А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- А-а, - таксист облегченно улыбнулся. - Знаете, Глин просто не по-
верит всему этому. Эй! Не говорите, сам...
- Конечно, поверит. Вы же верите, да? Водитель расплылся в улыбке:
- У меня крупная купюра для доказательства, мистер. Спасибо.
- Вам спасибо, - сказал Энди. Трудно, но нужно быть вежливым. Труд-
но, но нужно продолжать. Ради Чарли. Будь он один, давно покончил бы с
собой. Человек не приспособлен к такой боли.
- Вы уверены, что в порядке, мистер? У вас ужасно бледный вид.
- Все хорошо, спасибо. - Он стал будить Чарли. - Эй, ребенок. - Не
хотел произносить ее имени. Может, зря, но осторожность, подобно дыха-
нию, стала для него естественной. - Проснись, мы приехали.
Чарли что-то забормотала, попыталась увернуться от него.
- Давай, кукляшка. Проснись, малышка.
Веки Чарли, задрожав, поднялись и открыли ясные голубые глаза,
унаследованные от матери, - она села, потирая лицо.
- Папочка? Где мы?
- Олбани, малышка, аэропорт. - И, наклонившись поближе к ней, он
пробормотал: - Ничего больше не говори.
- Хорошо. - Она улыбнулась водителю такси, тот ответил улыбкой. Она
выскользнула из машины, Энди, стараясь не споткнуться, последовал за
ней.
- Еще раз спасибо, - сказал таксист. - Послушайте-ка, эй. Вы - за-
мечательный пассажир. Не говорите, сам скажу. Энди пожал протянутую
руку:
- Будьте осторожны.
- Буду. Глин не поверит, что все это - правда. Таксист влез в маши-
ну и отъехал от кромки тротуара, окрашенной желтой краской. Еще один
самолет взмывал в воздух, моторы ревели, Энди чувствовал, что его го-
лова раскалывается пополам и готова упасть на тротуар, подобно пустой
тыкве. Он споткнулся, и Чарли положила ладони на его руку.
- Ой, папочка, - сказала она. Голос ее доносился издалека.
- Войдем. Я должен присесть.
Они вошли - маленькая девочка в красных брючках, зеленой блузке и
крупный сгорбившийся мужчина с растрепанными темными волосами. Ка-
кой-то служитель аэропорта посмотрел на них и подумал: это же сущий
грех - бугай, бродит после полуночи, судя по всему пьян, как сапожник,
с маленькой дочкой, ведущей его, как собакаповодырь, а ведь она давно
должна спать. Таких родителей надо стерилизовать, подумал служитель.
Они миновали автоматически открывающиеся двери, и служитель совсем
забыл о них, пока минут сорок спустя к бровке тротуара не подъехала
зеленая машина, оттуда вышли двое мужчин и заговорили с ним.
* * *
Было десять минут первого ночи. В холле аэровокзала толпились ран-
ние пассажиры: военнослужащие, возвращавшиеся из отпусков; суматошные
женщины, пасущие потягивающихся, невыспавшихся детей; усталые бизнес-
мены с мешками под глазами; длинноволосые ребята-туристы в больших са-
погах, у некоторых рюкзаки за плечами, одна пара с зачехленными тен-
нисными ракетками. Радио объявляло прибытие и отправление самолетов,
направляло людей туда-сюда, словно какой-то могущественный голос во
сне.
Энди и Чарли сидели рядышком перед стойками с привинченными к ним,
поцарапанными, с вмятинами, выкрашенными в черный цвет телевизорами.
Они казались Энди зловещими, футуристическими кобрами. Он опустил два
последних четвертака, чтобы их с Чарли не попросили освободить места.
Телевизор перед Чарли показывал старый фильм "Новобранцы", а в телеви-
зоре перед Энди Джонни Карсон наигрывал что-то вместе с Санни Боно и
Бадди Хэккетом.
- Папочка, я должна это сделать? - спросила Чарли во второй раз.
Она почти плакала.
- Малышка, я выдохся, - сказал он. - У нас нет денег. Мы не можем
здесь оставаться.
- А те плохие люди приближаются? - спросила она, голос ее упал до
шепота.
- Не знаю. - Цок, цок, цок - у него в голове. Уже не черная лошадь;
теперь это были почтовые мешки, наполненные острыми обрезками железа;
их сбрасывали на него из окна пятого этажа. - Будем исходить из того,
что они приближаются.
- Как достать денег? Он заколебался, потом сказал:
- Ты знаешь.
В ее глазах появились слезы и потекли по щекам. - Это нехорошо. Не-
хорошо красть.
- Знаю, - сказал он. - Но и нехорошо нас преследовать. Я тебе это
объяснял, Чарли. Или, по крайней мере, пытался объяснить.
