Сонеа вскрикнула. Мгновение спустя Дорриен снова появился перед ней, левитируя на магическом диске. Она прижала руку к груди. Ее сердце отчаянно колотилось.— Ты меня до смерти перепугал, Дорриен! — воскликнула девушка.Он засмеялся:— Хочешь научиться левитировать?Она покачала головой.— Да брось, конечно хочешь.— Мне нужно прочитать еще три главы.В его глазах заплясали искорки.— Вечером прочитаешь. Ты что, хочешь учиться левитировать на глазах у одноклассников? А здесь никто, кроме меня, не увидит твоих ошибок.Она прикусила губу. В этом что-то было.— Давай-давай, — настаивал Дорриен. Он широко развел руки. — Не пущу тебя вниз, пока не согласишься.Сонеа скорчила гримасу:— Ну давай, что ли.* * *С балкона Дома Гильдии в Кико Тауне открывался вид на море , на участок побережья и на главную дорогу, все еще заполненную участниками шествия. Дэннил вышел на балкон, держа бутылку вина в одной руке и бокал в другой. Со стороны дороги доносились ритмичные звуки барабанов и флейт. Сделав глоток, Дэннил присел в кресло, поставив бутылку рядом с собой. Он вытянул ноги и отпустил мысли на свободу.Как всегда, его мысли обратились к Тайенду.С тех пор как Дэннил спас Тайенда от грабителя, молодой ученый чувствовал себя неловко в его присутствии. Хотя. Дэннил старался делать вид, будто ничего не случилось, Тайенд, похоже, был уверен, что его тайна раскрыта, и маг во время Целительства непременно должен был обнаружить «неестественные склонности». Это было неправдой, но если бы Дэннил так и сказал Тайенду, то тем самым признал бы, что знает его тайну.Тайенд боялся, что Дэннил отвергнет его дружбу. Страх имел под собой веские основания. В Киралии, конечно, не казнили людей за их «социально неприемлемое поведение», как в Лонмаре, но считали подобное поведение неестественным и предосудительным. Таких людей лишали титулов, а на их семьи ложилось позорное пятно. Если родственники обнаруживали у кого-то из «своих» неестественные склонности, они отсылали такого человека с глаз долой — например, в провинцию управлять поместьями.Маги тоже могли подвергнуться наказанию. Из Гильдии их, правда, не исключали, но в социальном отношении они становились париями. В свое время Дэннилу было прямо сказано, что, если слухи подтвердятся, ему просто не дадут закончить учебу.С тех пор он старался не давать ни малейшего повода к сплетням. В последние дни Дэннилу приходилось гнать от себя тревожную мысль, что наклонности Тайенда, несомненно, прекрасно известны эланскому двору, а значит, при дворе будут сплетничать и о нем. Слухи, касающиеся прошлого мага, только подольют масла в огонь. В Элане, может быть, в таких сплетнях нет ничего необычного, но если они дойдут до Гильдии…Дэннил потряс головой. Он путешествовал с Тайендом несколько месяцев. Ущерб репутации уже нанесен. Чтобы исправить положение, ему нужно будет демонстративно порвать с Тайендом, как только они вернутся в Элан. Он должен будет дать понять при дворе, что пришел в ужас, когда узнал, что его помощник, как говорят в Элане, «голубой».«Тайенд поймет», — сказал внутренний голос Дэннила. «Ты уверен?» — тут же возразил он сам себе. А что, если он обидится и расскажет Аккарину про поручение Лорлена?«Нет, — внутренний разлад не прекращался, — на это он не способен. Он настоящий ученый. Все, что связано с исследованием, для него священно. Тебе нужно просто постараться прекратить отношения мягко, не задевая его чувств».Дэннил раздраженно уставился на бокал. Ну почему все всегда так плохо кончается? Тайенд — приятный спутник. Дэннил очень ценит его помощь. Он почувствовал стыд и досаду при мысли, что ему придется закончить их дружбу из страха перед сплетнями. Неужели он не найдет способа поддерживать отношения, не губя свою репутацию?