А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сунув в щель статкарточку Воспитателя, он затаил д
ыхание. А ну как сейчас где-то включился сигнал тревоги и блюстители поря
дка уже мчатся на платформу!
Автомат заурчал и высветил таблицу предложения. Стэн не стал выбирать: т
кнул пальцем в первый попавшийся комплект подходящего размера Ц лишь б
ы не женский. Как только заказ появился в корзинке, Стэн схватил одежду и п
робрался через толпу в туалет.
Уже в новой одежде, Стэн сунул свою карточку в щель автомата, который проп
ускал в служебные помещения космопорта. Надо было что-то делать с удосто
верением Воспитателя Ц куда бы Стэн ни шел, он везде засвечивался, остав
ляя за собой отчетливый след в электронной памяти Ц образно говоря, сле
д шириной в лист компьютерной распечатки.
Поблизости от входа пожилой дородный клерк колотил по боку пивного авто
мата.
Ц Дурацкая машина. Что ты мне врешь, будто на моем счету нет денег! Дай кру
жечку, недоумок электронный!
Стэн со скучающим видом неторопливо подошел к нему. Очевидно, пожилой кл
ерк работал в космопорту, после смены успел выпить и, будучи сильно под му
хой, не желал помнить, что на его счету действительно не осталось ни одной
кредитки.
Ц Наверное, это из-за пятен на Солнце, Ц сочувственно сказал Стэн.
Клерк уставился на незнакомца осоловелыми глазами.
Ц Вы думаете?
Ц Точно, точно. Когда я был тут последний раз между сменами, со мной произ
ошла такая же нелепая история. Кстати, именно этот автомат ерепенился. А в
ы попробуйте мою карточку. Может, другая прочистит щель.
Клерк согласно кивнул. Стэн нажал кнопку, и карточка дородного старика в
ыскочила. Стэн ее взял и вставил в щель карточку Воспитателя. Через минут
у клерк с довольным видом отошел в сторону с кружкой наркопива.
Его схватили через три часа. Бедолага сидел на своем привычном месте, в ук
ромном уголке неподалеку от пивного автомата, и тихо посапывал после кре
пкой выпивки, когда на него накинулась чуть ли не целая рота блюстителей
порядка. Он не успел глаза открыть, как на него навалились дюжие ребята, из
молотили дубинками и поволокли в участок. Там клерка поджидал начальник
патрульной службы, который с видом победителя схватил удостоверение бе
дного старика. Разумеется, это была статкарточка Воспитателя.
Стэн ощутил его, как только вошел в зал ожидания космопорта. Да, он беглец,
но уже ощущал его Ц какое-то упоительное чувство, которому было трудно п
одыскать название. Быть может, это и есть чувство свободы.
Он шел среди пестрой толпы Ц кого тут только не было!
От дипломатов и не похожих на людей инопланетян до пузатых коммерсантов
и крепко сбитых пилотов. Да и разговоры велись тут совершенно необычные:
про разные звездные системы и про искривители времени, про двигатели на
антиматерии и про интриги близких к Императору вельмож.

Стэн миновал ряд проституток у входа в сомнительный ресторанчик на одно
м из этажей космопорта. Протолкавшись через толпу молодых парней из экип
ажа космического корабля, которые пересмеивались со шлюхами, прошел в ба
р и сел за стойку. Рядом молодой мужчина жаловался приятелю:
Ц Вообрази себе, этот сопливый лейтенантик меня в упор не хочет замечат
ь. Меня Ц настоящего космического волка с пятнадцатью годами стажа!
Его товарищ согласно кивал:
Ц Они все такие, эти сосунки. Проучатся в поганенькой академии летного с
остава и мнят себя неизвестно кем!
Ц Ты только послушай, что было, Ц говорил первый. Ц Я докладываю: есть в
ыброс сигналов на экране. А он мне: никаких причин для этого. Я ему свое: ест
ь выброс сигналов на экране! Ну и через несколько минут мы, разумеется, вле
таем в метеоритное облако. И одна каменюга летит нам прямо в морду, а остал
ьные норовят долбануть по соплам. Но пилот молодчина Ц как рванет в стор
ону. Такой пируэт выписали, что с капитана чуть подштанники не сорвало пр
и перегрузке.
Стэн взял стопку и заплатил наличными Ц из тех считанных кредиток, что у
него были.
Он медленно прошелся по бару. Одна группа парней в форме космолетчиков п
ривлекла его внимание. В отличие от прочей крикливой публики, спешившей
опрокидывать кружку за кружкой, они Ц гладко выбритые и аккуратно одеты
е Ц тихо беседовали и медленно потягивали пиво с видом людей, которые чи
нно пьют на посошок перед отлетом.
Ц Пора отчаливать, Ц сказал один из них.
Вся компания разом поднялась и двинулась к выходу. Стэн пристроился за н
ими.
Стэну в итоге удалось проскользнуть на челнок и спрятаться в носовой час
ти. Скрытый от членов экипажа панелью, буквально через несколько секунд
после взлета Стэн увидел через прозрачный носовой пузырь грузовой кора
бль, к которому подлетал маленький челнок.
Грузовой корабль для дальних космических перевозок похож на исполинск
ое насекомое длиной в несколько километров. Дюжина космических барж при
страивала к нему все новые грузовые секции. Та часть, где находился двига
тель, была приплюснутой и уродливой, а огромные сопла торчали как рога. Ко
гда челнок подрулил под гиганта, тот оскалился.
Прежде чем гигантский грузовой корабль проглотил их челнок, Стэн успел п
одумать: «Ничего прекрасней я никогда в жизни не видел!»

