Кандиец попробовал монету на зуб, с любопытством посмотрел на них, пожал плечами, отставил тарелку и быстро направился в ближайшую таверну.Они спешились и завели лошадей на паром. Брахт, казалось, уже пришел в себя и с бесстрастным лицом смотрел на север, где на скале угрожающе возвышался Нхур-Джабаль. Каландрилл наблюдал за ним молча, чувствуя, что Брахта зародился какой-то план, и пытаясь отгадать, что же он задумал. Аномиус нетерпеливо топтался на месте, хотя Каландрилл и не мог бы сказать от чего — от нетерпения или тревоги?Вскоре появился кандиец в компании еще одного человека. Втроем они прыгнули на паром и, не проронив ни слова, потянули за лебедку, медленно выводя паром из дока. Теперь и Каландрилл с тревогой смотрел на город, опасаясь как кавалерии, так и колдовства. Паром раскачивался на волнах, медленно продвигаясь вперед; вода равномерно плескалась о борта, лебедка поскрипывала, отсчитывая долгие минуты переправы. Берег и дома на нем, казалось, застыли на месте, словно паром застрял на середине реки в ожидании колдунов и солдат. Но постепенно берег стал приближаться. Паром подходил к причалу. Под молчаливым взглядом кандийцев путники вывели лошадей на помост, слегка замочив ноги.Отсюда были хорошо видны отроги Кхарм-Рханны и перевал; покрытые лесом склоны были темно-зелеными, а Шемме блестела на послеполуденном солнце. Вот он — выход из Кандахара. Аномиус стал забираться на мерина.— Может, перекусим? — спросил Брахт. Колдун сердито повернулся к кернийцу.— Опять за свое?— Я бы перекусил, — настаивал Брахт. — Путь долгий, а я плохо переношу голод.Аномиус угрожающе поднял руку, но передумал и вдруг улыбнулся.— Позже, когда доберемся до перевала.Брахт посмотрел туда, где вершины поднимались к солнцу, и пожал плечами, не собираясь садиться на коня.— Помни, — пробормотал Аномиус с деланным дружелюбием, — что если ты от меня отдалишься, то впадешь в агонию.Он забрался наконец на своего сивого мерина, пришпорил его и поскакал легкой рысью. Каландрилл повернулся к Брахту.— Дера, неужели ты опять хочешь боли? Ты специально его злишь?— Я устал подчиняться. — Брахт усмехнулся и запрыгнул на лошадь, не дав Каландриллу других объяснений.Тот тоже забрался на коня и поехал вслед за ним, беспокоясь, уж не помрачился ли у кернийца рассудок от колдовских штучек Аномиуса?За поселением, которое путники миновали, начинались поля, и они поехали быстрее; дорога вилась среди огражденных участков, постепенно поднимаясь в гору. Аномиус пришпорил мерина, и тот пошел галопом; Брахт догнал одетого в черный халат колдуна.— Не так быстро, — посоветовал он. — Загонишь лошадь. — И, словно бы в подтверждение этих слов, осадил своего коня, не слушая колдуна. — Уставшая лошадь ни на что не годна, — продолжал он. — Полегче.Вместо ответа Аномиус повернулся в седле и опять наставил на него палец. Каландрилл предупреждающе крикнул, но Брахт уже откинулся назад, едва удержавшись в седле. Зубы у него стучали в оскале, лошадь отпрянула назад. Аномиус опустил руку, и Брахт мешком повис в седле, его лошадь трясла головой и протестующе всхрапывала.— Хватит! — завопил колдун резким голосом. — Ты хочешь задержать меня? Хочешь, чтобы я наложил на тебя новые заклятья?Брахт покачал головой; Каландрилл заметил, что он опять улыбается. А может, это от боли? Они продолжали ехать вперед по все круче поднимавшейся вверх дороге. Оставив позади луга, стелившиеся меж холмов, они оказались на опушке леса. День клонился к вечеру, и скоро от высоких деревьев на дорогу пали тени; солнце лишь изредка пробивалось, сквозь листву.— Так и будем ехать на голодный желудок? — нарушил молчание Брахт. — Ты же сам говорил, что остановимся перекусить.Вновь Аномиус устремил на Брахта свои чары и заставил его раскачиваться в седле до тех пор, пока он не простонал, что согласен продолжать путь и на пустой желудок. Каландрилл переполошился не на шутку, опасаясь, что от колдовства на его друга нашло затмение: лишь только боль отступила, Брахт снова как-то по-волчьи осклабился, словно в страдании находил удовольствие.