- Про большое нехорошо и маленькое нехорошо?
- Да. Большее и меньшее зло.
- У тебя сильно болит голова?
- Довольно сильно, - сказал Энди. Бессмысленно говорить ей, что че-
рез час или, возможно, через два голова разболится так, что он не смо-
жет связно мыслить. Зачем запугивать ее больше, чем она уже запугана.
Какой смысл говорить ей, что на сей раз он не надеется уйти.
- Я попытаюсь, - сказала она и поднялась с кресла. - Бедный папоч-
ка. - Она поцеловала его.
Он закрыл глаза. Телевизор перед ним продолжал играть - отдаленный
пузырь звука среди упорно нарастающей боли в голове. Когда он снова
открыл глаза, она казалась далекой фигуркой, очень маленькой в красном
и зеленом, словно рождественская игрушка, уплывавшая, пританцовывая,
среди людей в зале аэропорта.
Боже, пожалуйста, сохрани ее, подумал он. Не дай никому помешать ей
или испугать ее больше, чем она уже испугана. Пожалуйста и спасибо,
господи. Договорились?
Он снова закрыл глаза.
* * *
Маленькая девочка в красных эластичных брючках и зеленой синтети-
ческой блузке. Светлые волосы до плеч. Невыспавшаяся. Очевидно, без
взрослых. Она находилась в одном из немногих мест, где маленькая де-
вочка может в одиночку незаметно бродить после полуночи. Она проходила
мимо людей, но практически ее никто не замечал. Если бы она плакала,
подошел бы дежурный и спросил, не потерялась ли она, знает ли она, на
каком самолете летят ее мамочка и папочка, как их зовут, чтобы их ра-
зыскать. Но она не плакала, и у нее был такой вид, словно она знала,
куда идет.
На самом деле не знала, но ясно представляла, что ищет. Им нужны
деньги; именно так сказал папочка. Их догоняют плохие люди, и папочке
больно. Когда ему так больно, ему трудно думать. Он должен прилечь и
лежать как можно спокойнее. Он должен поспать, пока пройдет боль. А
плохие люди, вероятно, приближаются... Люди из Конторы, люди, которые
хотят их разлучить, разобрать их на части и посмотреть, что ими дви-
жет, посмотреть, нельзя ли их использовать, заставить делать разные
штуки.
Она увидела бумажный пакет, торчавший из мусорной корзины, и прих-
ватила его. Потом подошла к тому, что искала, - к телефонам-автоматам.
Чарли стояла, глядя на них, и боялась. Она боялась, ибо папочка
постоянно твердил ей, что она не должна делать этого... с раннего
детства это было Плохим поступком. Она не всегда в силах контролиро-
вать себя и не делать плохих поступков, из-за которых может поранить
себя, кого-нибудь еще, многих людей. Однажды...
(ОХ, МАМОЧКА, ИЗВИНИ, ТЕБЕ БОЛЬНО, БИНТЫ, МАМИН КРИК, ОНА ЗАКРИЧА-
ЛА, Я ЗАСТАВИЛА МАМОЧКУ КРИЧАТЬ, И Я НИКОГДА СНОВА... НИКОГДА... ПОТО-
МУ ЧТО ЭТО - ПЛОХОЙ ПОСТУПОК) в кухне, когда она была маленькой... но
думать об этом тяжело. Это был Плохой поступок, потому что, когда ты
выпускаешь это на волю, оно добирается повсюду. А это так страшно.
Было еще и разное другое. Посыл, например; папочка так называл это
- мысленный посыл. Только ее посыл оказывался гораздо более сильным,
чем папочкин, и у нее никогда потом не болела голова. Но иногда пос-
ле... вспыхивал огонь.
Слово, которым назывался Плохой поступок, звенело в ее голове, пока
она стояла, нервно поглядывая на телефонные будки: пирокинез. "Ничего,
- говорил ей папочка, когда они были еще в Портсити и, как дураки, ду-
мали, что в безопасности. - Ты - сжигающая огнем, милая. Просто боль-
шая зажигалка". Тогда это показалось забавным, она хихикнула, но те-
перь это совсем не выглядело смешным.
Другая причина, по которой ей не следовало давать свой посыл, - они
могут обнаружить. Плохие люди из Конторы. "Не знаю, что они сейчас
знают о тебе, - говорил ей папочка, - но я не хочу, чтобы они обнару-
жили что-нибудь еще. Твой посыл - не совсем как мой, малышка. Ты не
можешь заставить людей... ну, менять свое мнение, ведь правда?
"Не-еее..."
"Но ты можешь заставить предметы двигаться. Если же они увидят ка-
кую-то закономерность и свяжут ее с тобой, то мы окажемся в еще боль-
шем переплете, чем сейчас".
