А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Да, и мы знаем, как именно он их уничтожил, — перебила Виола. — Вылил отравленную воду в мои циннии Погубил прекрасные цветы! Они только что распустились, а на следующий день потемнели и съежились, словно кто-то плеснул на них кислотой.Где-то в глубине дома прозвонил колокольчик. Виола с трудом поднялась.— Простите, пора доставать булочки из духовки. Вам принести что-нибудь?— Нет, спасибо, — отказалась Лорен. Ник поднял глаза от блокнота.— Стакан воды, пожалуйста.— По вечерам мы любим пить джин с тоником, — заметила Виола. — Великолепно освежает в жаркие дни. Не хотите ли?— Нет, воды вполне достаточно.— Он на работе, сестра, И не имеет права питьНик, ни слова не возразив, дописал страничку и справился— Собака лаяла на посторонних?— О да, — отозвалась Бесси Джин. — Он был чудесным сторожем. Никого не подпускал к дому и часто облаивал прохожих.Ей, очевидно, было до сих пор тяжело вспоминать о любимце. Старушка раскачивалась все быстрее, и Ник опасался, что она свалится на пол.— В городе немало чужаков, — продолжила она. — Работают в аббатстве. Трое даже сняли дом старика Моррисона, напротив нашего. А еще двое живут у Николсонов, на другом конце квартала.— Дэдди их терпеть не мог, — крикнула Виола из столовой Она принесла стакан воды со льдом и поставила на кофейный столик, предварительно подложив вынутую из кармана салфетку. До Ника наконец дошло, что Дэдди жил в состоянии постоянной войны с окружающими.— Эти католики вечно спешат, — заметила Бесси Джин, очевидно, напрочь позабывшая, что Лорен католичка, а брат ее — священник. — Ну и нетерпеливый же народ, доложу я вам. Хотят закончить ремонт, чтобы к Четвертому июля все было готово.— Но ведь на этот день пришлось и столетие аббатства, — мягко возразила Виола.Но Бесси Джин, сообразив, что они отклонились от дела, вспомнила:— Мы просили доктора оставить Дэдди в холодильнике, чтобы вы могли присутствовать на вскрытии. Вы записываете?— Да, мэм продолжайте, пожалуйста.— Но только вчера я получила от ветеринара счет за кремацию. Меня словно громом поразило Я тут же связалась с ним, в полной уверенности, что произошла ошибка.— Но ошибки не было, верно?Бесси Джин промокнула уголки глаз платочком и снова принялась обмахиваться.— Верно. Доктор удивился и сказал, что ему позвонил наш племянник и передал, что мы передумали и просим сжечь бедного Дэдди.Качалка едва не летала взад-вперед, пол угрожающе поскрипывал.— И ветеринар выполнил просьбу, не поговорив с вами?— Так и было, — вздохнула Виола. — Ему в голову не пришло проверить, правда ли это.— А ваш племянник?— В том-то все и дело! — торжествующе воскликнула Бесси Джин. — Нет у нас никаких племянников.— По-моему, злодей избавлялся от улик, разве не так? — вмешалась Виола.— Похоже на то, — согласился Ник. — Я хотел бы взглянуть на цветы.— Невозможно, дорогой, — возразила Виола. — Джастин помог мне выкопать корни и посадить новую рассаду. Увидел, как я стою на коленях, вся мокрая и согнувшись от боли в спине, и даже после целого дня работы в аббатстве был так добр, что подошел и помог мне. Я больше просто не силах содержать сад в порядке.— Кто такой Джастин?— Джастин Бренди, — нетерпеливо бросила Бесси Джин. — Кажется, я уже упоминала о нем.— Вовсе нет, — запротестовала Виола. — Сказала только, что трое рабочих остановились в доме Моррисона, а еще двое других — у Николсонов. И не назвала ни одного имени. Я ясно слышала каждое слово!— Значит, хотела упомянуть, — не сдавалась Бесси Джин. — И знаю лишь тех, кто живет напротив. Один из них Джастин Брейди. Единственный порядочный человек.— Да, потому что помог мне, — поддакнула Виола. — Остальные двое — Марк Ганновер и Уилли Лейкмен. Представляете, сидели на крыльце, пили пиво, видели, как я мучаюсь, и не подумали подойти.— Основываясь на ваших показаниях и при условии, что они точны, можно заключить, что вашего пса действительно убили, — подвел итоги Ник.— Правда? — выдохнула Лорен, вытаращив глаза.— Да, — кивнул Ник.Бесси Джин судорожно сжала руки. Настал миг ее триумфа!— Я знала, что ФБР не подведет! А теперь, Николас, скажите, что собираетесь предпринять?