А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он хотел бы оказаться в каком-нибудь баре и напиться. Он хотел бы скакать рядом с Лафлином и искать Шелдонов. Он хотел бы быть где угодно, только не здесь.
Дождь прекратился, и Джек выбрался из своего жалкого укрытия проверить лошадей. Ге прекрасно перенесли непогоду, и он направился к Бразос взглянуть на ее течение. Вода поднялась и бурлила, но, если повезет, она спадет через пару часов, и можно будет отправиться в путь. Он надеялся, что потребуется только пара часов.
Необходимость провести целую ночь наедине с Амандой пугала его.
— О чем ты думаешь?
Ее внезапный вопрос удивил Джека. Ее близость раздражала его еще больше. Он даже не слышал, — как она подошла, и ему оставалось только радоваться, что это она, а не один из Шелдонов.
— Мы еще успеем добраться до Игл-Рок сегодня. — Он даже не повернулся и не взглянул в ее сторону. — Но пока мы никуда не едем.
Аманда смотрела на его спину, ожидая, что он скажет что-то еще. Он молчал, и она вернулась к повозке.
Предстояло мучительное ожидание, пока успокоится река.
Аманда обрадовалась, когда в тот же день перед ее глазами предстал Игл-Рок. Самое время. Каждая миля, каждый дюйм их пути после, дождя был пыткой. Они сражались не только с тиной, но и с течением, которое грозило смыть их.
Кроме нескольких замечаний о состоянии дороги, Джек не произнес ни слова, и ее это вполне устраивало. Он сказал все, прежде чем оставил ее в фургоне.
Они доставили груз по назначению и переночевали на маленьком постоялом дворе. Аманда отказалась от ужина, лишь бы избежать общества Джека. В обратный путь они отправились на рассвете и добрались домой К ночи.
Родной город никогда не казался ей столь желанным, как при этом возвращении. Аманда не могла дождаться, когда окажется дома и узнает о состоянии отца. Она ничего не сказала Джеку, когда они приехали на станцию, и оставила повозку и коней с дежурными. Когда она ушла, Джек задержался в конюшне, но для нее это не имело значения. Ее не волновало, увидит ли она его и поговорит ли с ним еще хоть раз.
Эйлин встретила ее у двери:
— Слава Богу, вы вернулись!
— В чем дело? Что-то случилось? — Она заметила, как взволнована подруга.
— Да. Вашему отцу стало хуже. Его лихорадит.
Аманда испуганно посмотрела наверх.
— Как он?
— Я была у него несколько минут назад. Похоже, он отдыхает. Врач заходил раньше и сказал, что сделал все возможное, чтобы сбить жар. Он сказал, остается ждать, хватит ли у вашего отца сил справиться с ним.
— Конечно, хватит, — решительно заявила Аманда. — Я должна видеть его.
Эйлин больше ничего не сказала. Аманда побежала вверх по лестнице. Она оставит ее с отцом на несколько минут, а потом убедится, что они оба в порядке.
Сердце Аманды бешено колотилось, когда она бежала по коридору к комнате отца. Ему не может быть хуже!
Не может! Он шел на поправку, когда она оставила его.
Она бы ни за что не уехала, если бы знала, что ему станет хуже.
Она остановилась около двери, чтобы собраться, с силами. Ее руки дрожали. Она сжала их, чтобы успокоиться, и, тихо открыв дверь, заглянула внутрь. Дэн неподвижно лежал в постели. Его лицо покрылось лихорадочным румянцем. Аманда подошла к нему, стараясь не разбудить его, если он спит.
— Ты вернулась, — произнес он хрипло, услышав ее шаги.
— Я думала, ты спишь.
— Нет, просто отдыхаю. Мне тебя не хватало. Как поездка?
Его голос звучал так слабо, что Аманда с трудом сдержала слезы. Он серьезно болен, а единственное, что его интересует, — , это грузоперевозки.
— Мы с Джеком прекрасно управились. Правда, попали в бурю и немного опоздали в Игл-Рок, но все равно приехали почти по расписанию.
— Хорошо… хорошо.
— Доктор говорит, ты поправляешься, — солгала она, желая как-то его подбодрить.
— Надеюсь, но этот жар…
— Я теперь дома, и я помогу заботиться о тебе. Мы вылечим тебя очень быстро.
Он вяло ей улыбнулся и закрыл глаза.
— Я просто очень устал.
Аманда поцеловала его в щеку и вышла. Выйдя в коридор и закрыв за собой дверь, она почувствовала настоящее отчаяние. Она считала, что он плохо выглядел, когда увидела его первый раз, вернувшись из Филадельфии, но сегодня ему стало хуже. Он похудел, и страдание сквозило в измученных чертах лица.