«Пусть говорят, что хотят, — подумал он. — Я не собираюсь терять друга из-за глупых пересудов».А если в Гильдии узнают и отзовут его из Элана?Вряд ли они предпримут столь решительные действия на основании слухов. Они знают, что такое эланский двор. Понадобятся очень серьезные основания…Которых не будет. Ему уже никогда полностью не очиститься от подозрений. Значит, нужно научиться жить с ними, возможно даже обращать в свою пользу…— Вы ведь не собираетесь выпить всю бутылку в одиночку.Дэннил вздрогнул. У балконной двери стоял Тайенд.— Нет, конечно.— Прекрасно, — заявил Тайенд, подходя к нему. — А то я как дурак с пустым бокалом. — Он протянул бокал Дэннилу.Дэннил налил приятелю вина. Тот пристально посмотрел на мага, но, уловив его взгляд, тут же отвернулся, подошел к перилам и стал смотреть вдаль.«Сейчас, — решил Дэннил. — Самое время сказать ему правду. И сказать, что я не собираюсь отталкивать его от себя».Он набрал воздуха.— Нам надо поговорить, — внезапно сказал Тайенд.— Да, — согласился Дэннил. Он тщательно взвешивал свои слова. — Кажется, я понимаю, почему вы отказывались от целительской помощи.По лицу Тайенда пробежала тень.— Вы однажды сказали, что понимаете… как трудно… таким, как я.— Но вы сказали, что таких, как вы, понимают в Элане.— И да и нет. — Одним глотком Тайенд осушил бокал и повернулся к Дэннилу. — По крайней мере, мы не отсылаем таких людей за тридевять земель, — сказал он с внезапной вспышкой негодования.Дэннил скривился:— Киралийцы, как нация, действительно не отличается терпимостью. Кому, как не мне, это знать. Но даже среди них есть люди без предрассудков.Тайенд нахмурился:— Я ведь собирался стать магом. Мой двоюродный брат проверил меня и обнаружил магические задатки. Меня должны были послать в Гильдию. — Дэннил увидел на его лице воспоминание о несбывшихся надеждах. Тайенд вздохнул и потряс головой.— Затем до меня дошли слухи о вас. Я уже тогда понял, что никого не интересует правда, что одних слухов достаточно, чтобы попасть в серьезную переделку. Я понял, что не смогу поступить в Университет. Целители сразу поймут, кто я такой, и с позором отошлют домой.Внезапно Дэннила затопила странная, глухая ярость. Тайенд с его феноменальной памятью и острым умом, мог бы стать прекрасным магом.— Как вам удалось отказаться от поступления в Гильдию?— Я сказал отцу, что не хочу быть магом, — пожал плечами Тайенд. — Тогда он еще ничего не подозревал. Позже, когда я связался с определенными людьми, он решил, что все понял. Он считает, что я отказался от блестящего будущего, чтобы потакать своим желаниям, чего никогда не позволили бы в Гильдии. Он так и не понял, что я просто не смог бы это скрыть.Тайенд быстро подошел к столику, налил себе вина и залпом выпил.— Ну что ж, — сказал он, глядя вдаль, — вам, наверное, все равно, что я думаю, но я, по крайней мере, всегда знал, что слухи о вас не имеют никаких оснований.Дэннил вздрогнул:— Почему вы так уверены?— Ведь если бы вы были таким как я, Целители узнали бы, правда?— Не обязательно.Тайенд расширил глаза:— Вы хотите сказать?..— Целители чувствуют, что происходит в теле человека на физическом уровне. Только это. Если и есть какая-то физическая причина того, что мужчина чувствует склонность к мужчине, Целителям она неизвестна.— Но мне говорили… мне говорили, что Целители могут определить, если человек болен.— Могут.— Значит… это не болезнь… или… — Тайенд требовательно посмотрел на Дэннила. — Как же тогда вы узнали обо мне.Дэннил улыбнулся:— Ваше сознание так громко кричало об этом, что я просто не мог не услышать. Люди с неразвитыми магическими задатками часто проецируют мысли очень мощно.— О! — Тайенд покраснел и отвернулся. — Что еще вы… услышали?