— Я сам займусь расследованием. Нужно взять образцы почвы, где были посажены цветы. А миска… она еще у вас?— Конечно, — ответила Виола. — Я спрятала ее в гараж вместе с любимыми игрушками Дэдди.— Вы будете держать нас в курсе? — прошептала Бесси Джин.— Несомненно. Кстати, вы, надеюсь, не вымыли миску?— По-моему, нет, — задумчиво протянула Виола. — Мы так расстроились, что поскорее убрали ее, чтобы… ничто не напоминало…— Виола хотела снять картину и вынести снимки, но я не позволила. Такое утешение — видеть улыбку Дэдди!Все дружно подняли глаза на картину. Пока Ник гадал, откуда старухе известно, что пес улыбается, Лорен втихомолку удивлялась, как можно питать такую привязанность к злобному чудовищу, которое облаивало всех, кто имел несчастье пройти мимо. Он перекусал столько народа, что его давно по праву стоило бы занести в Книгу рекордов Гиннеса!— Мы надеемся, что злодей не местный. Страшно подумать, что это мог сделать кто-то из соседей, — пробормотала Виола.— Не исключено, что это дело рук мальчишки шерифа. Лонни всегда был подонком. Испорченное, злобное существо. Копия палаши!— Мерзкий тип! — убежденно воскликнула Виола. — Мать его скончалась несколько лет назад. Нехорошо чернить мертвых, но она была настоящим ничтожеством. Ни воли, ни характера. И вечно ныла, жаловалась и стонала, правда, Бесси Джин?— Что верно, то верно.— По вашим словам, в городе много приезжих, — вспомнил Ник. — Не заметили, никто посторонний не шатался у вашего дома или дома Лорен?— Я много времени провожу на крыльце, а иногда по ночам гляжу в окно, чтобы убедиться, все ли в порядке. Если не считать незнакомца, пробравшегося к Лорен, я никого не видела. Как я уже сказала, большинство чужаков работают в аббатстве. Многие прибыли даже из Небраски и Канзаса.Бесси Джин уперлась ногами в пол, резко остановила качалку и, подавшись вперед, выжидающе уставилась на молодых людей.— Вы останетесь поужинать?— Сегодня макаронный день, — объявила Виола и, опершись на подлокотники, с трудом встала и направилась на кухню. — Макароны, грудинка, домашние булочки с корицей, и я приготовлю салат «Веселое общество».— Мы не хотим вас затруднять, — запротестовала Лорен.— С удовольствием присоединимся, — одновременно согласился Ник.— Лорен, почему бы тебе не помочь сестре, а я пока составлю компанию Николасу, — предложила Бесси Джин.— Пойдем, дорогая, накроешь на стол. Мы поедим в кухне, но нужно достать фарфоровый сервиз.Бесси Джин времени не тратила. Стоило Лорен исчезнуть за дверью, она немедленно захотела знать, когда молодые люди успели так сблизиться.Ник ждал допроса и коротко рассказал о своей дружбе с Томми и об исповеди маньяка.— Нас свел вместе этот ужасный инцидент, — добавил он. — Все эксперты сходятся на том, что этот человек получает удовольствие, терзая свои жертвы не только физически, но и морально. Жаждет быть в центре внимания. Вы, наверное, знаете людей подобного типа. Он хочет любыми способами доставлять окружающим страдания. Эксперты считают, что он не блещет умом, что коэффициент умственного развития у него не слишком высок и что он скорее всего импотент.Бесси Джин вспыхнула:— Импотент, говорите?— Совершенно верно, мэм. Так они утверждают.— Значит, вы приехали не для того, чтобы расследовать убийство Дэдди?А он еще задавался вопросом, когда она сообразит!— Нет, но я, как и обещал, займусь этим делом. Бесси Джин откинулась на спинку кресла.— Расскажите немного о себе, Николас.Вот тут она не упустила ни малейшей подробности и вела допрос с мастерством опытного следователя.Лорен спасла Ника, появившись на пороге и громко позвав их ужинать. Ник направился за Бесси Джин на кухню. На белоснежной полотняной скатерти, доходившей почти до пола, красовался тонкий фарфор с цветочным рисунком. Ник очаровал леди своими безупречными манерами, поспешив выдвинуть им стулья. Они просияли от удовольствия.Салат «Веселое общество» состоял из квадратика лаймового желе на листьях салата с ложечкой майонеза наверху. Ник ненавидел желе, но не хотел обижать старушек, и пока он, давясь, глотал салат, Бесси Джин рассказывала Виоле о событиях в Канзас-Сити.— Господи, на что только не идут люди в наше время, лишь бы привлечь к себе внимание! Ужасно, просто ужасно! Отец Том, должно быть, очень расстроен.