Он лишь вполуха слушал, как судья перечисляет все его преступления проти
в Компании. За спиной стояли блюстители порядка. Перед судьей стоял Восп
итатель, головы которого почти не было видно за бинтами, и, морщась от боли
, кивал на каждый пункт обвинения.

Стэна обнаружили на челноке под грудой тюков в носовой части. Капитан, хо
тя и послал донесение на Вулкан с просьбой немедленно забрать «зайца», р
ассыпался в извинениях Ц видно, был наслышан про то, какая участь ожидае
т незадачливых беглецов.
Ц Мы ничем не можем помочь вам, Ц говорил он. Ц Живорезы из вулканской с
лужбы безопасности все равно прочесывают весь грузовой корабль перед о
тлетом в поисках таких вот беглецов.
Стэн ничего не отвечал.
Ц Послушайте, Ц оправдывался капитан, Ц я действительно не могу риско
вать. Если меня накроют при попытке выручить вас, Компания лишит меня тор
говой лицензии. И мне крышка. Я-то ладно, но надо думать обо всей команде...

Стэн очнулся, потому что монотонное бубнение судьи вдруг прервалось. Рас
смотрение дела подошло к концу. Один из блюстителей порядка толкнул подс
удимого в спину, чтобы тот вышел на середину зала для выслушивания приго
вора.
К чему же его присудят? Будут жечь мозги? Если да, то остается уповать толь
ко на то, что после этой процедуры у него останется достаточно ума, чтобы п
окончить с собой.
Судья вновь заговорил:
Ц Подсудимый, вы сознаете всю тяжесть вашей вины?
Первым импульсом было разыграть раболепного мигра. Да пропади оно все пр
опадом, терять ему нечего! Стэн гордо вскинул голову и бесстрашно встрет
ил взгляд судьи.
Ц Понятно, Ц сказал тот. Ц Господин Воспитатель, желаете добавить что-
либо существенное для вящей пользы правосудия?
Воспитатель не пошел дальше невнятного «э-э», после чего отрицательно м
отнул перебинтованной головой.
Ц Хорошо. Итак, Карл Стэн, поскольку вы совсем молоды и способны еще долг
ие годы служить на благо Компании, то мы, не желая проявлять излишнюю суро
вость и надеясь на ваше возможное исправление, решили ограничиться пере
водом вас на новое место работы.
Стэн ушам своим не верил. Неужели он так легко отделается?
Ц Мы переводим вас в Особый Сектор. На неопределенное время. Если Ц гм-м
Ц обстоятельства того потребуют, через некоторое время я рассмотрю воз
можность изменения вашего приговора.
Судья кивнул охранникам, и те повели осужденного вон из зала.
Стэн, ничего не зная об Особом Секторе, плохо понимал значение приговора.
Одно радовало Ц никто не полез к нему под черепную коробку, он остался жи
в.
Поворачивая к двери, Стэн на мгновение увидел лицо Воспитателя, его злор
адную ухмылку, Ц и понял, что если и остался жив, то, скорее всего, ненадолг
о.