— Очень немного, — успокоил его Дэннил. — В основном, ваши страхи. Я не стал слушать дальше. Это считается дурным тоном.Тайенд кивнул. На секунду он задумался, затем его осенило.— Так, значит, я мог поступить в Гильдию! — Он нервно прошелся по балкону. — Впрочем, не думаю, что мне бы там понравилось. — Наконец, присев в кресло рядом с Дэннилом, спросил: — Могу я задать вам вопрос личного свойства?— Да.— Что на самом деле произошло между вами и тем учеником?Дэннил вздохнул.— Ничего. — Взглянув на Тайенда, он понял, что тот ждет продолжения. — Ну хорошо. Расскажу все с начала.— В Университете меня недолюбливали. Младшие ученики часто просят старших помочь им в учебе, но мне никто не хотел помогать. Я слышал некие слухи про одного из старших мальчиков. Мои одноклассники избегали его, но он был одним из лучших учеников, и я решил попросить его позаниматься со мной. Он согласился. Я был очень доволен, — он горько усмехнулся. — Но один мой одноклассник ненавидел меня.— Лорд Фергун?— Да. Мы с самого начала невзлюбили друг друга. Все время обменивались оскорблениями и устраивали друг другу гадости. Он тоже слышал истории про моего старшего друга и распустил слух обо мне. Я не успел опомниться, как меня уже допрашивали Верховные Маги.— Что было дальше?— Я, конечно, все отрицал. Они решили, что лучший способ положить конец слухам — запретить мне общаться со старшим другом. Разумеется, моим одноклассникам этого было достаточно, чтобы решить, что слухи — правда.— А что стало с ним? Он был тоже невиновен или?..— Он закончил Университет и вернулся домой. Это все, что я могу сказать. — Заметив, что Тайенд с любопытством смотрит на него, Дэннил прибавил: — Нет, не спрашивайте, как его зовут.Тайенд разочарованно откинулся в кресле.— Тогда расскажите, что было дальше.Дэннил пожал плечами.— Я продолжал заниматься, стараясь больше не подавать повода сплетням. В конце концов все, кроме Фергуна, забыли о тех слухах — и кроме эланских придворных, разумеется.Тайенд не улыбнулся последней реплике.— Что вы собираетесь делать теперь?Дэннил налил себе вина.— Гробницы Белых Слез закрыты до конца фестиваля, поэтому, кроме как пить вино и отдыхать, делать нам особенно нечего.— А потом?— Съездим посмотреть на гробницы.— А потом?— Это зависит от того, что мы там найдем. В любом случае нам придется вернуться в Элан.— Я имел в виду не это, — Тайенд не сводил глаз с Дэннила. — Если общество ученика, который, может быть, был, а может, и не был «голубым», нанесло такой урон вашей репутации, то общество человека, чьи пристрастия всем известны, причинит вам непоправимый вред. Вы сами сказали, что всеми силами стараетесь не давать повода сплетням. Я буду по-прежнему помогать вам в вашем исследовании, но все, что мне удастся обнаружить, буду отправлять с посыльным.Дэннил почувствовал, как внутри у него все перевернулось. Ему и в голову не приходило, что Тайенд может сам предложит такой вариант. Вспомнив размышления о «мягком» разрыве их дружбы, он испытал острое чувство вины.— Нет, нет, — сказал он, стараясь говорить как можно легкомысленнее. — Так просто вы от меня не отделаетесь.— Но что может быть пагубнее, чем общество…— Ученого из Большой Библиотеки, — закончил Дэннил. — Неоценимого помощника. И друга. Если о нас уже говорят, то это свершившийся факт. Если же мы будем общаться тайно, мы только подольем масла в огонь.Тайенд открыл рот, снова закрыл его и покачал головой. Он выглядел потрясенным. Он поднял бокал:— Ну что же, за дружбу!Улыбаясь, Дэннил поднял свой и чокнулся с Тайендом.
