А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Если это будет необходимо, то да, Ч согласилась она.
Ч Вильсон вынудит вас к этому. Он настаивает на суде.
Ч Я знаю, Ч сказала она.
Ч А почему вы обвинили Арта Ли?
Она отвернулась от меня и взглянула на Питера. Тогда Питер ответил за нее:

Ч Она пыталась защитить меня.
Ч Арт был единственным известным ей врачом из тех, кто занимался аборта
ми?
Ч Да, Ч ответила Эвелин.
Ч Вы делали у него аборт?
Ч Да. В прошлом году. В декабре.
Ч И как? Все было удачно?
Она неловко заерзала в кресле.
Ч Все получилось, если вы это имеете в виду.
Ч Я имею в виду именно это, Ч сказал я. Ч Вы были уверенны в том, что Арт н
икому не расскажет о вас?
Этот вопрос привел ее в замешательство, наконец она сказала:
Ч Я очень испугалась. Я сама не ведала, что творю.
Ч И свалили все на Арта.
Ч Да, Ч проговорила она упавшим голосом, Ч так получилось.
Ч Ну тогда, Ч сказал я, Ч вы еще можете помочь ему.
Ч Как?
Ч Отказаться от обвинений.
В разговор снова вступил Питер:
Ч Это совсем не так просто.
Ч Почему жн?
Ч Вчера вечером ты сам мог в этом убедиться. Границы определены, линия фр
онта обозначена, и Дж.Д. рвется в бой. У него типично хирургическое, прямол
инейное представление о том, что такое хорошо и о том, что такое плохо. Он в
идит во всем только белое и черное, день и ночь. И никаких, там, сумерек, отте
нков серого или полутонов.
Ч И в такое явление как муж-рогоносец он, очевидно, тоже не верит.
Питер рассмеялся.
Ч Наверное, он считает так же как и ты.
Встав с кресла, Эвелин сказала:
Ч Обед будет готов через пять минут. Может быть еще выпьете?
Ч Да, Ч согласился я, глядя на Питера. Ч Не мешало бы.
Когда Эвелин вышла из гостинной, оставив нас одних, Питер заговорил внов
ь:
Ч Я знаю, о чем ты сейчас, должно быть подумал. Ты видишь во мне жестокое и
бессердечное животное. Но я на самом деле таковым не являюсь. Здесь уже и т
ак было сделано немало ошибок и допущено достаточно промахов. Мне бы оче
нь хотелось, покончить с этим делом, но так…
Ч Чтобы обошлось без жертв.
Ч Насколько это возможно. К несчастью, на помощь моего брата рассчитыва
ть не приходится. Стоило лишь его жене заикнуться о докторе Ли, как он тут
же с готовностью принял это обвинение за правду в конечной инстанции. Он
мертвой хваткой вцепился в эту идею, подобно тому, как утопающий может хв
ататься за спасательный круг. Его уже не исправить.
Ч И что же из того?
Ч Но главный факт остается фактом. Я настаиваю Ч и ты можешь верить в эт
о или нет Ч но я настаиваю на том, что я не делал этого аборта. Ты же со свое
й стороны так же твердо убежден, что доктор Ли его тоже не делал. Так кто же
остается?
Ч Этого я не знаю, Ч сказал я.
Ч А ты можешь это выяснить?
Ч Ты хочешь, чтобы я помог тебе?
Ч Да, Ч сказал он.


* * *

За обедом я спросил у Эвелин:
Ч Так все-таки, что Карен сказала вам в машине?
Ч Она продолжала повторять: «Этот ублюдок». Снова и снова. Больше ничего.

