Но все это было неважно! Зато теперь у нее появилась еще одна цель, ради которой стоило жить. Она представляла, каким красивым будет их с Сэмом ребенок. Однажды она сказала Сэму, что у него будут прекрасные дети, и теперь судьба предоставляет ей случай самой в том убедиться.
Молли одевалась в своей комнате, впервые за последние несколько недель испытывая радость, как вдруг Ангелина постучала в дверь, чтобы узнать готова ли она к поездке в город.
Пожилая женщина открыла дверь в тот момент, когда Молли подняла руки, чтобы надеть свое розовое муслиновое платье. Было воскресенье, Молли собиралась в церковь.
Ангелина беглым взглядом окинула фигуру Молли.
— Это хорошо, что ты едешь сегодня в церковь, chica, — сказала она, улыбаясь. — Ты сможешь помолиться, чтобы Господь послал вам с сеньором Сэмом примирение. Теперь тебе нужно думать не только о себе, но еще и о ребенке. Хотя бы ради него ты должна вернуться к мужу.
Молли вскинула голову.
— Ты знаешь?
— До сегодняшнего дня я не была уверена, но сейчас, взглянув на твой живот…
— Впрочем, все это не так уж важно, — перебила Ангелину Молли. — Дом моего ребенка будет здесь, на ранчо «Леди Джей». Какая разница, пошлет ли нам с Сэмом Господь примирение?
— Это очень важно, — возразила Ангелина, — улыбка сбежала с ее лица. — Ребенку нужен отец! Тебе, как никому другому, должно быть известно, что такое — расти полусиротою.
Молли вспылила:
— Я выжила и полусиротою. И он выживет. Или она, не знаю, кто родится.
— Ты на самом деле полагаешь, что сеньор Сэм не попросит тебя вернуться к нему, когда узнает о ребенке?
Молли резко повернулась к Ангелине, бросив одеваться:
— Он не узнает о ребенке. По крайней мере, мне хотелось бы, чтоб он узнал как можно позже. Я не желаю возобновлять брак, в котором нет любви. Ты бы осталась с Хоакином, если бы он не любил тебя?
Ангелина отвела рыжую прядь волос со щеки Молли.
— Возможно, если бы только у меня был ребенок и я желала бы ему добра, — грусть светилась в глазах пожилой женщины.
Молли опустила взгляд.
— Я не ты, Ангелина, и поступлю так, как сочту нужным.
Пришла очередь вспылить Ангелине:
— Но не на этот раз, chica! Ребенок не только твой, но и сеньора Сэма! Или ты сама скажешь сеньору Сэму о ребенке, или это сделаю я. Выбирай!
Мощная грудь мексиканки решительно вздымалась и опускалась.
— Ангелина, пожалуйста, не вздумай! Послушай меня! Так будет лучше… для всех!
Пожилая женщина лишь покачала головой, отвергая ее просьбу.
— Скажи ему, дочка! Лучше будет, если скажешь ты сама, и потому я повременю сообщать ему эту новость. Но имей в виду, я не шучу.
Молли тяжело вздохнула. Ангелина редко шла против ее желаний. Она делала это, лишь если чувствовала непоколебимую уверенность в своей правоте, и в этом случае никогда не отступала.
Что ж, Молли придется сказать Сэму. Ангелина права. Будет лучше, если она сообщит ему новость сама. Но что он ответит? Что предпримет?
Молли не верила, что он захочет вернуть ее в «Кедровую Бухту». В этом Ангелина ошибалась. Сэм Бренниган выбросил ее из своей жизни, как вырванную занозу из пальца.
Но она все равно скажет ему о ребенке и даже позволит после рождения сына или дочери — интересно, кто же сейчас там у нее в утробе? — некоторое время проводить с малышом, если, конечно, Сэм того захочет. А захочет ли он?
Может быть, Сэм вообще не признает ребенка! Нет, на него это будет совсем не похоже, хотя, впрочем, со дня аварии на плотине все его поступки какие-то вроде бы и не свойственные ему.
— Поторопись, hija! — крикнул Хоакин, заглядывая в дверь. — Нам предстоит долгая поездка в город, и я не хочу опоздать на утреннюю мессу.
С тяжелым сердцем Молли взяла свою сумочку и вместе с Ангелиной и Хоакином отправилась в Траке.
Месса проходила в маленькой церквушке Святой Марии, посещали которую местные жители округи и некоторые заезжие путешественники, горнорабочие и лесорубы.
Молли нравилась теплая атмосфера товарищества среди прихожан, спокойная обстановка, благоприятствующая душевному умиротворению, и притягательная личность отца Фитцсиммонса.
Сидя на твердой деревянной скамье, она заметила Эммита и Пейшенс, державших на руках спящую малышку Чарити. Эммит-младший пел в хоре.