— И не говорите, — подтвердила Лорен. — Не знал, что делать, вот и позвал Ника на помощь.— И я не прогадал, — подмигнул Ник, — наконец-то встретил сестру Томми.— И увлеклись ею, — констатировала Бесси Джин.— Ну конечно, — убежденно подтвердила Виола. — Она самая красивая девушка в Холи-Оукс.— Ничего не поделаешь, любовь с первого взгляда, — сообщил Ник, бросив на Лорен обожающий взгляд. — Я не верил, что такое существует, пока не встретил ее.— А ты, Лорен? — спросила Виола. — С твоей стороны это тоже любовь с первого взгляда? Девушка кивнула.— Как романтично! — восхитилась Виола. — Не правда ли, Бесси Джин?— Разумеется. Но иногда жаркое пламя быстро гаснет. Я не хотела бы, чтобы сердце нашей Лорен разбилось. Надеюсь, вы поняли меня, Николас?— Да, мэм, но не стоит сомневаться во мне.— Тогда объясните, каковы ваши намерения?— Я хочу жениться на ней.Сестры переглянулись и разразились смехом.— Ты подумала о том же, сестра? — хихикнула Бесси Джин.— Еще бы! — понимающе усмехнулась Виола.— Что за чудесные новости! — захлопала в ладоши Бесси Джин. — Надеюсь, отец Том дал свое благословение?— Естественно, — отозвалась Лорен, смущенная столь странным весельем. — Он очень счастлив за нас.— Николас, мы смеялись не над вами. Просто… — начала Виола.— Стив Бреннер, — перебила Бесси Джин. — Когда он узнает, его удар хватит! О, хотели бы мы с сестрой быть рядом в тот момент, когда он узнает о вас! У мистера Бреннера на вас грандиозные планы, Лорен.— Я никогда не встречалась с этим человеком и ничем его не поощряла.— Он без ума от тебя, дорогая, — пояснила Виола.— Скорее одержим, — поправила Бесси Джин. — Ты самая хорошенькая девушка в Холи-Оукс, и он стремится тебя заполучить. Думает, что, имея все лучшее, сам станет уважаемым человеком в городе. Именно поэтому и купил тот большой старый дом на Сикомор. А по-моему, мистер Бреннер не кто иной, как помпезный старый петух, вообразивший себя орлом. Мнит, что может захапать все что захочет, включая нашу Лорен.— Значит, его ждет сюрприз, — усмехнулся Ник.— Еще бы! — согласилась Бесси Джин. — Должно быть, вы заметили, что мы с сестрой не слишком высокого мнения об этом человеке.— Заметил, — фыркнул Ник.— Но остальные от него в восторге, — прошипела Виола. — Как же! Жертвует деньги на благотворительность, и люди благодарны ему за это. И на лицо не так уж плох. Волосы густые.Бесси Джин пренебрежительно отмахнулась.— Но меня так просто не возьмешь. Терпеть не могу показушников, а мистер Бреннер швыряется деньгами, как мусором. Хватит о нем, а не то я аппетит потеряю. Скажи, Лорен, ты официально помолвлена или хочешь, чтобы мы все держали в секрете? Ты же знаешь, мы умеем хранить тайны.— Можете рассказывать кому угодно. Завтра или послезавтра мы с Ником едем покупать обручальное кольцо, — торжественно объявила Лорен. — Кстати, я хочу что-нибудь поскромнее.— Не забудь поместить объявление в газете. Я могла бы помочь, — предложила Бесси Джин.Судя по блеску в глазах и нежданному рвению, Лорен поняла, что старушке не терпится сообщить новости дочери своей приятельницы, Лайзе Хэмбург, которая, по странному совпадению, была еще и редактором светской хроники.— Позвоню Лайзе сразу после ужина.— Это очень любезно с вашей стороны, — согласилась Лорен.— Мне стоит упомянуть о случившемся в Канзас-Сити? Лорен неуверенно взглянула на Ника.— Разумеется! Редактор наверняка захочет узнать все подробности о нашей первой встрече. Верно, милая?Милая?Нежное слово невольно сорвалось с языка, поразив самого Ника куда больше, чем он ожидал.— Да, дорогой. Думаю, неплохо, чтобы Бесси Джин сообщила малышке Лайзе о том, что эксперты считают этого человека умственно недоразвитым и психически ненормальным.— О, уж она ничего не упустит, — заверила Виола и передала Нику блюдо с грудинкой, настаивая, чтобы тот съел еще кусочек. Но Ник отодвинул стул, погладил себя по набитому животу и заверил, что не может проглотить ни крошки.— Сколько еще в мире таких несчастных безумцев, — заметила Бесси Джин, покачивая головой. — Какое счастье сознавать, что агенты ФБР рядом!— Но где вы остановитесь. Ник? — поинтересовалась Виола.