— Хорошо, мадам, — шутливо кивнула Аманда, уходя.
Джек уже был на месте, когда утром Тед и Аманда приехали вместе в контору. Она вошла, счастливо смеясь над чем-то, что сказал Тед, и глядя на него, будто он лучший мужчина на свете. Никаких поездок у Джека с Амандой до следующего дня запланировано не было, так что он выбирал занятия, которые помогали бы ему держаться подальше от нее и Теда весь день.
Почти стемнело, когда Джек наконец закончил работу. Он зашел к себе и привел себя в порядок, прежде чем направиться к Тейлорам поговорить с Дэном.
Приближаясь к дому, Джек услышал вдалеке выстрелы. Предчувствуя беду, он направился туда. Он шел бесшумно, не зная, кто может стрелять.
Осторожно пробравшись сквозь деревья, он увидел Аманду с револьвером в руке, находящуюся на некотором расстоянии от установленных в ряд бутылок. Он молча смотрел, как она прицелилась и выстрелила. Рука дрогнула. Промахнулась. Даже рядом не попала.
— Черт! — пробормотала она, разозлившись на себя. Если бы на нее напали, преступника она бы и не задела, а сама была бы уже мертва.
— А я думал, леди не ругаются, — заметил Джек.
Она вздохнула и обернулась, чтобы встретить его широкую улыбку. Она удивилась его присутствию и занервничала.
— Я не из тех леди, — сказала она, убирая револьвер в кобуру.
— Нет, это моя ошибка, — протянул он. — Чем занимаешься? Готовишься к следующему маршу трезвости с револьверами вместо топоров?
— Мне необходимо попрактиковаться в меткости, — заявила она. — Я давно не брала в руки оружие.
— Надеюсь, тебе не скоро придется им воспользоваться. — Он кивнул в сторону бутылок. — Если хочешь потренироваться, давай, целься. Я понаблюдаю.
Может, смогу помочь.
Она подняла револьвер, прицелилась и выстрелила.
И снова промахнулась.
Джек подошел к ней. Одним плавным движением он выхватил свой револьвер, выстрелил и сбил одну бутылку. Затем убрал револьвер в кобуру таким же ловким движением и улыбнулся ей.
— Хвастун, — пробормотала она возмущенно, отправившись ставить другую бутылку.
— Хочешь совет? — предложил он, когда она вернулась туда, где он стоял.
Она уже собралась сказать, что он может сделать со своим советом, но подумала, что он хороший стрелок, а ей надо подучиться.
— Ладно, говори. Где ошибка?
Джек пытался сообразить, как объяснить ей технику стрельбы, но решил, что лучше продемонстрировать.
— Давай покажу.
Джек встал позади Аманды и почувствовал, как она напряглась, когда его рука коснулась ее пальцев.
— Целься медленно, плавным движением, не резко, но уверенно. А потом стреляй.
Он вел ее руку и помог прицелиться и выстрелить.
Бутылка слетела.
— Так? — Она повторила движение с его помощью и сбила вторую.
— Видишь, как легко? Почувствуй револьвер. Считай его частью своего тела и поймешь, как нужно двигаться. Давай еще раз.
Его слова, произнесенные так близко от ее уха, заставляли ее дрожать. Трудно сосредоточиться, когда он стоит так близко за ее спиной. Его тело было таким теплым и полным силы, что она-с трудом сдержала дрожь от его близости, когда он помогал ей прицелиться.
Черт возьми!
Аманда хотела прижаться к нему, положить голову ему на плечо, насладиться мощью объятия его рук.
Что-то в Джеке задевало, ее за живое, и ей это не нравилось. Она :
— женщина, которая предпочитает контролировать свои чувства. Она логична, умна и независима. Ей не нужно это увлечение. Ей не нужен Джек Логан!
— Теперь я попытаюсь сама, — заявила она решительно, стараясь подавить свои чувства.
— Уверена, что справишься? — спросил Джек, отходя.
— Попробую.
Аманда глубоко вдохнула, прицелилась и выстрелила. Пуля легла ближе, чем раньше, но все же не попала в цель.
— Похоже, тебе нужен еще один урок. — Он снова подошел и обнял ее.
— Почти стемнело.
— Тогда поспешим.
Он почувствовал ее дрожь.
— Ты же сказал, что надо целиться не спеша.
— Показать еще раз?
— Да. — В ее словах звучали нежность и приглашение.
Джек понимал, что продолжение урока не имеет никакого отношения к оружию. Он забыл о револьвере, забыл о бутылках. Джек знал только, что Аманда в его объятиях, ее спина прижата к его груди, а запах ее духов действует опьяняюще.