Ч Она так ничего и не объяснила?
Ч Нет.
Ч И вы не догадывались, кого она могла иметь в виду?
Ч Нет, Ч ответила Эвелин. Ч Я понятия не имела.
Ч Она говорила что-нибудь еще?
Ч Да, Ч она кивнула. Ч Что-то об игле. О том, что она не хочет иглы, чтобы ее
втыкали в нее, чтобы она была бы рядом. Игла.
Ч Наркотики?
Ч Я не знаю, Ч пожала плечами Эвелин.
Ч А что тогда подумали об этом?
Ч Я ничего не думала, Ч сказала Эвелин. Ч Я везла ее в больницу, и она уми
рала у меня на глазах. Я очень боялась, что это мог сделать Питер, хотя в то ж
е время и сомневалась в этом. Я боялась, что Джошуа узнает обо всем. Я волно
валась очень о многом.
Ч Но не о ней.
Ч Отчего же, Ч возразила она, Ч и о ней тоже.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Поданные блюда оказались вкусно и хорошо приготовленными. Но в самом кон
це обеда, глядя на хозяев, я вдруг поймал себя на мысли, что мне очень хочет
ся вернуть время вспять, чтобы можно было отказаться от этого приглашени
я, не приходить сюда и оставаться в счастливом неведении. Я не хотел знать
об их отношениях, не хотел думать об этом.
После обеда мы с Питером пили кофе. Было слышно, как в кухне звенят тарелки
Ч это Эвелин мыла посуду. Мне было трудно представить ее за подобным зан
ятием, но рядом с Питером она была совершенно другой; наверное ее можно бы
ло даже полюбить.
Ч Я отдаю себе отчет в том, Ч сказал Питер, Ч что с моей стороны было неч
естно зазывать тебя сегодня сюда.
Ч В общем-то, да, Ч согласился я.
Он тяжело вздохнул и поправил галстук на своем огромном животе.
Ч Но раньше мне никогда не приходилось оказываться в подобных ситуация
х.
Ч Как же так?
Ч Так вышло, Ч сказал он.
Про себя я подумал, что во всех своих несчастьях ему некого винить, кроме с
ебя, он шел на это сознательно. И я был готов презирать его за это, но не мог.

Ч Самое ужасное в том, Ч продолжал Питер, Ч что время от времени приход
ится оглядываться назад, на прожитую жизнь и задаваться вопросом: «А что
бы я сделал по-другому, будь у меня возможность изменить прошлое?» Со мной
это часто бывает. И я никогда не нахожу ответа на свой вопрос, я не вижу тог
о места, где среди этого лабиринта мною был сделан неверный поворот. Може
т быть связь с Эв? Но, доведись начать все сначала, я бы поступил так же. Каре
н? И тут тоже я не стал бы ничего менять. Каждое конкретное событие, взятое
само по себе не вызывает возражений. Но вот все вместе…
Я сказал:
Ч Сделай так, чтобы Дж.Д. дал отступного.
Он лишь покачал головой.
Ч Сколько я себя помню, мы с братом никогда не ладили между собой. Мы с ним
совершенно разные, несхожие ни в чем, даже во внешности. Мы думаем иначе, с
овершаем совершенно непохожие поступки. По молодости мне было даже непр
иятно думать о том, что он мой брат, и поэтому в душе я тайно надеялся, что он
мне не родной, что его усыновили или взяли же в нашу семью на воспитание. П
олагаю, что он думал обо мне то же самое.
Питер допил кофе и теперь сидел, откинувшись в кресле и склонив подбород
ок к груди.
Ч Эв уже пыталась убедить Дж.Д. отказаться от обвинений, Ч сказал он. Ч
Но он неумолим, а она не знает, как…
Ч Оправдать свое поведение?
Ч Да.
Ч Очень плохо, что она с самого начала приплела сюда Ли.
Ч Да, Ч согласился он. Ч Но что сделано, то сделано.
Он проводил меня до двери. Я вышел на улицу, где сквозь серую пелену облако
в проглядывало по-осеннему бледное солнце. Когда я направился к машине, о
н сказал мне вслед:
Ч Если ты не захочешь связываться с этим, я тебя пойму.
Я оглянулся.
Ч Ты же с самого начала знал, что у меня не будет иного выбора.
Ч Не знал, Ч покачал головой Питер. Ч Но надеялся.


