приступать.
Динер начал зашивать разрез и заворачивать труп в чистую простыню. Я обе
рнулся к Вестону:
Ч А разве вы не будете исследовать мозг?
Ч Нет разрешения.
Если в конкретной ситуации не возникает подозрений на возможность неко
ей нейропатологии, судмедэксперты, назначающие вскрытия, обычно не наст
аивают на проведении исследования мозга.
Ч Но мне казалось, что такое семейство, как Рэндаллы, все-таки сами как ни
как медики…
Ч Вообще-то сам Дж.Д. ничего против не имел. Но вот миссиз Рэндалл… Она кат
егорически против того, чтобы вынимали мозг, категорически. Ты знаком с н
ею?
Я отрицательно замотал головой.
Ч Потрясающая женщина, Ч сухо сказал Вестон.
Он снова занялся органами, исследуя желудочно-кишечный тракт от пищевод
а до прямой кишки. Все было в полном порядке. Я ушел, прежде, чем он успел упр
авиться со всем остальным. Я увидел то, что хотел увидеть и знал, что оконч
ательный отчет будет отнюдь не бесспорным. По крайней мере, основываясь
на состоянии основных органов, никто не сможет однозначно утверждать, чт
о Карен Рэндалл была беременна.
И все это было довольно странно.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Всякий раз при оформлении страховки я сталкиваюсь с трудностями. Это бед
а большинства патологоанатомов: узнав о роде ваших занятий, страховые ко
мпании приходят в ужас Ч постоянная работа в контакте с тканями, пораже
нными раковыми клетками, вирусами туберкулеза и прочими опасными инфек
ционными недугами, делает подобный договор с вами слишком рискованным. Е
динственным человеком из моих знакомых, у которого возникают еще больши
е трудности при попытках застраховать собственную жизнь, по праву можно
считать биохимика по имени Джим Мерфи.
В годы своей юности Мерфи играл полузащитником в футбольной команде Йел
ьского университета и даже был выдвинут в сборную восточных штатов. Само
по себе это, безусловно, можно считать достижением, но вы бы удивились еще
больше, познакомившись с Мерфи и увидев его глаза. Дело в том, что Мерфи пр
актически ничего не видит. Он носит очки со стеклами в дюйм толщиной и низ
ко наклоняет голову при ходьбе, как будто сгибаясь под их тяжестью. Видит
Мерфи одинаково плохо при любых обстоятельствах, но в моменты особых пер
еживаний или иногда выпив лишнего, он начинает налетать на предметы, слу
чающиеся у него на пути.
Казалось бы о каких еще задатках футбольного полузащитника, имея в виду
Мерфи, пусть даже для игры за такую команду, как в Йеле, может идти речь? Для
того, чтобы узнать его секрет, вполне достаточно просто увидеть, как он дв
ижется. Мерфи наредкость проворен и умеет прекрасно удерживать равнове
сие. Когда он играл в футбол, его товарищи по команде разработали целую си
стему, состоявшую из нескольких приемов ведения игры и позволявшую защи
тнику сначала развернуть Мерфи в нужную сторону и затем направить его в
заданном направлении. В большинстве случаев этот трюк срабатывал, хотя н
есколько раз Мерфи все же делал блестящие пробежки в ином, чем было нужно
направлении, дважды выбежав при этом за линию ворот.
Его всегда влекли к себе экзотические виды спорта. Так, например, в тридца
ть лет он загорелся идеей скалолазания. Мерфи нашел свое новое увлечение
весьма привлекательным, но только застраховаться ему никак не удавалос
ь. Тогда он переключился на занятия автогонками и вроде даже делал успех
и на этом новом поприще, пока в один прекрасный день не вылетел с гоночног
о трека на своем «лотусе», перевернувшись при этом четыре раза и попутно
ломая обе ключицы сразу в нескольких местах. После этого он решил, что стр
аховка для него все же важнее занятий спортом, поэтому все опасные увлеч
ения были заброшены раз и навсегда.