Ротан провел пальцем по корешку очередной книга. Звук открывающейся двери заставил его оторваться от поисков. В Библиотеку вошли Дорриен и Сонеа. Ротан нахмурился. Сонеа попросила его взять из библиотеки несколько книг, сказав, что собирается позаниматься у себя. Что она делает здесь, да еще с Дорриеном?Лорд Джаллен бросил на Сонеа недовольный взгляд и велел ей оставить шкатулку на полке при входе. Девушка достала несколько листов бумаги и поставила шкатулку на положенное место. Дорриен вежливо кивнул библиотекарю и повел Сонеа между Рядами полок.Ротан решил сначала найти нужные книга, а потом выяснить у Сонеа, что еще ей понадобилось. Наконец он нашел первую книгу из списка. Она оказалась совсем не там, где должна была быть, и Ротан келейно обругал растяпу, который поставил учебник не на место.Он машинально отметил, что кто-то подошел к лорду Джаллену и задал ему вопрос. Затем он услышал голос Дорриена, который завел дружескую беседу с лордом Галином в соседнем проходе. За его спиной раздался громкий кашель. Ротан оглянулся.Лорд Гаррел прижимал к губам платок.Негодующее восклицание отвлекло его внимание.— Реджин! — воскликнул Галин и быстро пошел по проходу. Выглянув, Ротан увидел, что Реджин стоит у стола лорда Джаллена.— Да, господин мой? — На лице Реджина читалось искреннее удивление.— Что ты положил в эту шкатулку?— Какую шкатулку, господин мой?Галин прищурился.— В чем дело, лорд Галин? — К столу неторопливо подошел лорд Гаррел.— Я только что видел, как Реджин взял что-то со стола лорда Джаллена и положил вот в эту шкатулку! — Галин снял с полки шкатулку Сонеа и поставил на стол перед Реджином.Ротан услышал гул голосов. Маги, работавшие в библиотеке, подтянулись к столу библиотекаря и с интересом наблюдали за развертыванием событий. Лорд Джаллен быстрыми шагами подошел к ним.— Что тут происходит? Это шкатулка Сонеа.Галин поднял брови:— Вот как. Очень интересно.Он повторил свой рассказ. Лорд Джаллен нахмурился.— Давайте посмотрим, какой подарок Реджин не решился вручить Сонеа лично.Реджин побледнел. Ротан не смог сдержать улыбку. Он чуть не подпрыгнул, когда кто-то коснулся его плеча. Обернувшись, он увидел Дорриена. В его глазах плясали знакомые озорные искорки.— Что ты устроил? — прошептал Ротан, тщетно пытаясь изобразить неодобрение.— Ничего, — Дорриен был сама невинность. — Это Реджин все устроил. Я только проследил, чтобы у него были зрители.Лорд Джаллен открыл шкатулку и достал черный блестящий предмет.— Моя эланская чернильница позапрошлого века. Ручная работа. Ценная вещь, но, к сожалению, протекает. — Джаллен медленно повернулся к Реджину. — Должен поздравить тебя, Реджин. Даже если бы Сонеа успела вернуть ее на место, все ее записи были бы испорчены.Реджин с отчаянием посмотрел на своего наставника.— Я уверен, что он только хотел закапать ее записи, — сказал Гаррел. — Глупая выходка.— Не верю! — вмешался лорд Галин. — Тогда бы он просто вылил в шкатулку чернила и поставил чернильницу обратно на стол.Гаррел помрачнел, но возмущению Галина не было границ. Лорд Джаллен переводил взгляд с одного на другого, затем повернулся к залу.— Лорд Дорриен, — позвал он.Дорриен вышел из-за полки.— Да?— Позовите, пожалуйста, Сонеа.Дорриен кивнул и углубился в зал. Ротан наблюдал за происходящим. Сонеа быстро подошла к магам. На ее лице было написано удивление и легкая тревога. Когда лорд Джаллен объяснил ей, что случилось, она прищурилась и с негодованием посмотрела на Реджина.— Боюсь, что твои записи пропали, Сонеа, — сказал Джаллен, протягивая ей открытую шкатулку. Сонеа заглянула внутрь и поморщилась. — Если хочешь, можешь теперь класть свои вещи в мой шкаф, который я всегда запираю на ключ.Она с удивлением подняла голову и посмотрела на библиотекаря.— Спасибо, лорд Джаллен, — тихо произнесла девушка.Он закрыл шкатулку и поставил ее в свой шкаф. Галин взглянул на Реджина.— Ты можешь заниматься дальше, Сонеа. Мы с Реджином пойдем к директору. Нам нужно кое-что обсудить.