Книга вторая
ПЕКЛО

Глава 7

Ц Мир катится к чертям, а всему причиной эта самая энтропия, Ц произнес
тот, что постарше, поднимая кружку.
Сидящий рядом мужчина помоложе в пестром комбинезоне офицера космичес
кого флота презрительно рассмеялся, задрал ноги и с грохотом опустил их
на стол. На груди его комбинезона значилось имя: «РАШИД, ИНЖЕНЕР ИМПЕРСКО
ГО КОСМОФЛОТА».
Ц И чего тут смешного? Ц обиженно и не без угрозы в голосе сказал старши
й. Дело происходило в одном из баров космопорта, и за столом сидели еще тро
е мужчин Ц все астролетчики, старшие офицеры торгового флота. Ц Вот мои
офицеры, и они не слышали, чтоб их капитан сказал что-то смешное. Так, ребят
а?
Рашид обвел насмешливым взглядом троицу, которая пьяным хором тороплив
о подтвердила: «так точно, сэр!». Обеими руками он взял свою кружку и осуши
л ее до дна.
Ц Еще по кружечке Ц и я скажу вам все как на духу. Вы не первый курчавый ма
разматик, который талдычит мне про то, что все, дескать, летит в тартарары
и нынешние времена не чета прежним. Я слышу эти дебильные разговоры с тех
пор, как начал службу в космосе на побегушках у стюарда.
Барменша Ц кроме нее в этой забегаловке, пожалуй, не было ничего привлек
ательного Ц толкнула шесть кружек по гладкой алюминиевой стойке. Рашид
встал, взял кружку пива, сдул пену и сделал длинный глоток.
Ц От разговора с дураком у меня горло пересыхает, Ц сказал он. Ц Даже ес
ли это многоуважаемый капитан большой космической колымаги.
Помощник капитана грозно насупился и повел могучими плечами неописуем
ой ширины, испепеляя наглеца взглядом. Этого бывало достаточно, чтобы ос
адить кого угодно, и срабатывало на тысяче планет в разных уголках Вселе
нной. Но Рашид только рассмеялся.
Ц Стареющий мужчина, когда уже не может постоять за себя, обычно таскает
с собой молодого костолома для грязной работы. Вот что я вам скажу, капита
н. Приведите мне хоть один пример Ц хоть один! Ц того, что наш мир клонитс
я к закату, и я, быть может, сниму перед вами шляпу.
Капитан залпом осушил кружку, проливая пиво на свою форменную сорочку Ц
и без того уже мокрую на груди.
Ц Извольте! Вот вам пример: то, как обращаются с офицерами космофлота. По
глядите на нас. Водим огромные торговые корабли. От наших действий завис
ит судьба сделок на многие миллиарды кредиток. Но посмотрите вокруг. Мы н
а Прайм-Уорлде. Эта планета Ц столица Империи, сердце Империи и прочие вы
сокие слова. Но разве здесь относятся к нам, офицерам космофлота, с должны
м уважением? Ничего подобного, черт побери!
Ц Мы те шестеренки, благодаря которой функционирует Империя! Ц рявкну
л в поддержку своего капитана один из офицеров.
Ц А какого отношения к себе вы бы хотели?
Ц Я же сказал Ц чтоб уважали! Лет триста назад каждый прилетающий кораб
ль встречали с огромной помпой. Все рвались узнать, как там Ц в далеком от
крытом космосе. Женщины сходили с ума... И послушайте слово человека в возр
асте...
Капитан вконец разволновался, вскочил и наставительно поднял палец, но о
дновременно так громко рыгнул, что торжественность момента была нескол
ько смазана.
Ц Когда Империя забывает своих героев Ц это и есть вернейший признак в
сеобщего развала! Ц Капитан победно тряхнул головой и посмотрел на сво
их подчиненных. Ц Верно я говорю? Убедительно доказал?
Рашид проигнорировал согласные выкрики.
Ц Неужели вы и впрямь думаете, что энтузиазм может длиться на протяжени
и столетий? И что все должно быть, как во времена первых примитивных косми
ческих кораблей на жидком топливе?
Ц Зачем лезть в историю так далеко? Еще пива!.. Иронизируйте сколько хоти
те, а я не прочь вернуться к временам не ахти каких надежных кораблей с ион
ными двигателями, которыми командовали по-настоящему мужественные люд
и!
Ц Мужественные жопочесы, Ц фыркнул Рашид и презрительно сплюнул на по
л. Ц Вы что, не знаете, как летали эти корабли? С земли их поднимал компьюте
р. И он же их вел Ц вплоть до посадки.
Пятерка звездолетчиков оторопело уставилась на него.
Ц А что же делала команда? Ц спросил самый молоденький офицер.
Ц Сейчас скажу про команду! Первые герои взяли привычку помирать во цве
те лет. Выяснилось, что на этих ионных кораблях, мягко говоря, жарковато Ц
в прямом и переносном смысле. Именно в той части, где команда, Ц от носа ко
рабля до Барьера-33, который экранировал от излучения грузовой и пассажир