Мерфи так быстр во всем, что и речь его скорее напоминает стенограмму, как
если бы он считал ниже своего достоинства употреблять при разговоре все
необходимые предлоги и местоимения. Но не только подобной манерой разго
варивать доводит он до белого каления своих лаборантов и секретарш. Втор
ой большой недостаток Мерфи Ч это окна. Мерфи всегда держит все окна нас
тежь открытыми, даже зимой, будучи непреклонным противником того, что са
м он называет «духотой».
Теперь же, войдя в его лабораторию, находившуюся в одном крыле городског
о родильного дома, я обнаружил, что она буквально завалена яблоками. Ябло
ки лежали в холодильниках, на лабораторных и письменных столах, на после
дних зачастую выполняя роль своего рода пресса для бумаг. Когда я перест
упил порог лаборатории, двое лаборанток, из-под лабораторных халатов ко
торых виднелись теплые свитера, ели яблоки.
Ч Жена, Ч отрывисто сказал Мерфи, здороваясь со мной за руку. Ч Специал
изируется. Хочешь? Сегодня у меня «восхитительные» и «кортлэнд».
Ч Нет, спасибо, Ч отказался я.
Тогда Мерфи сам взял и надкусил яблоко, предварительно потерев его о рук
ав.
Ч Вкусные. Серьезно.
Ч У меня нет времени, Ч сказал я.
Ч Всегда торопишься, Ч посетовал Мерф. Ч Господи, всегда торопишься и
времени нет. Целую вечность не видел вас с Джудит. Чем занимался? Терри игр
ает за «Бельмонт», защитник, основной состав.
Он взяв со своего стола стоявшую на нем фотографию, поднося ее к самому мо
ему носу. С фотографии на меня серьезно смотрел его сын, облаченный в футб
ольные доспехи и выглядевший совсем как Мерф: такой же маленький, но коре
настый.
Ч Нам нужно как-нибудь встретиться с тобой, Ч сказал я, Ч и тогда можно
будет поговорить о делах семейных.
Ч Угу, Ч Мерф пожирал свое яблоко с впечатляющей быстротой. Ч Давай. В б
ридж играешь? Мы с женой вчистую проигрались о прошлых выходных. Две неде
ли назад. Играли с…
Ч Мерф, Ч перебил его я. Ч У меня есть одна проблема.
Ч Наверное язва, Ч сказал Мерф, выбирая очередное яблоко из длинного яб
лочного ряда, выложенного у него на столе. Ч Знаю, нервный ты мужик. Всегд
а торопишься.
Ч Вообще-то, Ч начал я, Ч это будет скорее по твоей части.
Мое сообщение его внезапно заинтересовало, и он даже усмехнулся:
Ч Стероиды? Держу пари, это первый случай в истории. Чтобы патологоанато
м интересовался стероидами. Ч Он уселся за свой стол. Ч Весь во внимани
и. Выкладывай.
Проводимые Мерфи исследования касались образования стероидов в органи
зме беременной женщины и плода. Сама лаборатория находилась непосредст
венно при роддоме, по одной простой, и, можно сказать, довольно неприятной
причине Ч Мерфи нужно было находиться как можно ближе к источнику объек
тов для исследований, коими в его конкретном случае являлись еще не роди
вшие матери, а также мертворожденные младенцы.
Мертворожденные младенцы
, выкидыши и плацента пользуются повышенным спросом более чем в десятке
занимающихся гормональными исследованиями лабораторий, обосновавших
ся под крышей бостонского городского роддома. Иногда между ними разгора
ются довольно жаркие споры о том, чьи исследования в данный момент больш
е всего нуждаются в очередном мертвом младенце, и следовательно кто из к
онкурентов сможет заполучить его для себя.

Ч Ты можешь во время вскрытия сделать тест на беременность? Ч спросил я
.
Он почесал в голове, движения его при этом были быстрыми, нервными и порыв
истыми.
Ч Черт. Наверное да. А кому это надо?
Ч Это надо мне.
Ч А разве при вскрытии ты не можешь сказать, беременна она или нет?