Повернув, всадники вдруг обнаружили, что стоят на выступе, нависающем над Шемме. Меж высоких черных скалистых берегов река серебрилась под лучами солнца. Отрог, по которому они не так давно проехали, поворачивал на северо-восток навстречу Кхарм-Рханне, где на скалах раскинулся Нхур-Джабаль. Тропинка змеилась вниз к небольшому скоплению домов. Склоны, смотревшие на север, были голы.Аномиус усмехнулся и пришпорил мерина. Брахт же придержал свою лошадь и крикнул:— Будь осторожен, колдун.Аномиус снова напустил на него колдовство, и опять керниец заулыбался ужасной улыбкой.Когда путники достигли берега реки, солнце уже садилось за вершины гор; долина потемнела, но еще не настолько, чтобы нельзя было ехать; на берегу виднелись лодки. Аномиус направился к причалу, и его мерин гулко стучал копытами по камням дороги, огибавшей селение.И тут прямо перед ним, как из-под земли, выросло три всадника. Колдун резко натянул поводья. Сивый мерин отпрянул, Аномиус с трудом удержался в седле, но, остановив его, вдруг с неожиданной ловкостью соскочил на землю.Брахт рассмеялся, и Каландрилл вытаращил глаза: на лице кернийца читалась тайная радость, губы его были сложены в волчью ухмылку. Каландрилл перевел взгляд на тех троих всадников, что стояли перед Аномиусом, — двое высоких, а третий маленький. На всех — черно-серебристые халаты с каббалистическими знаками; на головах — тюрбаны, заколотые серебряной звездой. Оружия у них не видно, да в нем, видимо, и не было необходимости. Они подняли руки, вспыхнул свет, и камень на шее у Каландрилла яростно засветился, а воздух стал тяжелым от запаха миндаля.— Ты бросаешь вызов тирану?Каландрилл не мог бы сказать, кто из тех троих произнес эти слова, ибо их губы шевелились в унисон.— Ты хочешь избежать его суда?— Ты надеешься пройти мимо нас?Вопросы прозвучали как раскаты грома.Лошадь Каландрилла встала на дыбы, но тут он почувствовал на себе руки Брахта, бесцеремонно стаскивавшие его с седла. Аномиус яростно взвизгнул и собственным огнем отразил огонь, посланный на него шестью поднятыми вперед дланями. Каландрилл в страхе упал рядом меченосцем, лошади заржали и бросились прочь от того места, где бледный свет столкнулся с красным и раздался взрыв. В воздухе запахло горелым. Брахт бросил Каландрилла за тюки соломы около реки, и ему показалось, что его легкие вот-вот разорвутся от нестерпимого жара. В воздухе стояла вонь, а камень жег ему грудь.И вдруг на землю опустилась необычная, ненастоящая ночь, от которой веяло затхлостью, а в ней двигались тени разъяренных существ, они всхрапывали, били друг друга кинжалами, и глаза их горели красным огнем. Облако, вызванное колдовством, заслонило собой солнце; единственным освещением был яркий белый свет, горевший над тремя фигурами. Каландрилл знал, что это колдуны, люди тирана, посланные из Нхур-Джабаля, а тот, что постоянно рос, изменяя формы, и вступил с ними в схватку, был колдовским порождением Аномиуса; воздух звенел от их неестественных криков. Ужасная битва разворачивалась в темноте, посреди необычных вспышек света — страшная и изнурительная. Рука Брахта подталкивала его за плечо вперед, подальше от стогов сена и поближе к воде. Аномиус закричал то ли от боли, то ли от ярости. Затем черные лохмотья с шипеньем упали на камни, стало проясняться, и наконец опять выглянуло солнце, только теперь оно было оранжевым, наполовину спрятавшимся за вершины гор. Колдуны тирана стояли перед Аномиусом. Один из них, тот, что был выше всех, держался за бок, словно раненый. Аномиус рычал с перекошенным в дикой ярости папирусным лицом, поднимая обе руки вверх.Огонь вырвался у него с кончиков пальцев, и раненый колдун застонал и закорчился в пламени, которое тут же сожрало его, на камни посыпался лишь черный пепел. Оставшиеся двое ответили Аномиусу залпом ослепительного света, и колдун отлетел назад, прячась за стеной огня, преградившей путь свету. Казалось, что вместе с этим огнем он увеличивается в размерах, становясь похожим на голема, которого он сам создал, массивным и неуклюжим, получеловек-полуживотное, с горящими волосами и руками, из которых вырывалось пламя; сила его постоянно росла, и два оставшихся колдуна, спотыкаясь, отступили, заклятьями защищаясь от его колдовства, а он с ревом шел на них.