— Аманда… — тихо позвал он, и она обернулась.
Джек нежно дотронулся рукой до щеки девушки и повернул ее лицо, чтобы рассмотреть его. Он заметил смятение в ее взгляде и улыбнулся.
Аманда видела, как огонь желания вспыхнул в глазах Джека, и ее сердце учащенно забилось. Она знала, что он поцелует ее, и ждала его поцелуя. Когда Тед обнимал ее прошлым вечером, было приятно. Но сейчас в объятиях Джека она понимала, что такое настоящее возбуждение, Джек медленно наклонился к ее рту, и Аманда растворилась в поцелуе, когда его губы коснулись ее в страстном, требовательном движении. Любая логика и возможность мыслить мгновенно исчезли в его сильных объятиях. Ее мир сузился, оставив лишь глубокие тени ночи, прохладу вечера и Джека. Она тихо застонала, обхватив его руками за шею и прильнув к нему.
— Аманда… — произнес он ее имя голосом, полным страсти.
Она отклонилась назад, чтобы взглянуть на него, но ничего не сказала в ответ. Он понимал: она чувствует то же, что и он.
— Я учил тебя, как…
Она прервала его нежным поцелуем.
— Я хочу, чтобы ты научил меня лишь одной вещи, и она не имеет никакого отношения к револьверам.
Под его взглядом она отошла от него, медленно, даже чувственно, отстегнула кобуру и отложила в сторону. Не произнеся ни слова, она вернулась в его объятия и подставила свои губы его поцелуям.
Ее молчаливая капитуляция прогнала остатки самообладания Джека. Он жадно поцеловал ее, скользнул губами по ее шее, поднял ее на руки и уложил на мягкую траву.
С каждым прикосновением, с каждым поцелуем их страсть возрастала. Джек помог ей выскользнуть из блузки, и она принялась за пуговицы на его рубашке. Она, как и он, жаждала его близости. Когда наконец между ними не осталось никаких барьеров, она насладилась жаром прижатого к ней тела.
Искра, что разожгла в них жар, превратилась в адский огонь. Джек ласкал ее, желая доставить удовольствие, желая показать красоту любви. Ее кожа шелком скользила под его пальцами. Он стремился слиться с ней в единое целое, сделать ее своей и заставить навсегда запомнить его любовь.
Аманда никогда не чувствовала такого наслаждения.
Исчезли мысли о правильном и не правильном, как только она отдалась его страсти. Она хотела, нет, она должна быть с ним. Она мечтала потерять себя в его объятиях, целовать его, любить его. Перед ней был горячий, сильный, опасный мужчина, и она стремилась отдать ему свою невинность и завоевать его своей нежностью.
Когда Джек отстранился, она замерла, не сводя с него глаз. Ее лицо горело желанием, но на нем был написан и страх, ведь перед ней впервые открывалось неизведанное.
Джек приподнялся на локтях, будто примериваясь к ней.
— Если хочешь остановить меня, Аманда, скажи сейчас.
Она подняла к нему руки, и он вошел в шелковую глубину ее тела. Доказательство ее девственности остановило его. Он чуть не отпрянул назад, боясь причинить ей боль, но она обняла его еще крепче и приподняла бедра, чтобы принять его еще глубже. Почувствовав ее движение, Джек больше не мог сдерживать желание, что горело в нем. Он устремился вперед, разрушая ее невинность, объявляя ее своей.
Боль от его вторжения была резкой. Аманда замерла, привыкая к незнакомым ощущениям. Ее охватили неуверенность и робость.
Джек понял ее. Не двигаясь, он целовал Аманду.
Сначала поцелуй был нежным, но постепенно страсть, затаившаяся в них, прорвалась с новой силой. Вскоре Аманда забыла обо всем, кроме радости быть с Джеком единым целым. Его прикосновения пробудили в ней возрастающее желание, заставляли требовать большего. Она начала медленно двигаться, подстраиваясь под его ритм, учась доставлять ему удовольствие.
Восторженный отклик Аманды поразил Джека. Он стремился к высшей точке блаженства, забирая ее с собой, желая показать ей горизонты наслаждения, что принадлежат им одним. И красота этого мгновения окружила их, окутала сладким восторгом обладания друг другом.
Утолив свою отчаянную жажду, они лежали на мягкой траве. Их дикая страсть ушла, и они медленно начали осознавать важность происшедшего между ними.
Джек первым пришел в себя — он не мог поверить в то, что он наделал. Он занимался любовью с Амандой.
Джек молча проклинал себя, презирая за то, что натворил. Он поймет Дэна, если тот придет за ним с револьвером или кнутом. Аманда была девственницей.
