Хвост стучит, уши торчком, и, несмотря на лиловую повязку, он выглядел счастливейшим существом на свете.
– Господи боже, мы его травмировали на всю жизнь! – прошептал Твилли.
Дези захихикала. Твилли снял с собаки повязку и выключил свет. Чередующееся в темноте дыхание Дези и Макгуина успокаивало, но Твилли так и не уснул. На рассвете он поднялся, натянул джинсы и трикотажную рубашку. Дези пошевелилась, услышав, как он пробормотал: «Пора прогуляться».
Она приподнялась на локте:
– Ложись. Ему не надо гулять.
– Не псу – мне.
Дези села, простыня съехала у нее с груди.
– Куда ты собрался?
– На мост.
– Зачем?
– Ты пойдешь?
– На улице зябко, Твилли, и у меня нет сил.
Твилли повернулся к Макгуину.
– Ну, а ты как?
Пес мгновенно вскочил и закружил у его ног. Гулять? Не шутишь? Чего спрашивать-то!
Криммлер работал у Роджера Рутхауса девятнадцать лет. Его взяли благодаря репутации безжалостного погонялы. Когда он присутствовал на площадке, строительство двигалось быстрее, потому что Криммлер всех подстегивал. Чем скорее завершался проект, тем дешевле он обходился застройщику и тем большую выгоду и славу приобретала строительная фирма «Рутхаус и сын». Криммлер не терпел нерасторопности, проволочек и не позволял ничему – порой включая закон, – встать на пути его бульдозеров. Если не поступало никаких указаний лично от Рутхауса, Криммлер начинал каждый день с того, что разравнивал, засыпал или раскапывал нечто существенное. Ничто так не радовало его душу, как треск падающего под стальным ножом дуба, и ничто не омрачало сильнее вида простаивающей землеройной машины.
Нелюбовь Криммлера к природе проистекала из одного давнего события. Когда ему было шесть лет, на пикнике, устроенном лютеранской церковью, его укусил в мошонку дикий бурундук. Инцидент был спровоцирован: старший брат, большой озорник, схватил с бревна испуганного зверька и сунул Криммлеру в вельветовые штанишки. Укус был несильный, даже не до крови, но травмировал мальчика до такой степени, что он стал бояться выходить на природу, где обитают всякие существа. Ему мнилось, что на каждом несрубленном дереве притаились свирепые мускусные бурундуки, готовые цапнуть за яички, а кроме них – змеи, еноты, пауки, рыси… и даже летучие мыши!
Юный Криммлер чувствовал себя в полной безопасности лишь в городе под защитой бетона, стали и стекла. Покой, обретаемый в стерильной, тенистой прохладе небоскребов, и подтолкнул его выбрать карьеру инженера. Выяснилось, что Криммлер идеально подходит для работы у застройщиков: каждая новая прогулочная аллея, постройка, высотный дом, пакгауз приближали его к тайной мечте о мире без деревьев и диких животных, где царят кирпичные здания, мостовые и совершенный порядок – короче, о мире без бурундуков. Он неизбежно должен был оказаться во Флориде, где застройщики и банкиры покупали политиков в правительстве штата, и урбанизация происходила быстрее, чем в любом другом месте на планете и вообще в истории человечества. Ежедневно по всей Флориде под ножами бульдозеров исчезало 450 акров девственных лесов, и Криммлер был счастлив, что, находясь на передовой линии, вносит свою лепту.
Роджер Рутхаус быстро понял, насколько ценен сей ревнитель строительства, и назначил его руководителем проекта. Пока на площадке торчало хоть одно деревце, одержимый Криммлер был неспокоен, раздражен и мрачнее тучи. Прорабы его ненавидели, потому что он не давал никаких поблажек и не принимал стандартных объяснений задержки. Даже буря являлась для него не поводом прекращать работу и бежать в укрытие, а прекрасной возможностью расчистить участок, на который не получено разрешение, и потом все свалить на стихию. Технику он берег пуще глаза и относился к ней с той же отеческой любовью, что и Джордж Паттон к своим танкам.
Каждую новую стройку Криммлер рассматривал как воинское сражение, шаг к окончательной победе. Так же было и с курортом на острове Буревестника. Криммлер не лишился сна из-за судьбы жаб, но и особой радости не испытывал: закопать маленьких тварей – оптимальное разрешение ситуации. Когда же внезапно исчез зануда Бринкман, Криммлер не удосужился организовать поиски биолога.
– Что я ему, нянька, что ли? – проворчал он, доложив по телефону Рутхаусу. – Он алкаш. Поди, нажрался под завязку и свалился с моста… Кстати, о мосте. Что за муру я прочел в газете?
– Тревожиться не о чем, – успокоил Рутхаус.
– Но это правда? Губернатор заблокировал финансирование?
– Простая формальность. Через месяц-другой мы всё получим, все двадцать восемь лимонов.
– А пока что делать?
– Передохни маленько.
– Но у меня на этой неделе приезжает бригада геодезистов из Гейнсвилла…
– Угомонись. Тут замешана политика, – сказал Рутхаус. – Это долгая история, но беспокоиться не стоит. Нам просто на время нужно притихнуть. Возьми отпуск. Съезди порыбачить на Кедровый Риф.