Аманда стояла в коридоре и, глубоко дыша, пыталась успокоиться. Она не позволит слезам выплеснуть страх наружу. Она должна быть сильной.
Медленно направляясь вниз, она столкнулась в коридоре с Эйлин, собиравшейся зайти за ней.
— Как он?
— Не очень хорошо. Так слаб и выглядит просто ужасно, — ответила Аманда честно. — Не могу поверить, что за два дня ему стало настолько хуже.
— Знаю. Просто ужасно. Нам остается лишь молиться за его выздоровление. Принести вам что-нибудь?
Вы голодны?
— Я бы съела что-нибудь, но сначала — в ванну.
— Сейчас устрою. Поднимайтесь к себе в комнату.
— Спасибо, Эйлин, не знаю, что бы без вас я делала.
— Рада, что вам не придется это узнать.
— Я тоже.
Полчаса спустя Аманда почувствовала себя бодрее.
Она приняла теплую ванну и переоделась во все чистое.
Слегка перекусив, она вышла на крыльцо насладиться тишиной и покоем. Полная темнота. Сквозь густые облака серебряный лунный свет не достигал земли. Ее мысли были столь же беспросветны, как и ночь, когда она разглядывала безмолвный пейзаж.
Адские выдались деньки. Во-первых, она сглупила с Джеком. Унижение заставляло ее страдать. Больно осознавать, что она была готова отдаться ему, а он ее оттолкнул. Потом она вернулась домой и узнала, что состояние отца ухудшилось. Она с трудом могла такое вынести.
Виновата только она. Она не должна была оставлять отца. Нужно было остаться с ним. Возможно, если бы она была дома, он пошел бы на поправку и ухудшения не наступило.
Слезы душили ее, и она старалась не поддаться им, не показать свою слабость. Дела идут плохо, но она справится с ситуацией. Она хотела равенства с мужчинами, так что надо с готовностью принимать на себя мужскую ответственность.
Аманда стояла на улице всего несколько минут, когда заметила приближающегося мужчину. Она узнала Теда.
— Аманда? — удивился он, увидев ее на крыльце. — Почему ты здесь одна?
— Любовалась ночью. Как прошла ваша с Исааком поездка?
— Только вернулись, и я решил проведать твоего отца. Как он? Он может со мной поговорить?
— Ему не слишком хорошо сегодня. У него жар.
— Это опасно?
— При его слабости это может стать опасным.
— Жаль. Тебе приходится нелегко сейчас. Хотел бы я тебя подбодрить.
Она почувствовала какую-то недосказанность.
— Тебя что-то беспокоит?
— В общем, да. — Он встал около нее на крыльце, прислонившись спиной к вертикальной балке. — Майк, один из наших кучеров в Команчи, уволился, когда мы туда приехали.
— Еще один?
— Еще один, — повторил он с сожалением.
Эта новость стала для Аманды последней каплей.
Она смирилась с отказом Джека, узнала об ухудшении состояния отца, но известие об увольнении еще одного кучера переполнило чашу. Слезы наполнили ее глаза, и она больше не могла сдерживаться.
— Аманда… — Тед не ожидал увидеть ее плачущей. Он шагнул к ней. — Мне жаль.
— Мне тоже.
Тед обнял ее и нежно прижал к себе, в душе радуясь случившемуся. Он лучше и спланировать не мог: она в его объятиях, плачет на его плече, нуждается в его поддержке. Изумительно.
— Прости, — произнесла Аманда, пытаясь взять себя в руки. Как хорошо, что рядом Тед, этой ночью особенно.
— Все наладится, вот увидишь, — убеждал он ее.
Она вздохнула:
— Надеюсь. Ужасный день. Я узнала, что отцу хуже, а тут еще этот кучер…
— Я здесь, чтобы помочь тебе, Аманда. Мы справимся. Не беспокойся.
Аманда почувствовала себя лучше, выпрямилась и посмотрела на Теда. Она знала, что он мил, но никогда не осознавала насколько.
— Спасибо.
— Рад, что смог помочь, — произнес он мягко.
Разглядывая Аманду в темноте, он заметил, как она прекрасна. Он наклонился и поцеловал ее.
Аманда сперва колебалась, немного удивленная его рвением, но потом расслабилась в его объятиях. Воспоминания о горячих поцелуях Джека отступили на второй план, когда губы Теда встретились с ее губами. Поцелуй Джека заставлял ее хотеть большего… желать большего.
Поцелуй Теда был нежен и нетребователен. Был… мил.
Не было потока неуемных страстей, отчаянных желаний.