ский отсеки. Прошло не так уж много лет, и возникли очень большие трудност
и с набором новых молодых героев, потому что прежние молодые герои как од
ин стали инвалидами или дали дубаря Ц после двух-трех рейсов.
И знаете, как решили кадровый вопрос? Стали набирать экипажи из бездомны
х алкашей, отиравшихся в окрестностях космопортов. Таких, которые не око
нчательно пропили мозги и могли при необходимости выполнить нужные ком
анды и быстренько остудить двигатель, когда жар грозил перевалить за Бар
ьер-33. Парням давали достаточно синтетического пойла, чтобы не просыхали,
Ц а не то глянут с трезвых глаз, на каком ядерном костре они сидят голой з
адницей, и со страха повыпрыгивают в открытый космос. Вот вам и достослав
ные герои, водившие ионные корабли, и их замечательные офицеры, которых н
абирали в тюрьмах среди более-менее образованных рецидивистов!
И вы что думаете, народ об этом не знал? Вы верите, что этих межзвездных алк
ашей, если им удавалось дожить до конца рейса (а порой приходилось добира
ть команду на промежуточных остановках), встречали в космопортах фанфар
ами и речами, а женщины с визгом кидались им на шею? Если вы этому верите, вы
даже глупее, чем кажетесь.
Капитан нервно облизал губы и обвел взглядом своих подчиненных. Они ждал
и от него знака Ц как им реагировать на речь инженера.
Ц Откуда вам известно так много? И про Барьер-33... Умник нашелся! Небось, сам
не летал на тех кораблях. Ц Престарелый капитан со стуком опустил свою к
ружку на стол. Ц Эх, никакой жизни! Пришли в кабак, чтобы тихо-мирно пропус
тить кружечку-другую, покалякать, потравить байки... и нате Ц путается по
д ногами какое-то ничтожество, которое считает нас дураками, способными
поверить...
Ц Я летал на корабле с ионным двигателем, Ц обронил Рашид, перебивая ка
питана.
Тот мгновенно покраснел от ярости. Его широкоплечий помощник с кулаками
-кувалдами вскочил на ноги.
Ц Хочешь сказать, что тебе тысяча лет, начальник? Ц насмешливо скривилс
я помощник капитана, поигрывая мускулами.
Ц Нет. Я значительно старше.
Капитан коротко кивнул своему помощнику, и тот размахнулся кулачищем, ко
торый можно было бы использовать как чугунный шар при сносе зданий.
Но кулачище ударил в пустое пространство Ц Рашид пригнулся, рванулся вп
еред и ударил одного из офицеров макушкой в лоб. Тот опрокинулся, увлекая
за собой другого. Пока с грохотом падали стулья, Рашид вскочил и, когда пом
ощник капитана вторично размахнулся, молниеносным движением ударил пр
отивника сложенными пальцами в болевую точку на предплечье. Помощник ка
питана согнулся от боли. Рашид быстро обернулся в сторону двух других оф
ицеров, которые уже вскочили с пола и наступали на него. От первого удара о
н уклонился, но тут в его голову попала кружка, запущенная капитаном, и Раш
ида отшвырнуло к стойке бара.
Еще на полу он с силой разогнул ногу и ударил одного из нападавших в живот
. Тот охнул и повалился. Рашид дважды перекатился и вскочил, готовый отраз
ить новую атаку помощника капитана.
Перехватив в воздухе руку противника, Рашид рванул ее и швырнул помощник
а капитана на стойку бара. Тот перелетел через нее, стукнулся лбом о кран п
ивной бочки и камнем рухнул вниз.
Капитан тем временем запустил в Рашида стулом. Тот перехватил стул в воз
духе и огрел им самого капитана, чем на минуту вывел его из драки. Весело с
меясь, Рашид схватил того офицера, который еще остался на ногах, за лацкан
ы форменного кителя... но в этот момент офицер, которого Рашид уложил ударо
м в живот, пришел в себя, подполз к инженеру на четвереньках и рванул его з
а ноги.
Рашид упал, потащив за собой офицера, которого он держал за лацканы. Тот ос
ыпал его ударами. Через секунду образовалась свалка Ц трое дерущихся ка
тались по полу, а капитан, который успел оклематься, с неожиданной для его
возраста прытью пританцовывал вокруг них и приговаривал: «Бей его, ребят
а! Так его, так!» При возможности он сам носком ботинка наподдавал Рашиду в
ребра.
Две руки возникли из ниоткуда и почти нежно стукнули капитана по ушам Ц
так, что он оловянным солдатиком бухнулся на пол.
Рашид вывернулся из-под тел двух нападавших, вскочил и кивком головы при
ветствовал нового человека, вступившего в драку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30