Свет и огонь столкнулись вновь. Солома, за которой только что прятались Брахт и Каландрилл, загорелась, и снопы искр взмыли высоко в небо, а на близлежащих домах загорелась соломенная крыша. Брахт резко потянул Каландрилла назад, еще ближе к воде, и Аномиус в ярости повернулся к ним, протягивая вперед руку. Огонь вырвался из его пальцев, и Каландрилл, защищаясь, поднял руки, не замечая, что держит в них камень, оказавшийся бессильным перед этой всепожирающей силой колдуна.Он застонал, объятый пламенем, и сквозь рев огня услышал крик Аномиуса:— Назад! Книга моя, и принадлежать она будет только мне!Легкие Каландрилла наполнились огнем, в ушах стоял рев пламени, в ноздри ударил запах горелого мяса, и он понял, что это — его мясо. Красный камень жег ему руки, как раскаленный уголь.Он знал, что умер, и был благодарен поглотившей его темноте — благословенное отдохновенье от агонии. Глава четырнадцатая
Так вот она какая — смерть, просто медленное затухание боли. Это удивило его, хотя он редко думал о том, что следует за жизнью. Мирное общение с Дерой, говорили священники Лиссе, и подавляющее большинство этим удовлетворялось, но если кто-то просил их продолжить, то они рассказывали чуть больше: слияние воедино с Богиней, служение ей и наслаждение ее любовью во веки вечные; не знать, что такое страдание или желание; не знать, что такое нужда; сплошное умиротворение. Очень неопределенно. А сейчас ему даже казалось, что жизнь после жизни не столь уж и отличается от земного существования; над ним было голубое небо, где-то высоко, как длинный лошадиный хвост, развевающийся на теплом ветру, плыло белое облако, легкий ветерок овевал ему лицо; как будто он куда-то плывет, словно он родился на вечном судне, а где-то вдали журчит неизвестно куда бегущая вода. Видимо, это переходное состояние, решил он, между миром плоти и миром духа, а в конце этого путешествия его дожидается Дера. Он вдохнул воздух, ничем не отличающийся от того, что оставил позади, только в нем не было запаха горелого; он вздохнул от удовольствия — вот он меж двумя мирами, и агония, порожденная ужасным огнем Аномиуса, прошла. Он поднял руку, но вместо обугленного мяса и почерневших костей увидел нормальную, не тронутую огнем руку, и понял, что лежит на спине. Он сел. И вскрикнул, услышав голос Брахта:— Ага, проснулся. А я-то думал, что ты проспишь до самого моря.Он повернулся — его товарищ с улыбкой смотрел на него. Каландрилл от удивления открыл рот и сказал:— Тебя он тоже убил? Значит, мы оба умерли?Смех Брахта удивил его не меньше, чем сходство между миром плоти и миром духа, и он нахмурился, ничего не понимая.— Мы живы, — сказал керниец. — Посмотри вокруг.Он медленно выгнул шею и осмотрелся. По обеим сторонам от них поднимались крутые морщинистые гранитные берега; со склонов, где была земля, к ним спускали ветви высокие ели, а между этих почти отвесных стен текла река — не такая, как Ист, но все же широкая. Он понял, что они плывут вниз по реке на небольшой лодке; Брахт правил ею, сидя на корме, а сам Каландрилл сидел на дне. Он чуть приподнялся, и лодка зашаталась.— Осторожно! — предупредил Брахт. — Я мало в этом смыслю, а Ахрд знает, как мне сейчас не хочется пойти на дно.Каландрилл заморгал, ничего не понимая и считая, что попал в ловушку Аномиуса или колдунов тирана; он осторожно опустил руку в воду. Холодная и мокрая, самая обыкновенная вода, по крайней мере так ему казалось; он поднес руку ко рту и попробовал воду на вкус, затем брызнул ею себе на лицо и покачал головой.— Нас не убили?— Мы живы, — твердо сказал Брахт, все еще улыбаясь. — И плывем вниз по Шемме к Харасулю.— А Аномиус? — удивленно спросил Каландрилл. — Колдуны тирана?— Они на расстоянии двух ночей и дня позади нас, — ответил Брахт. — Если они живы, конечно, по-моему, все они погибли. А ты все это время спал, как ребенок, и, если бы не дышал, я бы решил, что моему плану каюк.