Молли намеревалась избежать более близкой встречи с ними. Она пока еще не была к ней готова.
Выходя из церкви по окончании мессы, Молли неожиданно для себя увидела Майкла Локе, он стоял на узком крыльце. Майкл схватил ее за руку, когда она проходила мимо.
— Молли, как я рад вас видеть!
Он был красив, как всегда, коричневый сюртук сидел безукоризненно.
— Я не знала, что вы католик, Майкл!
— Да, католик, но, боюсь, что не очень-то примерный прихожанин. По правде говоря, пришел я в церковь в надежде встретить здесь вас.
Молли посмотрела на свою руку, лежащую в руке Майкла.
— Я польщена, Майкл, — ответила она.
— В самом деле? — улыбнулся он как можно очаровательнее.
— Да, но дело в том, что я… Что могла она ему сказать?
— Что — вы, Молли? Я знаю, вы не живете в «Кедровой Бухте». Ваше замужество, вернее… не замужество… не знаю, как сказать… одним словом, то что вы с Сэмом, будучи мужем и женой, живете порознь, вызывает много разговоров и кривотолков. Я надеялся сегодня выпросить у вас позволения навещать время от времени хозяйку «Леди Джей» на ее ранчо.
Молли отняла руку.
— Боюсь, это невозможно. Я ценю дружбу с вами, Майкл, но у меня на ранчо очень много работы.
— Вы хотите сказать, что у вас ДЛЯ МЕНЯ нет времени, ведь так?
— Нет, конечно, нет, — двусмысленно ответила Молли, и было непонятно, то ли она что другое хотела сказать, то ли на самом деле для Майкла у нее НЕТ времени.
Она взглянула на него и обреченно вздохнула, добавив:
— Правда в том, что сейчас я просто выбита из колеи, и мне нужно время, чтобы прийти в себя, Майкл. Может быть, через несколько месяцев…
— Я мог бы помочь вам, Молли, постарался бы облегчить вам жизнь, сделать ее более интересной…
— Я высоко ценю вашу заботу, Майкл, но мне хотелось бы выкарабкаться на этот раз самой.
«Как, впрочем, и из всех других бед и несчастий, случавшихся в моей жизни», — подумала про себя Молли.
— Хорошо, — согласился Майкл, — пусть пока будет по-вашему, но только запомните, что я всегда к вашим услугам.
Он коснулся губами ее щеки.
— Еще раз спасибо за заботу, Майкл!
Молли сошла с крыльца и направилась к повозке.
— Молли! — услышала она ясный голос Пейшенс и остановилась на полпути.
Хоакин и Ангелина прошли дальше, оставив Молли наедине с подошедшей к ней женщиной, они не узнали в ней невестку хозяйки ранчо «Леди Джей».
— Я хочу поговорить с тобой, — сказала Пейшенс.
— Да… мне самой следовало бы подойти к тебе, чтобы поздороваться, — сказала Молли, — но я подумала, что будет лучше для всех, если… — она не закончила предложение.
— Если — что, Молли? Если ты оставишь Сэма одного бродить по его огромному дому, тоскуя по тебе? Он ведь безумно страдает сейчас от одиночества, и ничто его не радует. Сэм так сильно влюблен в тебя, что едва в состоянии пережить разлуку с тобой.
Молли ошеломленно уставилась на Пейшенс. Оказывается, Сэм сказал своим близким, что это ОНА оставила его, а не ОН ее выгнал! Зачем он солгал? Пытался защитить ее от позора? Или просто боялся осуждения родных?
Как бы там ни было, Пейшенс должна узнать правду.
— Я вовсе не оставляла Сэма, Пейшенс! Это Сэм прогнал меня от себя. Он просто-напросто вышвырнул меня из дома, поручив Ли Чину собрать мои вещи.
Пришла очередь Пейшенс изумиться.
— Сэм… прогнал… тебя? Ничего не понимаю, — пробормотала она.
— Пожалуйста, Пейшенс! Я знаю, ты пытаешься помочь мне, но…
— Сэм прогнал тебя? — все никак не могла прийти в себя Пейшенс. — Этого не может быть!
Молли вызывающе вздернула подбородок.
— Сэм не желает, чтобы я была ему женой. Он попросил меня уйти. Если он и страдает, то вряд ли из-за меня, скорее всего, из-за Лилиан Роуз.
Она подобрала свои юбки и направилась к повозке. Пейшенс, однако, последовала за ней.
— Здесь что-то не так, Молли.
— Не стоит так беспокоиться, Пейшенс. Молли остановилась и повернулась к невестке.
— Мне бы тоже хотелось, чтобы все сложилось по-другому, — сказала она Пейшенс. — Я очень скучаю по вашей семье. Правда, очень, — услышав дрожь в своем голосе, Молли проглотила комок в горле и пошла дальше.