ТУТ НУЖНО УКРАСТЬ, А КРАЖА - ТОЖЕ ПЛОХОЙ ПОСТУПОК.
Ничего. У папочки болит голова, им нужно попасть в тихое, теплое
место, пока ему совсем не стало тяжело думать. Чарли шагнула вперед.
Там было около пятнадцати телефонных будок с полукруглыми скользя-
щими дверьми. Быть внутри будки - все равно что в огромнейшей капсуле
с телефоном внутри. Чарли видела, проходя мимо будок, - большинство
темные. В одну втиснулась толстуха в брючном костюме. Она оживленно
разговаривала и улыбалась. А в третьей будке от конца какой-то парень
в военной форме сидел на маленьком стульчике при открытой двери, высу-
нув наружу ноги. Он быстро говорил.
- Салли, слушай, я понимаю твои чувства, но я все объясню. Абсолют-
но. Знаю... Знаю... дай мне сказать... - Он поднял глаза: увидел, что
на него смотрит маленькая девочка, втянул ноги внутрь и задвинул по-
лукруглую дверь - все одним движением, как черепаха, убирающаяся в
панцирь.
Спорит со своей подружкой, подумала Чарли. Учит уму-разуму. Никогда
не разрешу мальчишке так учить меня.
Эхо гудящего громкоговорителя. Страх, разъедающий сознание. Все ли-
ца кажутся чужими. Она чувствовала себя одинокой и очень маленькой,
сейчас особенно тоскующей по матери. Она шла на воровство, но имело ли
это какое-либо значение? Они украли жизнь ее матери. Хрустя бумажным
пакетом, она проскользнула в последнюю телефонную будку, сняла трубку
с рычага, притворилась, будто разговаривает - привет, деда, да, мы с
папочкой, только что приехали, все в порядке, - и смотрела через стек-
ло, не подглядывает ли кто-нибудь за ней. Никого. Единственным челове-
ком поблизости была стоявшая спиной к Чарли чернокожая женщина, она
получала из автомата страховку на полет.
Чарли взглянула на телефонный аппарат и вдруг передала ему приказ,
толкнула его.
От усилия она бормотнула что-то и закусила нижнюю губу, ей понрави-
лось, как та скользнула под зубы. Нет, никакой боли она не почувство-
вала. Ей нравилось вот так толкать вещи, это обстоятельство тоже пуга-
ло ее. А что если ей всерьез понравится это опасное занятие?
Она опять совсем слегка толкнула таксофон - из отверстия для возв-
рата монет вдруг полился серебристый поток. Она попыталась подставить
пакет, но не успела - большинство четвертаков, пятаков и десятиценто-
виков высыпалось на пол. Она наклонилась и, поглядывая через стекло,
смела сколько смогла монеток в пакет.
Собрав мелочь, она перешла в следующую будку. В соседней все еще
разговаривал военнослужащий. Он снова открыл дверь и курил.
- Сал, клянусь богом, я это сделал! Спроси хоть своего брата, если
мне не веришь! Он...
Чарли плотно задвинула дверь, приглушив слегка ноющий звук его го-
лоса. Ей было всего семь лет, но она чувствовала, когда лгали. Она
взглянула на аппарат, и тот отдал свою мелочь. На сей раз девочка точ-
но подставила пакет - монеты посыпались в него с легким мелодичным
звоном.
Военнослужащий уже ушел, когда Чарли выскользнула из своей будки и
вошла в его. Сиденье все еще было теплым, и в воздухе, несмотря на
вентилятор, противно пахло сигаретным дымом.
Деньги прозвенели в пакет, и она двинулась дальше.
* * *
Эдди Делгардо сидел в жестком контурном пластиковом кресле, посмат-
ривал на потолок и курил. Стерва, думал он. В следующий раз пусть хо-
рошенько подумает, прежде чем откажет ему в постели. Эдди это, и Эдди
то, и, Эдди, я никогда не захочу видеть тебя снова, и, Эдди, как ты
можешь быть таким жесто-о-ким. Но он уже показал ей за это надоевшее
я-не-хочу-видеть-тебя-снова. Он был в тридцатидневной увольнительной и
теперь направлялся в Нью-Йорк поглазеть на виды Большого яблока и
пройтись по барам для одиночек. А когда он вернется, Салли сама будет
как большое спелое яблоко, спелое и готовое упасть. Никакое раз-
ве-ты-меня-совсем-не-уважаешь не пройдет с Эдди Делгардо из Марафона,
штат Флорида, и если она вправду верит бреду о том, что его стерилизо-
вали, так ей и надо. Пусть бежит, если хочет, к своему захолустному
братцу-учителю. Эдди Делгардо будет водить армейский грузовик в Запад-
ном Берлине. Он будет...