— Аманда, — тихо произнес он, отодвигаясь от нее.
— М-м-м? — протянула она вопросительно, все еще поглощенная приятными воспоминаниями о любви, и потянулась к нему, желая вернуть его в свои объятия.
— Аманда, прости. Это не повторится.
— Что? — Она открыла глаза, недоуменно взглянув на него.
— Я не хотел, чтобы это произошло. Я воспользовался твоей невинностью.
Его слова рывком вернули ее из блаженного тумана, окружавшего ее, к грубой реальности: она занималась любовью с Джеком Логаном.
— Я принадлежу только себе. Ты не воспользовался мной, — заявила она. — Так что не стоит себя ни в чем обвинять.
Внезапно ощущение тепла исчезло, осталась лишь дрожь в душе и теле. Она схватила одежду, вскочила и стала одеваться.
Ее поведение удивило Джека.
— Аманда, я…
— Ничего не говори. Происшедшее, очевидно, было ошибкой. В следующий раз, когда застанешь меня за тренировкой в стрельбе, отойди подальше. Ты более удобная мишень, чем мои бутылки, я могу и не промахнуться.
С этими словами она пристегнула кобуру и растворилась в темноте.
Джек знал, что глупо было поддаваться своему желанию. Но, глядя ей вслед, он думал, что она самая удивительная женщина из тех, кого он встречал.
Глава 15
Вне себя от бешенства, Аманда шагала к дому. Она была благодарна темноте за то, что под покровом ночи никто не увидит, как она зла. Джек Логан бесил ее с самого первого дня их знакомства, и сейчас у нее в голове не укладывалось, как она могла так легко отдаться ему.
Один поцелуй — и она предложила ему себя.
Ее слабость… просто отвратительна. Ужасно, что она совсем не владеет собой рядом с ним. Но его поцелуй такой захватывающий. И любить его было удивительно…
Остановившись, Аманда признала правду: она отдалась Джеку, потому что именно этого и хотела. Поцелуй Теда был только милым. Поцелуй же Джека нес разрушительную силу. Ему стоило прикоснуться к ней — и она его.
Аманда смотрела в темноту и думала о Джеке: как он вытащил ее из бара в Филадельфии и спас от Мики Дженнингса. Она вспоминала поцелуй на корабле и то, как они чуть было не занялись любовью в повозке. Она думала о прошедшем вечере, о том, что она почувствовала, когда он обнял ее, чтобы помочь прицелиться, и правда предстала перед ней во всей полноте. — Джек самоуверенный, требовательный и надменный тип…
И она любит его.
Эта мысль испугала Аманду. Она пыталась отвергнуть ее, но воспоминание о его ласках не давало ей покоя.
Ее колени подогнулись, когда она воскресила в памяти радость, испытанную в его объятиях. Она и не представляла, что любить кого-то так чудесно. Настоящее блаженство. Она и сейчас хотела его — всего его, — а он сказал, что это больше не повторится.
Ее гнев перерос в отчаяние. Он извинился, он сожалеет, что они занимались любовью и что он воспользовался ее невинностью.
Она, кажется, любит его, а вот он, по-видимому, ее не любит.
На сердце стало тяжело. Их отношения ничего не значат для Джека.
Аманда постояла еще пару минут, чтобы собраться с мыслями. Она пригладила волосы и оправила одежду: хотела быть уверенной, что выглядит нормально, когда вернется домой. От проницательной Эйлин трудно что-либо скрыть. Взяв себя в руки, Аманда вошла внутрь.
— Вот и вы. Я уже начала волноваться. — Эйлин встретила ее у входа.
— Я повстречала Джека, и мы немного поговорили, объяснила она, решив не лгать.
— Он зайдет проведать вашего отца?
— Нет, мы поссорились, так что, думаю, он отправился на постоялый двор.
— Хотелось бы, чтобы вы с Джеком лучше ладили.
Такой приятный молодой человек.
Аманда была не в настроении слушать, как Эйлин хвалит его.
— Он ваш, Эйлин. Почему бы вам не выйти замуж и не сбежать с ним? Тогда бы я его больше не видела.
Эйлин расхохоталась:
— Если бы он попросил, я тут же согласилась бы, но мне кажется, его останавливает, что я гожусь ему в матери.
Аманда представила, какой красавицей была Эйлин в юности.
— Вы были замужем?
— Нет. — Эйлин вздохнула. — Я была влюблена, много лет назад.
— И что произошло?
— Он был моряком на торговом судне, которое затонуло в шторм, — просто объяснила она.
Аманда почувствовала боль в голосе Эйлин.
— Простите. Как его звали?