Ясный голос Пейшенс зазвенел у нее за спиной:
— Я намерена выяснить, Молли, что происходит!
Не оглядываясь, Молли взобралась на сидение повозки, оставленные для нее свободным Ангелиной и Хоакином. Она высоко оценила заботу Пейшенс о ней, но было совершенно очевидно, что все бесполезно. Молли была уверена, Сэм легко осадит Пейшенс, сказав ей, что ничего не чувствует к своей бывшей жене. От этой мысли к ее горлу подкатил новый ком.
— Т-тетя М-молли! Тетя М-молли! — жалобный голосок Эммита-младшего, выбежавшего из дверей церкви, колокольчиком раздался у нее в ушах.
Прибежав так быстро, как только это позволяли ему его маленькие ножки, мальчик вскарабкался в повозку и сел рядом с ней. Молли крепко обняла ребенка.
— П-почему т-ты больше н-не п-приходишь к-к нам?
Она заметила некоторое улучшение его речи, и ее сердце затрепетало от радости. Молли гордилась его успехом, это был и ее успех.
— Не могу, Эммит, сейчас я ужасно занята делами ранчо.
Увидев расстроенное лицо малыша, она отвела взгляд.
— Может быть, я заеду как-нибудь на днях. — Молли снова устремила на мальчика взгляд.
— А ты продолжаешь петь различные слова? Мама ведь сочиняет для тебя коротенькие песенки, да? — Эммит кивнул:
— Я-я скучал п-по тебе, тетя М-молли.
— И я скучала по тебе, Эммит. — Она смахнула с ресницы слезинку.
— А теперь беги-ка! Твоя мама ждет своего сынишку!
Мальчик еще раз обнял ее и соскочил с повозки. Хоакин щелкнул кнутом, и повозка тронулась.
Сэм Бренниган прислонился к бревенчатой стене платной конюшни, расположенной напротив церкви через улицу. Он приехал в город вместе с Эммитом и Пейшенс, но, увидев на одной из скамей Молли, немедленно покинул церковь. Молли его не заметила.
Сэм отправился прогуляться по тихим улочкам города и, вернувшись примерно через час, стал ожидать окончания мессы. Он видел, как разговаривали Молли и Майкл Локе, и почувствовал, как в нем вспыхнула ревность, несмотря на все его усилия не обращать никакого внимания ни на Молли, ни на свои чувства к ней. С кем разговаривает его бывшая жена, теперь не его дело, сказал он себе. Какие новые глупости совершает Молли Джеймс, его уже не касается. Но не так-то просто было убедить себя в этом!
Через несколько минут Сэм увидел, как к ней подошла Пейшенс, затем он проследил за встречей Молли и Эммита-младшего.
Сэм не слышал, о чем говорили женщины, но не удивился, когда Пейшенс упрекнула его:
— Так это ты оставил Молли, а не она тебя! — сказала невестка и в ее голосе прозвучали обвинительные нотки, а голубые глаза потемнели от сдерживаемого гнева. — Ты солгал мне! Почему?
— Долгая история, Пейшенс!
— А до ранчо долгая дорога! У нас куча времени.
— Не в присутствии же Эммита-младшего стану я обсуждать с тобой свою семейную жизнь! — возразил Сэм.
— Прекрасно! — нашла выход Пейшенс. — Он поедет на твоей лошади, а ты сядешь со мной в повозку.
Сэм оттолкнулся от стены, слабо улыбнувшись.
— Ты всегда добиваешься своего, не так ли?
— В большинстве случаев, — ответила Пейшенс. — Идем же!
Эммит остановил двуколку возле конюшни и наблюдал за братом и женой с неопределенным выражением лица. Все были рады его чудесному выздоровлению и поражены, как быстро крепкое здоровье и жизненная сила, подаренные Эммиту с рождения, сделали свое дело.
Сэм обреченно вздохнул: возможно, ему следовало сразу сказать Пейшенс правду. Он просто не хотел ничего усложнять, и без того все было так запутано!
Сэм снял свою широкополую шляпу, пригладил ладонью волосы и снова надвинул шляпу на лоб.
— Хорошо, я расскажу, что произошло, но предупреждаю заранее, тебе вряд ли понравится, что я тебе расскажу.
По пути к ранчо он поведал Пейшенс правду о ранении Эммита и «несчастном случае» на лесопилке, не утаив ничего, включая и то, как он попросил Молли покинуть его дом.
— Ты дурак, Сэм Бренниган! — сказала ему Пейшенс, даже не попытавшись скрыть презрительную интонацию в своем голосе.
— Но я не нашел никакого другого объяснения совпадениям! Неужели ты думаешь, я не молил Господа тысячи раз, чтобы он сделал так, чтобы я оказался не прав?