Когда же он наконец отпустил ее, она не почувствовала такого опустошения, как когда Джек оттолкнул ее.
Это ее обеспокоило.
Перед ней Тед. Он ей нравится. Милый, приятный мужчина. Он относится к ней с уважением и ценит как личность. Почему же она не отвечает ему так же страстно, как Джеку?
— Аманда, ты так красива, — произнес он ласково и снова нашел ее губы.
Этот поцелуй был более требователен, и Тед позволил себе быть более настойчивым с ней. Когда наконец они оторвались друг от друга, он извинился за свою вольность:
— Прости, Аманда. Я не должен был…
— Не извиняйся. Не о чем жалеть, — сказала она, дотронувшись до его руки.
Он притянул ее к себе, заключая в объятия, она ласково прижалась к нему. Его прикосновение было нежным, но не пробудило в ней восторженного ответа.
— Я знаю, что тебе пришлось нелегко в последнее время, и хочу, как могу, поддержать тебя, — произнес Тед.
— Ты поддержал меня больше, чем можешь представить.
— Могу я Сделать что-то еще? Или мама?
— Я хочу, чтобы отец скорее поправился. Только это имеет значение.
— Конечно, — согласился он. — Я собирался проведать его, петому и зашел сегодня.
— Он спал, когда я оставила его. Лучше дать ему отдохнуть.
— Я загляну утром.
— Буду рада.
— Увидимся. — Он поцеловал ее еще раз и отошел. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Тед.
Он улыбался самому себе, исчезая в ночи. Дела идут как нельзя лучше.
Аманда смотрела ему вслед.
— Какая трогательная картина… — протянул Джек, из темноты наблюдавший за ними.
Глава 13
— Да как ты смеешь за мной шпионить!
Услышав так близко его голос, Аманда от гнева потеряла дар речи.
— Нет необходимости шпионить, когда ты стоишь тут на глазах у всего мира, — резко заметил Джек.
— Не думала, что кто-то может наблюдать за мной.
— Я наблюдал.
— У тебя, должно быть, очень скучная жизнь, если тебе больше нечем заняться.
— Я пришел не обсуждать мою жизнь, а повидать твоего отца, — ровно ответил он, старательно сдерживая гнев, кипевший у него в душе. Он удивился, насколько сильно на него подействовало это зрелище — Аманда в объятиях другого мужчины.
— Если ты подслушивал, то должен знать, что я говорила Теду о состоянии моего отца, так что можешь уходить.
— Боюсь, я пропустил самую важную часть вашей беседы. Как он?
Она смотрела на Джека и почти ненавидела его за уверенное и всезнающее выражение лица.
— Ему не слишком хорошо. Поднялся жар.
— Его смотрел врач?
— Да, Эйлин говорит, что он делает все возможное.
Джек кивнул:
— Мне нужно с ним поговорить, но я зайду завтра.
Может, ему к тому времени станет лучше.
Аманда не ответила, и он ушел. Она обрадовалась его уходу. Меньше всего она нуждалась сейчас в обществе Джека.
Джек был в бешенстве. Еще накануне Аманда обнимала его, а теперь обратила внимание на Теда. Облик девушки, целующей другого мужчину, так и стоял у него перед глазами, и Джек злился все больше и больше.
Переходя улицу и направляясь к салуну, он услышал резкие звуки пианино. Он чертовски давно не пил, и сегодня непременно исправит эту оплошность. Он заказал бутылку, взял стакан и сел за дальний столик, где бы его никто не беспокоил.
Джек открыл бутылку виски и плеснул в стакан.
Затем остановился и уставился на янтарную жидкость, что могла бы принести ему успокоение, пусть временное.
В прошлый раз он напился, когда Аманда пробудила в нем воспоминания об Эль Дьябло. Но теперь… Теперь именно мысль об Аманде преследовала его.
Вчера он собрал всю свою силу воли, чтобы отказаться от удовольствия заняться с ней любовью в фургоне.
Он сгорал от желания, когда оттолкнул ее, но остановился потому, что должен был защитить ее, а не потому, что не хотел близости с ней.
Осознание, что он желал Аманду, терзало его. После Элизабет он поклялся, что не позволит себе увлечься ни одной женщиной. Но каким-то образом эта маленькая суфражистка растопила лед, сковавший его сердце, так же как она разбила бутылки во «Дворце» в Филадельфии.
Джек хмуро смотрел на бутылку, стоявшую перед ним на столике. Все эти долгие месяцы после Эль Дьябло он напивался до беспамятства, чтобы забыть Элизабет и ее жестокое предательство. Но того безумного отчаяния, что подталкивало его к спиртному, больше не осталось.
Он исцелил тело и душу.