— Плану? — пробормотал Каландрилл, сбитый с толку. — У тебя был план?Брахт кивнул и ухмыльнулся.— И, судя по всему, он сработал, ибо пока я не видел погони.Уверовав наконец в то, что он жив, Каландрилл посмотрел на скалистые берега, на реку, на небо, на все вокруг совершенно другими глазами.— Расскажи, — попросил он.Брахт усмехнулся и пожал плечами с довольным и в то же время смущенным выражением лица.— Рано или поздно я бы все тебе рассказал, — заявил он, — только я побаивался, что если ты об этом узнаешь раньше времени, то все испортишь.Глаза Каландрилла сузились.— Ты его специально злил, — сказал он, отдавая себе отчет в том, что в голосе его звучит недовольство.— Да, — кивнул Брахт. — Я долго об этом думал, и мне показалось, что это единственный способ избавиться от проклятого колдуна. Я понимал, что рискую, но другого выхода не видел.— Расскажи, — попросил Каландрилл опять.— На «Морском плясуне», когда к нам приблизилось военное судно, ты уверял, что не знаешь, как это произошло. Но мы оба видели, как что-то унесло и девушку, и ее судно, словно на нашу защиту встала неведомая сила. Или на твою. В Мхерут'йи, после нападения чайпаку, твоя рана зажила, как только ты прибег к чарам камня. Когда нас взял Сафоман, Аномиус говорил, что его чары не могут нам причинить вреда, что тебя охраняет камень.— Он мог спокойно его забрать, — сказал Каландрилл и замолчал, повинуясь жесту Брахта, который продолжал:— Но он этого не сделал. Он оставил тебе камень и поверил в твои россказни о колдовской книге, хотя он никогда о ней и не слышал. А ведь он не менее начитан, чем ты.— Откуда ты знаешь? — поинтересовался Каландрилл.— Помнишь лес, когда я пошел за оленем? — усмехнулся Брахт. — Я его убил почти сразу. А возвращаясь услышал ваш разговор и остановился послушать — в Куан-на'Форе люди имеют привычку ходить осторожно. Аномиус говорил тебе о книгах и о библиотеках, но отрицал всякое упоминание о колдовской книге. Однако он все же поверил в ее существование и даже не стал задавать лишних вопросов. Мне это показалось странным. Поначалу я думал, что им руководит только жадность, жажда высшей власти, но потом я начал думать, не дела ли это твоего камня? Помнишь, я говорил о предначертанности? Что путешествуя с колдуном, мы пересекли Кандахар быстрее чем если бы шли одни? В этом я не был очень уверен, но не сомневался в том, что камень дает тебе некую силу, о которой ни ты, ни я не имеем ни малейшего понятия.Более осторожный человек, не любящий такой спешки, не отважился бы подходить так близко к Нхур-Джабалю, зная, что там — колдуны равной силы, которые, как говорил сам Аномиус, могли почувствовать присутствие колдовства. В нашей власти было переправиться через реку ниже и выйти к Шемме обходными путями, но у меня было такое впечатление, что жадность все больше овладевает колдуном по мере того, как мы приближаемся к цели, и он пренебрег осторожностью, чтобы выиграть время. Вот тогда-то я и решил попробовать. Вызывая его злость, я вынуждал его проявлять магические силы, которые и почувствовали колдуны в Нхур-Джабале. Когда я увидел долину, то понял, что колдуны тирана встретят нас на перевале или на реке и что приведет их туда сам Аномиус.Он замолчал, погасив на мгновенье улыбку, и смущенно посмотрел на Каландрилла.— А остальное я пустил на самотек. Военный корабль, чайпаку, то, что Аномиус не мог тебя тронуть, — все это убедило меня в том, что камень, когда тебе угрожает опасность, наделяет тебя большой силой. Я доверился камню, надеясь, что он защитит тебя и на сей раз. И он защитил.Каландрилл был поражен, ему хотелось смеяться и одновременно наорать на кернийца за его риск. Только теперь он вспомнил, что до сих пор Брахт ничего ему этом не говорил, что его загорелое лицо всегда оставалось серьезным, словно он просил у него прощенья, видимо, Брахт долго обдумывал и наконец принял единственно правильное решение. Он спросил:— А что было потом?