Ч В данном случае не могу. Все очень неясно.
Ч Так. Специального теста нет, но я думаю, что организовать это можно. Как
ой срок?
Ч Предположительно, четыре месяца.
Ч Четыре месяца? И ты не можешь определить по матке?
Ч Послушай, Мерф…
Ч Ладно, конечно, для четырех месяцев это можно сделать, Ч сказал он. Ч
Для суда не пойдет, но все равно. Сделать можно.
Ч Ты сам сможешь этим заняться?
Ч Как раз для этой лаборатории, Ч ответил Мерф. Ч Испытание на стероид
ы. Что у тебя?
Я не понял, чего он от меня хочет и недоуменно пожал плечами.
Ч Кровь или моча. Что?
Ч А, ты об этом. Кровь.
Сунув руку в карман, я вытащил пробирку с кровью, которую я собрал во время
вскрытия. Я спросил разрешения у Вестона, и он ответил, что ему все равно.

Мерф взял пробирку у меня из рук и посмотрел ее на свет. Он встяхнул ее и по
щелкал по стеклу пальцем.
Ч Нужно два кубика, Ч сказал он. Ч Этого хватит. Порядок.
Ч Когда ты мне сможешь дать ответ?
Ч Два дня. На анализ уйдет сорок восемь часов. Кровь брал на вскрытии?
Ч Да. Я опасался, что гормоны могут потерять свои свойства или возможно…

Мерф грустно вздохнул.
Ч Как быстро забываем мы, чему нас учили. Только протеины могут утрачива
ть свои естественные свойства, а ведь стероиды не протеины, правда? Это пр
осто. Смотри, взять хотя бы самый обычный тест на хорионический гонадотр
опин в моче. Наше оборудование позволяет определить уровень его содержа
ния. Его, а еще прогестерона или любого другого одиннадцать-бета-гидрокс
ил составляющего. В период беременности содержание прогестерона увели
чивается в десять раз. Эстирола Ч в тысячу раз. Нет проблем. Такой скачок
нельзя не заметить. Ч Он взглянул на своих лаборанток. Ч Даже в этой лаб
оратории.
Брошенный им вызов был принят одной из лаборанток.
Ч Я в работе всегда была очень аккуратной, Ч заметила она, Ч пока не поп
ала сюда и не отморозила себе пальцы.
Ч Простите великодушно, Ч хохотнул Мерфи. Он снова повернулся ко мне и
взял со стола пробирку с кровью.
Ч Это просто. Сделаем фракционную перегонку. Возможно даже одновременн
о продублируем. На тот случай, если один не удастся. Чье это?
Ч Что?
Он нетерпеливо потряс передо мной пробиркой.
Ч Кровь чья?
Ч А, это. Просто рядовой случай, Ч сказал я, для пущей убедительности пож
имая плечами.
Ч Значит, четырехмесячная беременность, а ты не уверен? Мальчик Джон, не
пытайся надуть меня. Своего старого приятеля и соперника по бриджу.
Ч Возможно, будет лучше, Ч сказал я, Ч если я скажу тебе это после.
Ч Ладно, ладно. Не хочешь Ч не говори. Видишь, я совсем не любопытен. Это т
вое дело. Но хоть потом ты расскажешь мне?
Ч Обещаю.
Ч Раз патологоанатом пообещал, Ч сказал Мерфи, поднимаясь из-за стола,
Ч значит, быть по сему.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

По данным самых последних проведенных исследований, человечеству изве
стно двадцать пять тысяч недугов, а так же найдены способы лечения, позво
ляющие избавиться от пяти тысяч из них. И несмотря на это каждый молодой в
рач тайно в душе мечтает открыть новую болезнь. Это считается самым быст
рым и надежным способом для приобретения известности в медицинских кру
гах. Если же подходить к этой проблеме с сугубо практической стороны, то в
ыходит, что проще открыть новую болезнь, чем найти способ излечения для у
же существующей; предложенные вами методы будут аппробироваться, обсуж
даться и оспариваться на протяжении многих лет, в то время как сообщение
об открытии нового недуга будет принято быстро и с готовностью.