* * *

Садясь за руль своего автомобиля, я напряженно раздумывал над тем, как бы
ть дальше. У меня не было ни малейшей идеи на сей счет, ни соображений, ни до
гадок, короче, абсолютно ничего. Наверное можно было бы снова позвонить А
лану Зеннеру и спросить, не может ли он припомнить еще что-нибудь из своег
о последнего разговора с Карен. Или нанести повторный визит к Джинни в «К
олледже Смитта», или к Анжеле и Пузырику, на тот случай, если они смогут со
общить мне некие дополнительные подробности. В чем сам я, лично, очень сом
невался.
Я сунул руку в карман за ключами, и мои пальцы наткнулись еще на что-то. Я вы
тащил находку из кармана: фотография молодого негра, облаченного в блест
ящий костюм. Роман Джоунз.
Я совсем забыл о нем. Где-то по ходу дела он выпал из моих планов, исчез, рас
творился в стремительном водовороте лиц и событий. Я довольно продолжит
ельное время разглядывал фотографию, пытаясь по чертам лица получить хо
ть какое-то представление о складе характера этого человека. Но это оказ
алось невозможно; стандартная поза, дерзкий взгляд затянутого в серебря
нную чешую молодого жеребца, надменно ухмыляющегося и как будто даже пог
лядывающего с подозрением. Снимок был неестественно-показушным, фото дл
я толпы, и мне оно ровным счетом ни о чем не говорило.
Иногда мне бывает трудно найти или подобрать нужные слова, и поэтому я не
перестаю удивляться тому, что у моего сына Джонни этой преблемы не возни
кает. Когда он остается один, он может играть со своими игрушками и заодно
составлять разные игры со словами; он подбирает рифмы или придумывает и
рассказывает сам себе какие-нибудь истории. К тому же у него очень хороши
й слух, и каждый раз, услышав что-либо новое и непонятное для себя, он тут же
идет ко мне за разъяснениями. Однажды он спросил у меня, что такое десквам
ация, произнеся слово совершенно правильно и с большим старанием.
Поэтому я вовсе не был удивлен, когда в то время, покуда я занимался какими
-то своими делами, он подошел ко мне и спросил:
Ч Пап, а что значит аборционист?
Ч А что?
Ч Один из дяденек-полицейских сказал, что дядя Арт аборционист. Это плох
о?
Ч Иногда, Ч сказал я.
Он прислонился к моей ноге, положив подбородок мне на колено. У него больш
ие карие глаза. Глаза Джудит.
Ч Пап, а что это такое?
Ч Это очень непросто, Ч со вздохом проговорил я, стараясь выгадать врем
я на раздумья.
Ч Это врач так называется? Как окулист, да?
Ч Да, Ч согласился я. Ч Но только аборционист занимается другими веща
ми. Ч Я усадил сынишку к себе на колено, чувствуя как он вырос, стал доволь
но тяжелым. Джудит говорит, что пора завести еще одного малыша.
Ч Он занимается маленькими детьми, Ч сказал я.
Ч Как акушер?
Ч Как акушер, Ч подтвердил я. Ч Правильно.
Ч Он достает из мамы ребеночка?
Ч Да, Ч сказал я, Ч но не совсем так. Иногда малыш бывает нездоровым. Ино
гда он рождается так, что не может говорить…
Ч Малыши не умеют говорить, Ч поправил меня Джонни, Ч пока не подрасту
т.
Ч Да, это так, Ч снова согласился я. Ч Но иногда ребеночек рождается без
ручек или без ножек. И тогда доктор останавливает его, чтобы он больше не
рос и достает его раньше.
Ч Раньше, чем он вырастет?
Ч Да, раньше, чем он вырастет.
Ч А меня достали раньше?
Ч Нет, Ч сказал я и крепко прижал его к себе.
Ч А почему у некоторых деток нет ручек или ножек?
Ч Это случайность, Ч объяснил я. Ч Ошибка.
Он поднес руку к глазам и смотрел на то, как сгибаются и разгибаются пальц
ы.
Ч Хорошо, когда есть руки, Ч сказал он.
Ч Да.
Ч Но ведь руки есть у всех.
Ч Нет, не у всех.
Ч У всех, кого я знаю.
Ч Да, Ч сказал я, Ч но иногда люди рождаются без рук.
Ч А как же они тогда играют в мячик, без рук?
Ч Они не могут играть в мячик.
Ч Мне это не нравится, Ч объявил он. Он снова взглянул на свои руки и сжал
пальцы.
Ч А почему у людей бывают руки? Ч спросил он после некоторого молчания.