— Ты видел, как они сцепились в схватке? Аномиус как бы сросся с демонами, которых поднял для взятия Кешам-Ваджа. Тогда он говорил, что подобные оккультные упражнения ослабляют его; я думаю, что колдуны тирана тоже почувствовали, что он слабеет. Я рассчитывал именно на этот момент, чтобы бежать, — на этот момент и на камень.Аномиус поднял на тебя руку и выпустил бурю огня. Но камень загорелся вокруг тебя, как раковина. На мгновенье мне показалось, что нам конец, но вскоре я понял, что мы живы, — меня он тоже защитил. Наверное, потому, что я держался за тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Так вот она какая — смерть, просто медленное затухание боли. Это удивило его, хотя он редко думал о том, что следует за жизнью. Мирное общение с Дерой, говорили священники Лиссе, и подавляющее большинство этим удовлетворялось, но если кто-то просил их продолжить, то они рассказывали чуть больше: слияние воедино с Богиней, служение ей и наслаждение ее любовью во веки вечные; не знать, что такое страдание или желание; не знать, что такое нужда; сплошное умиротворение. Очень неопределенно. А сейчас ему даже казалось, что жизнь после жизни не столь уж и отличается от земного существования; над ним было голубое небо, где-то высоко, как длинный лошадиный хвост, развевающийся на теплом ветру, плыло белое облако, легкий ветерок овевал ему лицо; как будто он куда-то плывет, словно он родился на вечном судне, а где-то вдали журчит неизвестно куда бегущая вода. Видимо, это переходное состояние, решил он, между миром плоти и миром духа, а в конце этого путешествия его дожидается Дера. Он вдохнул воздух, ничем не отличающийся от того, что оставил позади, только в нем не было запаха горелого; он вздохнул от удовольствия — вот он меж двумя мирами, и агония, порожденная ужасным огнем Аномиуса, прошла. Он поднял руку, но вместо обугленного мяса и почерневших костей увидел нормальную, не тронутую огнем руку, и понял, что лежит на спине. Он сел. И вскрикнул, услышав голос Брахта:— Ага, проснулся. А я-то думал, что ты проспишь до самого моря.Он повернулся — его товарищ с улыбкой смотрел на него. Каландрилл от удивления открыл рот и сказал:— Тебя он тоже убил? Значит, мы оба умерли?Смех Брахта удивил его не меньше, чем сходство между миром плоти и миром духа, и он нахмурился, ничего не понимая.— Мы живы, — сказал керниец. — Посмотри вокруг.Он медленно выгнул шею и осмотрелся. По обеим сторонам от них поднимались крутые морщинистые гранитные берега; со склонов, где была земля, к ним спускали ветви высокие ели, а между этих почти отвесных стен текла река — не такая, как Ист, но все же широкая. Он понял, что они плывут вниз по реке на небольшой лодке; Брахт правил ею, сидя на корме, а сам Каландрилл сидел на дне. Он чуть приподнялся, и лодка зашаталась.— Осторожно! — предупредил Брахт. — Я мало в этом смыслю, а Ахрд знает, как мне сейчас не хочется пойти на дно.Каландрилл заморгал, ничего не понимая и считая, что попал в ловушку Аномиуса или колдунов тирана; он осторожно опустил руку в воду. Холодная и мокрая, самая обыкновенная вода, по крайней мере так ему казалось; он поднес руку ко рту и попробовал воду на вкус, затем брызнул ею себе на лицо и покачал головой.— Нас не убили?— Мы живы, — твердо сказал Брахт, все еще улыбаясь. — И плывем вниз по Шемме к Харасулю.— А Аномиус? — удивленно спросил Каландрилл. — Колдуны тирана?— Они на расстоянии двух ночей и дня позади нас, — ответил Брахт. — Если они живы, конечно, по-моему, все они погибли. А ты все это время спал, как ребенок, и, если бы не дышал, я бы решил, что моему плану каюк.— Плану? — пробормотал Каландрилл, сбитый с толку. — У тебя был план?Брахт кивнул и ухмыльнулся.— И, судя по всему, он сработал, ибо пока я не видел погони.Уверовав наконец в то, что он жив, Каландрилл посмотрел на скалистые берега, на реку, на небо, на все вокруг совершенно другими глазами.— Расскажи, — попросил он.Брахт усмехнулся и пожал плечами с довольным и в то же время смущенным выражением лица.— Рано или поздно я бы все тебе рассказал, — заявил он, — только я побаивался, что если ты об этом узнаешь раньше времени, то все испортишь.