Открытие поразило Джека. Когда-то он желал смерти, так как считал, что никогда не придет в себя, но сейчас, глядя на бокал с виски, он понял, что больше не нуждается в забвении. Он снова мог справляться с превратностями судьбы.
Тут Джек представил Аманду в объятиях Теда и выругался.
— Черт возьми? — В гневе он оттолкнул и стакан, и бутылку.
— О-о-о, похоже, тебя нужно подбодрить, — томно протянул женский голос.
Джек обернулся и у себя за плечом заметил крепкую темноволосую девушку, с интересом его разглядывающую.
— Ты в настроений меня подбодрить?
— Да, красавчик, — ответила она. Высокий, темный, привлекательный — из тех, что нравятся женщинам, — он был совершенством. Она наблюдала за этим мужчиной с момента его появления в салуне и уже сказала другим девушкам, что займется им, если заинтересует его.
Настроение Джека было хуже некуда, и так как он отказался от спиртного, мысль о горячей и пылкой женщине показалась ему соблазнительной.
— Как тебя зовут?
— Сюзи, — ответила она, устраиваясь на соседнем стуле. — А тебя?
— Джек.
Она улыбнулась, любуясь заметной в нем силой. Она положила руку ему на колено и наклонилась ближе, чтобы он мог разглядеть ее пышные формы.
— Приятно познакомиться, Джек. Нальешь мне выпить?
Она подвинула ему стакан, но он не шевельнулся.
— Можешь забрать всю бутылку, если хочешь.
— Спасибо. Люблю щедрых мужчин. Ты уже готов подняться наверх или хочешь еще выпить?
— Пойдем наверх. Выпивки достаточно.
— Пойдем, милый, — сказала она, вставая. Потом взяла свой стакан и обняла его за талию. — Я устрою тебе отличное развлечение, когда мы останемся одни.
Джек не произнес ни слова. Захватив бутылку, он поднялся с ней по лестнице в спальню, в которой она принимала своих клиентов.
Смятая постель, застоявшийся запах виски и духов.
Джек знал, что если бы напился, это его бы не беспокоило, но, будучи трезвым, почувствовал брезгливость, и желание заняться любовью исчезло. Но он хотел избавиться от воспоминаний об Аманде и Теде, хотел получить удовольствие со страстной женщиной, которая знает, что ему нужно и чего он ждет, и даст ему все без вопросов. С Сюзи не будет разочарования. Не будет сожаления.
Сюзи и не догадывалась о его расположении духа, когда начала, соблазнительно покачиваясь, раздеваться перед ним. Она знала, что ковбои от нее без ума, и полагала, что этот не будет исключением. Она рано научилась доставлять мужчинам удовольствие и умело пользовалась своим талантом.
Джек поставил бутылку виски на тумбочку и остановился около закрытой двери, наблюдая, как Сюзи выскользнула из платья и осталась в корсете и чулках. У нее была роскошная фигура, и при соответствующем настроении он бы насладился пышной грудью и округлыми бедрами.
Но сейчас, когда он смотрел на Сюзи, его мыслями овладела другая женщина. Он представлял Аманду такой, какой она была в его объятиях: с полузакрытыми глазами от впервые пробужденного желания, с пылающими щеками от страсти, что он в ней разжег.
Волнующие воспоминания заставили его нахмуриться.
— Я сделала что-то не так? — спросила Сюзи, не понимая, почему он недоволен.
— Нет, — ответил он неловко.
Она подошла к нему и, обхватив за шею, подарила горячий влажный поцелуй. Джек поцеловал ее в ответ.
Под толстым слоем косметики скрывалась симпатичная девушка, а он — мужчина, который давно не был с женщиной. Он должен был охотно ответить на ее предложение, сорвать оставшуюся на ней одежду и насладиться ею на этой смятой постели. Несколько лет назад его ничто бы не остановило.
Так было до Аманды.
Сюзи оторвалась от его губ и взяла за руку, потянув в постель, чтобы поскорее перейти к более серьезным вещам.
— Пойдем, милый, не будем терять время…
— Сюзи…
Его тон показался ей странным, а когда он не отозвался на ее попытки уложить его в кровать, она посмотрела на него в замешательстве.
— Не сработает, — признался он.
— Что? — Девушка удивилась. Этого шикарного мужчину она хотела для себя. — Я сделала что-то не так? — спросила она, испугавшись, что чем-то ему не угодила. Внизу, в баре, он показался ей готовым.
— Нет, ты просто не та женщина, вот и все.
— Не понимаю, — заявила она.
— Я тоже.
— Ты меня не хочешь?
— Ты симпатичная девушка, Сюзи, и любой мужчина тебя захочет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27