Льюису Карру в этом смысле крупно повезло: еще в бытность свою стажером о
н открыл новую болезнь. Это довольно редкий случай Ч наследственная дис
гаммаглобулинемия, воздействующая на бета-фракцию, выявленная сразу в ц
елой семье из четырех человек Ч но суть не в этом. Важнее всего было то, чт
о Льюис все-таки открыл это заболевание, описал его и опубликовал резуль
таты своих наблюдений в «Медицинском вестнике Новой Англии».
Шесть лет спустя он стал профессором-консультантом при «Мем». То что он с
танет им, сомнений никогда и ни у кого не возникало; так что оставалось про
сто дожидаться, пока кто-нибудь из прежнего персонала не уволится и осво
бодит-таки кабинет.
Принимая в расчет статус Карра при «Мем», можно сказать, что у ему досталс
я довольно неплохой кабинет; для молодого и уверенного в себе терапевта
это было даже лучше, чем просто замечательно. Если бы не одно обстоятельс
тво: там было очень тесно, а общее впечатление усугублялось еще и тем, что
везде где только можно были навалены кипы журналов по медицине, просто п
одборки статей и тому подобные научные издания. Помимо всего прочего это
был старый, давно не знавший ремонта кабинет, затерявшийся в каком-то дал
ьнем, темном углу Корпуса «Кальдер», рядом с отделением, занимавшемся ис
следованиями почек. И как будто специально для завершения картины посре
ди царящего вокруг разгрома и убожества сидела симпатичная секретарша,
которая, обладая потрясающей, можно сказать, сексуальной внешностью, неи
зменно оставалась совершенно неприступной: эта бесполезная красота ра
зительным образом не сочеталась с конструктивным убожеством помещения
.
Ч Доктор Карр на обходе, Ч холодно, без тени улыбки на лице, объявила мне
она. Ч Он просил вас подождать в кабинете.
Я прошел в кабинет и сел, предварительно убрав со стула кипу старых выпус
ков «Американского вестника экспериментальной биологии». Вскоре верну
лся Карр. На нем был белый халат нараспашку (профессор-консультант никог
да не станет застегивать халат), а через шею был перекинут стетоскоп. Воро
тник его рубашки казался несколько потертым (профессора-клиницисты пол
учают не слишком много), но вот черные ботинки были начищены до блеска (про
фессора-клиницисты очень ответственно относятся к тем вещам, на которые
обычно принято обращать самое пристальное внимание). И так же как всегда
он был невозмутим, очень сосредоточен и в высшей степени обходителен.
Злые языки поговаривали, что Карр был не просто обходителен, а что он самы
м бесстыдным образом заискивал перед начальством и всеми теми, кто заним
ал более высокую должность, чем он сам. Но очень многие просто завидовали
его быстрому успеху и присущей ему уверенности. У Карра было круглое, дет
ское лицо, а щеки были гладкими и румяными. Он обладал очаровательной мал
ьчишейской улыбкой, позволявшей ему замечательно ладить с пациентами, и
в особенности с пациентками. Теперь эта улыбка была адресована мне.
Ч Привет, Джон. Ч Он закрыл дверь в приемную и уселся за стол. Я мог едва в
идеть его поверх наваленных кипами журналов. Он снял с шеи стетоскоп, сло
жил его и сунул в карман халата. После этого он посмотрел на меня.
Мне это кажется неизбежным, но любой практикующий врач, которому случает
ся глядеть на вас из-за своего стола, обычно делает это напустив на себя т
акой задумчиво-изучающе-пытливый вид, что вы Ч разумеется, в том случае,
если у вас ничего не болит Ч начинаете невольно чувствовать себя не в св
оей тарелке. И Льюис Карр в этом смысле отнюдь не являлся исключением.
Ч Значит, ты хотел узнать о Карен Рэндалл, Ч сказал он, как будто делая вс
тупление к докладу о серьезном открытии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39