Ч Потому что они есть, Ч подобный вопрос оказался мне не под силу.
Ч А почему они есть?
Ч Потому что внутри твоего тела есть специальный код.
Ч Какой код?
Ч Как инструкция. Он говорит твоему телу, как оно должно расти.
Ч Код?
Ч Это такой набор указаний. План.
Ч Ну надо же…
Это его озадачило.
Ч Как в твоем конструкторе. Ты смотришь на картинку и собираешь то, что в
идишь на ней. Вот такой план.
Ч Ну надо же…
Я не был уверен в том, понял он меня или нет. Он еще немного подумал над услы
шанным, а затем посмотрел на меня.
Ч А если ребеночка достать из мамы раньше, то что с ним будет?
Ч Он уходит.
Ч Куда?
Ч Просто уходит, Ч сказал я, не желая дальше развивать эту тему.
Ч Вот как, Ч сказал Джонни. Он слез с моего колена. Ч А правда, что дядя Ар
т аборционист?
Ч Нет, Ч ответил я. Ч Это неправда.
Ответить иначе я не мог, зная, что в противном случае мне очень скоро пришл
ось бы объясняться с его детсадовской воспитательницей по поводу того, ч
то у моего ребенка есть дядя-аборционист. Но на душе у меня все равно было
прескверно.
Ч Хорошо, Ч сказал он. Ч Я очень рад.
На этом разговор был окончен, и он отошел от меня.