— Эндрю, Эндрю Коупленд. — Она помолчала.
Слишком давно она не позволяла себе думать о нем. — Мы были молоды… очень молоды. Мне около семнадцати, а ему почти двадцать. Мы были помолвлены и собирались сыграть свадьбу, как только он вернется из следующего рейса. Но он так и не вернулся. Корабль разбился у берегов Франции. Никто не спасся.
Аманда подошла к Эйлин и обняла ее.
— Хотела бы я, чтобы можно было повернуть время вспять и помешать ему отправиться в плавание.
— Я тоже. Я мечтала об этом тысячи раз за все эти годы. Он был очень добрый… и красивый тоже. У меня есть его портрет.
— Можно взглянуть?
Эйлин открыла медальон, который носила на длинной золотой цепочке на шее. Внутри находился маленький написанный маслом портрет очень красивого юноши.
Блондин с карими глазами. Аманда поняла, почему подруга так его любила.
— Он очень красивый, ваш Эндрю.
— Знаю. За ним бегало столько девушек, а он любил меня. Эта мысль поддерживала меня все эти годы.
Знаю, что когда-нибудь мы будем вместе. Не в этой жизни, но он ждет меня на небесах.
— Как прекрасно!
Эйлин грустно улыбнулась и закрыла медальон.
— Поэтому я и подталкиваю вас к Джеку. Чувствую, что между вами что-то есть. Я видела, как он на вас смотрит, когда вы не знаете, я видела, как вы реагируете на него. Он удивительный мужчина, через многое прошел. Бывает и хуже, знаете ли.
Аманда рассмеялась над таким сватовством.
— Хуже?
— Конечно. Взгляните на Теда… не то чтобы он совсем не привлекателен… — Она замялась. — Но рядом с нашим Джеком…
— «Нашим» Джеком?
Эйлин хитро взглянула на нее:
— Мне он нравится, да и вам тоже, признайте.
— Отлично, мне он нравится так же, как и гремучие змеи, — ответила Аманда.
— Только потому, что он бережет вас от неприятностей, не стоит злиться на него. Это его обязанность, вы же знаете. Для этого ваш отец его и нанял.
Произнесенное Эйлин слово «обязанность» напомнило фразу Джека, сказанную в повозке, и негодование Аманды возросло.
— Папа нанял его доставить меня домой. А потом принял работником в компанию.
— Я случайно подслушала их разговор на днях, — пояснила Эйлин. — Ваш отец специально нанял Джека охранять вас.
— Это не правда. Джек сказал… — Аманда замолчала под выразительным взглядом Эйлин. — Я не верю!
— Но это так. Ваш отец беспокоился за вас из-за всех этих ограблений и попросил Джека беречь вас как зеницу ока.
— Меня не надо защищать! Я сама хожу с оружием! — Она опустила руку на револьвер на бедре.
— Ну, милая, его не переубедишь. Ваш отец — мужчина старой закалки и считает, что женщину нужно беречь, охранять и защищать. Вы его любимая дочка, и пока он не может сам о вас позаботиться, он попросил об этом Джека.
— Я должна была догадаться, что здесь нечисто, когда Джек объявил, что остается.
— Не сердитесь на Джека. Он, конечно же, беспокоится за вас. Если бы не это, он отправился бы за Шелдонами сразу же, как только доставил вас к отцу.
Аманда не верила в героическое решение Джека остаться.
— Думаю, Джек не интересуется мной, как вы говорите, Эйлин. Уверена, на его решение сильно повлияли деньги.
— Может, да, а может, и нет. Только помните, как я потеряла своего Эндрю. Я не хочу, чтобы и вы потеряли что-то ценное.
Аманда чуть не фыркнула, услышав слово «ценное».
В Джеке Логане, по ее мнению, не было совсем ничего ценного.
— Посмотрим, — ответила Аманда невнятно. На сегодня с нее достаточно мыслей о Джеке; — Я собираюсь принять ванну и помыться.
— Будете ужинать? Я поела с полчаса назад.
— Не могли бы вы принести мне поднос в комнату?
Я устала и намереваюсь лечь спать сразу после ванны, только пожелаю папе спокойной ночи.
— Я принесу вам поесть через несколько минут.
— Спасибо.
Аманда вернулась к лестнице, внезапно почувствовав жуткую усталость. Ей хотелось побыть одной в тишине, подумать о событиях прошедшего дня и решить, что делать дальше. Рассказ о потерянной любви Эйлин не давал ей покоя всю ночь.
Джек быстро натянул одежду и вернулся в город. Он собирался поговорить с Дэном, но решил, что это подождет. Сейчас он не в состоянии вести серьезный разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27