Глаза Каландрилла сузились.— Ты его специально злил, — сказал он, отдавая себе отчет в том, что в голосе его звучит недовольство.— Да, — кивнул Брахт. — Я долго об этом думал, и мне показалось, что это единственный способ избавиться от проклятого колдуна. Я понимал, что рискую, но другого выхода не видел.— Расскажи, — попросил Каландрилл опять.— На «Морском плясуне», когда к нам приблизилось военное судно, ты уверял, что не знаешь, как это произошло. Но мы оба видели, как что-то унесло и девушку, и ее судно, словно на нашу защиту встала неведомая сила. Или на твою. В Мхерут'йи, после нападения чайпаку, твоя рана зажила, как только ты прибег к чарам камня. Когда нас взял Сафоман, Аномиус говорил, что его чары не могут нам причинить вреда, что тебя охраняет камень.— Он мог спокойно его забрать, — сказал Каландрилл и замолчал, повинуясь жесту Брахта, который продолжал:— Но он этого не сделал. Он оставил тебе камень и поверил в твои россказни о колдовской книге, хотя он никогда о ней и не слышал. А ведь он не менее начитан, чем ты.— Откуда ты знаешь? — поинтересовался Каландрилл.— Помнишь лес, когда я пошел за оленем? — усмехнулся Брахт. — Я его убил почти сразу. А возвращаясь услышал ваш разговор и остановился послушать — в Куан-на'Форе люди имеют привычку ходить осторожно. Аномиус говорил тебе о книгах и о библиотеках, но отрицал всякое упоминание о колдовской книге. Однако он все же поверил в ее существование и даже не стал задавать лишних вопросов. Мне это показалось странным. Поначалу я думал, что им руководит только жадность, жажда высшей власти, но потом я начал думать, не дела ли это твоего камня? Помнишь, я говорил о предначертанности? Что путешествуя с колдуном, мы пересекли Кандахар быстрее чем если бы шли одни? В этом я не был очень уверен, но не сомневался в том, что камень дает тебе некую силу, о которой ни ты, ни я не имеем ни малейшего понятия.Более осторожный человек, не любящий такой спешки, не отважился бы подходить так близко к Нхур-Джабалю, зная, что там — колдуны равной силы, которые, как говорил сам Аномиус, могли почувствовать присутствие колдовства. В нашей власти было переправиться через реку ниже и выйти к Шемме обходными путями, но у меня было такое впечатление, что жадность все больше овладевает колдуном по мере того, как мы приближаемся к цели, и он пренебрег осторожностью, чтобы выиграть время. Вот тогда-то я и решил попробовать. Вызывая его злость, я вынуждал его проявлять магические силы, которые и почувствовали колдуны в Нхур-Джабале. Когда я увидел долину, то понял, что колдуны тирана встретят нас на перевале или на реке и что приведет их туда сам Аномиус.Он замолчал, погасив на мгновенье улыбку, и смущенно посмотрел на Каландрилла.— А остальное я пустил на самотек. Военный корабль, чайпаку, то, что Аномиус не мог тебя тронуть, — все это убедило меня в том, что камень, когда тебе угрожает опасность, наделяет тебя большой силой. Я доверился камню, надеясь, что он защитит тебя и на сей раз. И он защитил.Каландрилл был поражен, ему хотелось смеяться и одновременно наорать на кернийца за его риск. Только теперь он вспомнил, что до сих пор Брахт ничего ему этом не говорил, что его загорелое лицо всегда оставалось серьезным, словно он просил у него прощенья, видимо, Брахт долго обдумывал и наконец принял единственно правильное решение. Он спросил:— А что было потом?— Ты видел, как они сцепились в схватке? Аномиус как бы сросся с демонами, которых поднял для взятия Кешам-Ваджа. Тогда он говорил, что подобные оккультные упражнения ослабляют его; я думаю, что колдуны тирана тоже почувствовали, что он слабеет. Я рассчитывал именно на этот момент, чтобы бежать, — на этот момент и на камень.Аномиус поднял на тебя руку и выпустил бурю огня. Но камень загорелся вокруг тебя, как раковина. На мгновенье мне показалось, что нам конец, но вскоре я понял, что мы живы, — меня он тоже защитил. Наверное, потому, что я держался за тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59