* * *

Джудит сказала мне:
Ч Почему ты совсем ничего не ешь?
Я отодвинул от себя тарелку:
Ч Мне не хочется есть.
Тогда Джудит сказала, обращаясь к Джонни:
Ч Джонни, ты должен доесть все, чтобы на тарелке ничего не оставалось.
Сынишка держал вилку, крепко зажав ее в маленьком кулачке.
Ч Мне не хочется есть, Ч заявил он и посмотрел на меня.
Ч Ну конечно же ты хочешь есть, Ч сказал я.
Ч Нет, Ч возразил он. Ч Не хочу.
Дебби, которая была еще так мала, что ее было едва-едва видно из-за стола, б
росила свои нож и вилку.
Ч Тогда мне тоже не хочется есть, Ч объявила она. Ч Это невкусно.
Ч А по-моему это очень вкусно, Ч возразил я, покорно отправляя в рот очер
едной кусок. Дети с подозрением воззрились на меня. Особенно Дебби: для св
оих трех лет она казалась наредкость уравновешенным и рассудительным р
ебенком.
Ч Ты просто хочешь, папочка, чтобы мы ели.
Ч Мне нравится еда, это очень вкусно.
Ч Это ты нарочно так говоришь.
Ч Нет, честно.
Ч А почему ты тогда не улыбаешься? Ч спросила Дебби.
К счастью, в этот момент Джонни все же решил съесть еще.
Ч Вкусно, Ч объявил он, поглаживая себя по животу.
Ч Правда? Ч спросила Дебби.
Ч Да, Ч подтвердил он. Ч Очень вкусно.
Дебби задумалась. Ей нужно обязательно во всем убедиться самой. Но набра
в полную вилку и уже поднося ее ко рту, она нечаянно уронила ее содержимое
себе на платье. И тогда, как и всякая нормальная женщина в подобной ситуац
ии, она начала злиться на всех и вся, немедленно заявив, что это ужасно, что
ей это не нравится и поэтому есть она больше не будет. Вот так. Тогда, обращ
аясь к дочке, Джудит стала называть ее «молодой леди», и это был верным при
знаком того, что Джудит тоже начинает злиться. Дебби выбралась из-за стол
а, в то время, как Джонни продолжал есть, а потом наконец поднял свою тарел
ку и гордо показал ее нам: чистая, все съел.
Прошло еще полчаса, прежде чем дети были уложены спать. Все это время я ост
авался в кухне; Джудит вошла и спросила:
Ч Будешь кофе?
Ч Да. Не отказался бы.
Ч Не сердись на детей, Ч сказала она. Ч Им пришлось пережить несколько
утомительных дней.
Ч Как и всем нам.
Она налила кофе и села за стол напротив меня.
Ч У меня все не идут из головы те письма, Ч призналась она. Ч Те, что полу
чила Бетти.
Ч А что те письма?
Ч Я думала о том, что за ними стоит. Ведь есть тысячи людей, они вокруг нас,
они повсюду, и складывается такое впечатление, что они только и делают, чт
о дожидаются подходящего случая. Тупые, ограниченные фанатики…
Ч Это называется демократия, Ч сказал я. Ч На этих людях держится стра
на.
Ч Ты смеешься надо мной.
Ч Ни в коем случае, Ч возразил я. Ч Я знаю, что ты имеешь в виду.
Ч Мне делается страшно при мысли об этом, Ч призналась Джудит. Она подо
двинула мне сахарницу, а потом сказала: Ч Иногда я думаю, что мне очень хо
чется поскорее уехать из Бостона. И уже никогда не возвращаться сюда.
Ч В других местах все то же самое, Ч ответил я. Ч Нужно постараться прос
то свыкнуться с этим.


* * *

Я убил два часа в своем кабинете, просматривая старые журнальные вырезки
и статьи. И все это время я напряженно думал. Я старался свести все воедин
о: сопоставить Карен Рэндалл, и Супербашку, и Алана Зеннера, и Анжелу с Пуз
ыриком. Я попытался логически объяснить поведение Вестона, но в конце ко
нцов запутался окончательно и все начало представляться напрочь лишен
ным всякого смысла.
Джудит вошла ко мне и сказала:
Ч Уже девять часов.
Я встал и надел пиджак от костюма.
Ч Ты куда-то собираешься?
Ч Да.
Ч Куда.
Я усмехнулся.
Ч В бар, Ч пояснил я. Ч Это в центре города.
Ч Но зачем?
Ч Разрази меня гром, если я сам это знаю.
Бар «Электрик-Грейп» находился в самом конце Вашингтон-Стрит. С виду он о
казался ничем не примечательным кирпичным зданием с большими окнами. Ок
на были затянуты бумагой, и поэтому заглянуть вовнутрь было невозможно.
На бумаге было написано: «Сегодня и каждый вечер: „Зефиры“ и Танцующие Де
вочки.» Направляясь к входу, я слышал доносящиеся из бара звуки рок-н-рол
ла.
Был четверг, десять часов вечера, и время тянулось медленно. Заезжих моря
ков на улице почти не видно, а немного поодаль призывно маячат две прости
тутки. Еще одна разъезжает по кварталу в маленьком спортивном автомобил
ьчике; проезжая мимо, она обернулась в мою сторону и захлопала густо накр
ашенными ресницами. Я вошел в бар.
В помещении было жарко и душно, здесь терпко пахло потом и стоял оглушите
льный грохот, от которого сотрясались стены и от этого даже воздух казал
ся густым и липким. С непривычки у меня зазвенело в ушах. Я остановился у в
хода, давая глазам привыкнуть к темноте комнаты. Вдоль одной из стен были
расставлены дешевые деревянные столики; стойка бара находилась у стены
напротив. Перед сценой оставалось небольшое пространство для танцев;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39