— В доме Лорен. Она сильная женщина и сама может о себе позаботиться, но я должен быть уверен, что ей не грозит опасность от людей, подобных Стиву Бреннеру, и всех, кто считает, что имеет право вмешиваться ее жизнь.Сестры одновременно подняли брови и обменялись взглядом, значения которого Ник не понял. Кажется, он чем-то расстроил их, но чем?!Бесси Джин отодвинула тарелку и, положив руки на стол, собралась с мыслями, прежде чем начать.— Дорогая, буду откровенной. Я кое-что знаю о гормонах, бушующих в юных телах. Пусть я стара и многие посчитают меня косной, но все же стараюсь идти в ногу со временем, недаром же смотрю все новые фильмы по телевизору. У тебя нет ни матери, ни отца, которые могли бы наставить тебя. О, понимаю, ты взрослая, но все же нуждаешься в совете того, кто старше и мудрее. Впрочем, как каждая молодая женщина. Мы с сестрой хорошо к тебе относимся, а тревога — неизменная спутница любви. Так что прости, если спрошу прями: пока Николас старается защитить тебя от других мужчин, как убережешься от него самого?— Она имеет в виду твою добродетель, дорогая, — пояснила Виола.— Но мы поклялись друг другу, — начал Ник. — Я не сделаю ничего бесчестного, и Лорен тоже.— Люди все равно будут судачить, причем за вашими спинами, — предрекла Виола.— Сплетникам и без того рты не заткнешь — пожала плечами Бесси Джин. — Но ведь недаром говорится, что благими намерениями вымощена дорога в ад. Мало ли что может случиться в порыве страсти. Надеюсь, вы понимаете, о чем я?Лорен открыла было рот, но, не издав ни звука, бросила на Ника умоляющий взгляд.— К делу, Бесси Джин, — потребовала Виола и, аккуратно сложив салфетку, встала.— Хорошо, — кивнула она, деликатно вытирая кончики губ. — Безопасный секс, Николас.— Да, дорогая, — поддержала Виола и обошла стол, собирая салфетки. — Мы хотим, чтобы вы помнили о безопасном сексе… кстати, как насчет десерта? Глава 18 Ледяная ярость застилала глаза Стиву Бреннеру. На этот раз стерва зашла слишком далеко. Никто на свете, ни мужчина, ни женщина не смеет делать из него посмешище! Лорен давно пора проучить, и он — самый подходящий для этого человек. Какого дьявола эта мерзавка возомнила о себе? Унизить его перед знакомыми и друзьями! Привести в дом своего хахаля!Да разве можно влюбиться всего за одну неделю?Взбешенный рассказом шерифа Ллойда, Стив схватил стул и швырнул через всю комнату, сбив со стола лампу. Но и зрелище разлетевшихся по полу осколков его не успокоило. Все еще корчась от ярости, он ударил кулаком в стену. Капли не успевшей высохнуть краски брызнули во все стороны, испортив его только что выглаженную кроваво-красную тенниску. Сухая штукатурка раскрошилась, и кожа на загрубевших костяшках пальцев мгновенно треснула, не выдержав удар. Безразличный к боли и окружающему разгрому, Стив отдернул руку и встряхнулся, как мокрая собака.Он представить не мог, что способен так выйти из себя. Нет, сейчас ему понадобится ясная голова, чтобы тщательно взвесить свои возможности. В конце концов именно он хозяин положения. Сука еще не поняла этого. Ничего, скоро сообразит. Совсем скоро.Шериф Ллойд устроился на стуле за пустым письменным столом и хотя внешне сохранял невозмутимый вид, в душе трясся от страха, как загнанный зверек, ибо слишком хорошо знал, на что способен Стив, если его рассердить. Боже, не хотел бы он снова столкнуться с этой стороной характера своего компаньона.Новехонькая серебряная пряжка на ремне Ллойда больно впивалась в толстое брюхо, но шериф боялся пошевелиться. Не дай Бог, Стив вспомнит о нем, и тогда гнев компаньона падет на несчастную голову ни в чем не повинного Ллойда.Большие багровые капли ритмично барабанили по глаженым штанам Стива и, превращаясь в темные потеки, медленно сползали до колен. Шерифа, знавшего, как заботится Бреннер о своей внешности, так и подмывало сказать ему об этом. Но благоразумие перевесило. Лучше притвориться, будто он ничего не замечает.Почти все женщины городка считали Стива красавцем, и не без основания. Прекрасные каштановые волосы, правильные черты лица, пусть и немного длинноватого. Зато стоило ему улыбнуться, и дамы обо всем забывали. Но что, если бы они увидели его сейчас?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40