Сонеа снова посмотрела на Реджина, затем повернулась пошла на свое место. Дорриен слегка замешкался, затем последовал за ней.Галин посмотрел на лорда Гаррела.— Вы пойдете с нами?Воин кивнул.Двое магов и ученик вышли из библиотеки. Дорриен и Сонеа подошли к Ротану. Оба улыбались до ушей. Ротан строго посмотрел на них.— Это была рискованная затея! Что, если никто бы не заметил?Дорриен усмехнулся.— Я позаботился, чтобы кто-нибудь заметил. — Он подмигнул Сонеа. — Ты очень убедительно разыграла удивление.Сонеа хитро улыбнулась:— Я действительно удивилась, что наша затея удалась.— Да что же это такое! — воскликнул Дорриен. — Никто не верит в мои способности! — Внезапно улыбка пропала с его лица, и он серьезно посмотрел на Ротана. — А заметил ли ты, кто отвлекал лорда Джаллена и всех прочих, пока Реджин вершил свое черное дело?Ротан задумался.— Гаррел? Да ну, Дорриен, не выдумывай. Реджин просто воспользовался моментом. Гаррел попросил Джаллена помочь, а потом закашлялся. Из этого не следует, что он принимает участие в идиотских забавах племянника.— Может, и так, — недоверчиво побормотал Дорриен. — Но на твоем месте я бы понаблюдал и за ним тоже. Глава 19ВРЕМЯ ИСПЫТАНИЙ Когда Сонеа вышла из Бань, утреннее солнце лишь слегка подсвечивало небо. Спасаясь от мороза, она создала магический барьер и согрела воздух внутри. Остановившись, чтобы попрать мантию, она вдруг заметила фигуру в зеленых одеждах, выглядывающую из мужского отделения Бань.Узнав Дорриена, Сонеа очень обрадовалась. Он собирался уезжать рано утром, так что они попрощались вечером, за ужином у Ротана. Она думала, что больше не увидит его, но теперь ей представился случай еще раз попрощаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Ротан провел пальцем по корешку очередной книга. Звук открывающейся двери заставил его оторваться от поисков. В Библиотеку вошли Дорриен и Сонеа. Ротан нахмурился. Сонеа попросила его взять из библиотеки несколько книг, сказав, что собирается позаниматься у себя. Что она делает здесь, да еще с Дорриеном?Лорд Джаллен бросил на Сонеа недовольный взгляд и велел ей оставить шкатулку на полке при входе. Девушка достала несколько листов бумаги и поставила шкатулку на положенное место. Дорриен вежливо кивнул библиотекарю и повел Сонеа между Рядами полок.Ротан решил сначала найти нужные книга, а потом выяснить у Сонеа, что еще ей понадобилось. Наконец он нашел первую книгу из списка. Она оказалась совсем не там, где должна была быть, и Ротан келейно обругал растяпу, который поставил учебник не на место.Он машинально отметил, что кто-то подошел к лорду Джаллену и задал ему вопрос. Затем он услышал голос Дорриена, который завел дружескую беседу с лордом Галином в соседнем проходе. За его спиной раздался громкий кашель. Ротан оглянулся.Лорд Гаррел прижимал к губам платок.Негодующее восклицание отвлекло его внимание.— Реджин! — воскликнул Галин и быстро пошел по проходу. Выглянув, Ротан увидел, что Реджин стоит у стола лорда Джаллена.— Да, господин мой? — На лице Реджина читалось искреннее удивление.— Что ты положил в эту шкатулку?— Какую шкатулку, господин мой?Галин прищурился.— В чем дело, лорд Галин? — К столу неторопливо подошел лорд Гаррел.— Я только что видел, как Реджин взял что-то со стола лорда Джаллена и положил вот в эту шкатулку! — Галин снял с полки шкатулку Сонеа и поставил на стол перед Реджином.Ротан услышал гул голосов. Маги, работавшие в библиотеке, подтянулись к столу библиотекаря и с интересом наблюдали за развертыванием событий. Лорд Джаллен быстрыми шагами подошел к ним.— Что тут происходит? Это шкатулка Сонеа.Галин поднял брови:— Вот как. Очень интересно.Он повторил свой рассказ. Лорд Джаллен нахмурился.