Течение полувозмущенных, полуприятных мечтаний Эдди было прервано
каким-то странным ощущением теплоты, поднимающейся от ног: словно пол
внезапно нагрелся на десять градусов. А вместе с этим ощущался ка-
кой-то странный, но вроде чем-то знакомый запах... не то чтобы что-то
горело... может, что-то тлело.
Он открыл глаза и первое, что увидел, была та девчушка, которая
толкалась около телефонных будок, девчушка семи или восьми лет, выгля-
девшая порядком измочаленной. Теперь у нее в руках был большой бумаж-
ный пакет, она поддерживала его снизу, словно он был полон продуктов
или чего-то еще. Но все дело в его ногах.
Он чувствовал уже не тепло. Он чувствовал жар. Эдди Делгардо пос-
мотрел вниз и закричал:
- Боже праведный Иисусе!
Ботинки горели.
Эдди вскочил на ноги - головы повернулись в его сторону. Некоторые
женщины в страхе завизжали. Двое охранников, болтавших с контролершей
у стойки "Аллегени эйрлайнз", обернулись посмотреть, что там происхо-
дит.
Но все это не имело значения для Эдди Делгардо. Мысли о мести нап-
рочь вылетели у него из головы. Его армейские ботинки весело горели.
Начинали гореть обшлага зеленых форменных брюк. Он мчался по залу со
шлейфом дыма, словно им выстрелили из катапульты. Ближе всего был
женский туалет, и Эдди, обладавший поразительно развитым чувством са-
мосохранения, с ходу протянутыми руками толкнул дверь этого туалета и,
не поколебавшись, влетел внутрь.
Из кабинки выходила молодая женщина. Придерживая задранную до пояса
юбку, она поправляла нижнее белье. Увидев Эдди, полыхавшего, как фа-
кел, она издала вопль, многократно усиленный кафельными стенами туале-
та. Из нескольких занятых кабинок раздались возгласы: "Что там такое?"
и "В чем дело?" Эдди ухватил дверь в платную кабинку, прежде чем она
захлопнулась, и ворвался внутрь. Он уцепился сверху за обе боковые пе-
регородки, вбросил ноги в унитаз. Раздался шипящий звук, поднялся
столб пара. Влетели двое охранников.
- Стой, эй, ты, там! - закричал один из них. Он вытащил револьвер.
- Выходи оттуда, руки на голову!
- Может, подождете, пока я вытащу ноги? - огрызнулся Эдди Делгардо.
* * *
Чарли вернулась. Она плакала.
- Что случилось, крошка?
- Я достала деньги, но... у меня опять вырвалось, папочка... там
был, был... солдат... я не могла удержаться...
Энди почувствовал приступ страха - сквозь боль в голове и шее он
дал себя знать.
- Опять огонь, Чарли?
Она не могла говорить, кивнула. По щекам текли слезы.
- О, боже, - прошептал Энди и заставил себя встать. Это окончатель-
но расстроило девочку. Она закрыла лицо руками, и, раскачиваясь
взад-вперед, беспомощно зарыдала.
У дверей женского туалета собралась толпа. Дверь была открыта нас-
тежь, но Энди не мог разглядеть... Затем он увидел. Двое охранников,
прежде пробежавших туда, вели крепкого молодца в армейской униформе из
туалета к своему отделению. Парень орал на них, и большая часть произ-
носимого была виртуозно непристойной.
Брюк ниже колен у него почти не было, а в руках он нес два почер-
невших предмета, которые раньше, вероятно, были ботинками, с них капа-
ла вода. Все трое вошли в отделение - дверь захлопнулась. В зале аэро-
вокзала стоял возбужденный гомон.
Энди сел, обнял Чарли. Думалось с трудом; мысли походили на сереб-
ряных рыбок, плавающих в огромном темном море пульсирующей боли. Одна-
ко ему необходимо было сделать все возможное. Если они хотят выбраться
из этой заварухи, ему нужна помощь Чарли.
- Он в порядке, Чарли. Все в порядке. Они его просто отвели в поли-
цейский участок. Ну, так что случилось?
Утирая высыхающие слезы, Чарли рассказала. Услышала разговор солда-
та по телефону. В связи с этим возникли какие-то беспорядочные мысли,
чувство, что он хочет обмануть девушку, с которой разговаривает.
- А затем, когда возвращалась к тебе, я увидела его... и не могла
остановиться... это случилось. Просто вырвалось... Я могла ему сделать
больно, папочка. Я могла причинить ему сильную боль. Я его подожгла.
- Говори тише, - сказал он. - И слушай меня, Чарли. Думаю, что слу-
чилось самое обнадеживающее событие за все последнее время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41