— Впустую ты обвинял Молли! Зря! Она ни в чем не виновата! — Пейшенс выпрямилась на сидение двуколки, расправив плечи, носик вздернулся.
— Но почему, черт возьми, ты так в этом уверена!
— Да потому, что она любит тебя, вот почему! Ни одна женщина не нанесет никакого ущерба мужчине, если она его любит. И уж тем более не станет вредить ему из-за какой-то там древней вражды! Всякая вражда отступает перед любовью.
— Откуда ты знаешь, что она любит меня?
— Иногда я просто диву даюсь, до чего глупы могут быть мужчины! — воскликнула Пейшенс. — Если ты сам этого не видишь, то я, разумеется, не могу заставить тебя увидеть это!
— Нет, я не имею права рисковать чужими судьбами! — возразил Сэм. — Ты сама знаешь, Эммит чуть не погиб, и тяжело был ранен «медвежатник». Нет, я не могу подвергать людей опасности, полагаясь только на твою женскую интуицию! Если бы дело касалось только меня, я бы, пожалуй, еще решился бы рискнуть, но на карту поставлена жизнь других людей, и рисковать я не должен. Молли виновата в этих двух преступлениях, Пейшенс, доказательства мне кажутся весьма убедительными, и давай закончим этот неприятный для меня разговор, — попросил он.
Пейшенс молча смотрела прямо перед собой на дорогу. «Веские доводы» Сэма явно ее не убедили. И когда только Молли успела проложить путь к сердцу Пейшенс также, как и к его собственному, удивился Сэм. Но все это не имело большого значения. Эммит, например, не сомневался в виновности Молли. Он даже глазом не моргнул, подтверждая правдивость слов Сэма.
И сам Сэм не сомневался тоже. Впрочем, не стоило больше о Молли ни говорить, ни думать! «В последний раз», — пообещал себе уже, наверное, в сотый раз Сэм.
Днем, во время работы, ему удавалось забыть о Молли, но долгими одинокими ночами придирчивые подозрения в том, что он ошибся, и эта ошибка стала роковой для его судьбы, начинали сводить Сэма с ума.
Питер еще больше усложнил положение. Хотя к этому времени младший брат уже переехал в Сакраменто и открыл частную адвокатскую практику, он не поленился приехать на ранчо, чтобы отругать Сэма. По-видимому, Пейшенс написала Питеру, объяснив все без обиняков.
— Почему ты не сказал мне? — бушевал Питер, шагая взад и вперед по гостиной. — Я, кажется, член семьи и совладелец ранчо, а потому имел право знать все от тебя лично!
— Да, полагаю, что так, — заметил Сэм.
Он стоял, прислонившись к дубовой отделке камина.
— Я не задумывался прежде, но теперь, поразмыслив, решил, что не сказал тебе правду исключительно из-за твоей чрезмерной симпатии к Молли. Я подумал, что будет лучше, если ты поверишь, что именно Молли хочет расторгнуть наш брак. Я знаю, ты восхищаешься ею. Мне не хотелось запятнать твоего идола.
— Мне жаль разочаровывать тебя, Сэм, но я согласен с Пейшенс. Я не верю, что Молли могла совершить подобные преступления. Даже если подумать о технической стороне этих аварий — испортить довольно сложный механизм, заложить взрывчатку — под силу ли это женщине?
— Но ты же прекрасно знаешь страсть Молли тягаться с мужчинами во всех делах! — напомнил Сэм.
— А тебе никогда не приходило в голову, что это кто-то другой вознамерился сделать так, чтобы ты счел виновной Молли?
— Честно говоря, я об этом не думал, по крайней мере, до сих пор.
Сэм засунул руки в карманы и подошел к окну. Тяжелые тучи бежали по серому небу, порывистый ветер поднимал пыль, несколько сухих листьев упали на дорожку перед домом. Скоро наступит осень, подумал Сэм. Без смеха Молли, согревавшего огромный особняк «Кедровой Бухты», зима, должно быть, покажется ему длиннее, чем обычно.
Сэм повернулся к брату.
— И кто же, по-твоему, может пытаться взвалить вину на Молли? Другими словами, кто, кроме Молли, может желать вреда нам? Разве у нас много врагов?
— Джейсон Фоли, например, — предположил Питер. — Или ты забыл, как он избил свою племянницу за один только ваш поцелуй? Что до меня, то я никогда не забуду, как она лежала на твоей постели вся в крови.
Мускулы сжались на лице Сэма, он тоже вспомнил окровавленное тело девушки. Он пронес тогда Молли в свою комнату и опустил на постель…
Она просила его не раскрывать никому тайну, кто так жестоко обошелся с ней, но позже, надеясь, что братья помогут Сэму присмотреть за Фоли и тем самым уберечь Молли от новых посягательств со стороны дяди, он рассказал им правду после того, как они поклялись сохранить секрет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39