— Давайте посмотрим, какой подарок Реджин не решился вручить Сонеа лично.Реджин побледнел. Ротан не смог сдержать улыбку. Он чуть не подпрыгнул, когда кто-то коснулся его плеча. Обернувшись, он увидел Дорриена. В его глазах плясали знакомые озорные искорки.— Что ты устроил? — прошептал Ротан, тщетно пытаясь изобразить неодобрение.— Ничего, — Дорриен был сама невинность. — Это Реджин все устроил. Я только проследил, чтобы у него были зрители.Лорд Джаллен открыл шкатулку и достал черный блестящий предмет.— Моя эланская чернильница позапрошлого века. Ручная работа. Ценная вещь, но, к сожалению, протекает. — Джаллен медленно повернулся к Реджину. — Должен поздравить тебя, Реджин. Даже если бы Сонеа успела вернуть ее на место, все ее записи были бы испорчены.Реджин с отчаянием посмотрел на своего наставника.— Я уверен, что он только хотел закапать ее записи, — сказал Гаррел. — Глупая выходка.— Не верю! — вмешался лорд Галин. — Тогда бы он просто вылил в шкатулку чернила и поставил чернильницу обратно на стол.Гаррел помрачнел, но возмущению Галина не было границ. Лорд Джаллен переводил взгляд с одного на другого, затем повернулся к залу.— Лорд Дорриен, — позвал он.Дорриен вышел из-за полки.— Да?— Позовите, пожалуйста, Сонеа.Дорриен кивнул и углубился в зал. Ротан наблюдал за происходящим. Сонеа быстро подошла к магам. На ее лице было написано удивление и легкая тревога. Когда лорд Джаллен объяснил ей, что случилось, она прищурилась и с негодованием посмотрела на Реджина.— Боюсь, что твои записи пропали, Сонеа, — сказал Джаллен, протягивая ей открытую шкатулку. Сонеа заглянула внутрь и поморщилась. — Если хочешь, можешь теперь класть свои вещи в мой шкаф, который я всегда запираю на ключ.Она с удивлением подняла голову и посмотрела на библиотекаря.— Спасибо, лорд Джаллен, — тихо произнесла девушка.Он закрыл шкатулку и поставил ее в свой шкаф. Галин взглянул на Реджина.— Ты можешь заниматься дальше, Сонеа. Мы с Реджином пойдем к директору. Нам нужно кое-что обсудить.Сонеа снова посмотрела на Реджина, затем повернулась пошла на свое место. Дорриен слегка замешкался, затем последовал за ней.Галин посмотрел на лорда Гаррела.— Вы пойдете с нами?Воин кивнул.Двое магов и ученик вышли из библиотеки. Дорриен и Сонеа подошли к Ротану. Оба улыбались до ушей. Ротан строго посмотрел на них.— Это была рискованная затея! Что, если никто бы не заметил?Дорриен усмехнулся.— Я позаботился, чтобы кто-нибудь заметил. — Он подмигнул Сонеа. — Ты очень убедительно разыграла удивление.Сонеа хитро улыбнулась:— Я действительно удивилась, что наша затея удалась.— Да что же это такое! — воскликнул Дорриен. — Никто не верит в мои способности! — Внезапно улыбка пропала с его лица, и он серьезно посмотрел на Ротана. — А заметил ли ты, кто отвлекал лорда Джаллена и всех прочих, пока Реджин вершил свое черное дело?Ротан задумался.— Гаррел? Да ну, Дорриен, не выдумывай. Реджин просто воспользовался моментом. Гаррел попросил Джаллена помочь, а потом закашлялся. Из этого не следует, что он принимает участие в идиотских забавах племянника.— Может, и так, — недоверчиво побормотал Дорриен. — Но на твоем месте я бы понаблюдал и за ним тоже. Глава 19ВРЕМЯ ИСПЫТАНИЙ Когда Сонеа вышла из Бань, утреннее солнце лишь слегка подсвечивало небо. Спасаясь от мороза, она создала магический барьер и согрела воздух внутри. Остановившись, чтобы попрать мантию, она вдруг заметила фигуру в зеленых одеждах, выглядывающую из мужского отделения Бань.Узнав Дорриена, Сонеа очень обрадовалась. Он собирался уезжать рано утром, так что они попрощались вечером, за ужином у Ротана. Она думала, что больше не увидит его, но теперь ей представился случай еще раз попрощаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48