– Черта с два, – ответил Криммлер. – Бог с ним, с мостом, но мне еще столько расчищать. Водители готовы…
– Нет, не сейчас, – прервал Рутхаус. Его слова были словно удар под дых. – Мистер Клэпли велел пока угомониться, понятно? Сказал, никаких работ на площадке. Есть маленькая проблема, и он ее улаживает. Много времени это не займет.
– Что за проблема? – взвился Криммлер. – Какая такая проблема может прихлопнуть всю работу?
– Мистер Клэпли не сказал. Но он главный начальник, так? И оплачивает счета. Так что мне неприятности ни к чему.
Криммлер повесил трубку. В нем все клокотало. Он улегся спать в своем роскошном вагончике, который возил на все стройки, но все не мог успокоиться. Он кипел и наутро, когда, проснувшись, услыхал, как с верхушек уродских сосен поют гадкие пересмешники, а по жестяной крыше вагончика шныряет сволочная белка. Белка! Сучья родственница бурундука, только еще крупнее, наглее и отвратительнее!
Поганое – только так можно определить самочувствие Криммлера после телефонного разговора с Рутхаусом. Как паршиво, когда остров погружен в тихое спокойствие! Как скверно, если не слышно рычанья и скрежета передач любимых погрузчиков, экскаваторов и бульдозеров! И когда ровно в 7 утра (что само по себе – маленькое чудо) у вагончика появились геодезисты, у Криммлера не повернулся язык отправить их обратно только из-за игрищ, которые тупоголовые политики устраивают вокруг сделки с мостом. Ведь мост абсолютно необходим, без него остров Буревестника навсегда останется Жабьим. Скольких сил (и денег!) стоило переправить поодиночке землеройную технику по старой деревянной развалюхе. Груженый цементом грузовик она ни за что не выдержит, а без цемента не будет никакого приморского курорта. Будет кукиш с маслом.
А почему бы не провести геодезическую съемку негласно? – рассудил Криммлер. Какой от этого вред? Меньше будет мороки и задержек, когда наконец из Таллахасси посыплются денежки. К черту это «угомониться»! Роджер сам же потом спасибо скажет, думал Криммлер.
И он отвел геодезистов к старому мосту, а сам забрался на тент грузовика и наблюдал за их работой: как они таскали туда-сюда свой треножник, кричали друг другу данные замеров и оранжевой краской из распылителя рисовали на земле кресты, отмечая основные участки. Все это было нудно и долго, но Криммлер слонялся поблизости, чтобы не торчать одиноко в вагончике, слушая треклятых птиц и наблюдая за взбесившимися белками. Сейчас только геодезическая съемка приближала перемены на Жабьем острове, и Криммлер не мог не присутствовать при этом. А вот уедут геодезисты, и все замрет… Кто его знает, на сколько… Криммлер запретил себе мучиться этой мыслью. Пока он сидит на капоте пикапа фирмы «Рутхаус и сын», слушает, как щелкает треножник и шипят аэрозольные баллончики с краской. Криммлер на минуту закрыл глаза и представил великолепный новый мост: с илистого дна Залива поднимаются громадные бетонные опоры, каждая в обхвате, что твоя секвойя…
– Эй, привет!
Криммлер напрягся и недобро прищурился.
– Вы кто такой?
Перед ним стоял молодой парень с глубоко въевшимся загаром и выгоревшими волосами. В синей рубашке, джинсах и босой. Ступни цвета жженого сахара.
– Просто турист, – ответил он.
– Что-то не похожи вы на туриста.
– Да ну? А на кого же я похож? – ухмыльнулся парень, чем еще больше раздражил Криммлера.
– Я имею в виду ваш загар. Еще чуть-чуть – и ямайский негр. А сюда туристы приезжают бледные, как поганки.
– Я, так сказать, профессиональный турист, – сказал парень. – Все время на солнце. Чего это ребята делают? – Он дернул подбородком в сторону геодезистов. – Шустрят для гольф-курорта, о котором столько разговоров?
– Вы играете в гольф?
– А где, по вашему, я так загорел?
Парень держался непринужденно, и Криммлер подумал, что, вероятно, он проматывает чье-то состояние, либо денежки, накопленные от торговли наркотиками. Криммлер сменил тон: теперь перед ним был не шаромыжник, а потенциальный клиент и будущий член загородного клуба на острове Буревестника.
– Мы сооружаем два поля для чемпионатов. Одно спроектировал Никлаус, другое – Реймонд Флойд.
Парень присвистнул и оглядел остров.
– Два поля? – удивился он. – Где же вы их разместите?
– О, места полно, если убрать несколько деревьев.
– А, понятно. – Парень снова взглянул на Криммлера со странной легкой ухмылкой.
– Здесь будут кондоминиумы и частные поместья, – продолжал инженер. – Прибрежные участки расходятся, как на распродаже «Бини Бэйбиз». Если вас интересует, в торговом вагончике есть цветные проспекты.
– Реймонд Флойд, говорите?
– Да, он работает над южным полем.
– Впечатляет, – сказал парень. – А здесь что происходит?
– Работы для нового моста, – ответил Криммлер. – Четыре ряда, шестьдесят футов высотой.
– Это не про него писали в газетах?
– Нет.
– Вроде бы губернатор наложил вето?
– Да плюньте вы на газеты. Мост – дело решенное, как и курорт. Нам дали добро.
– Точно ли?
– Скоро сами увидите, – подмигнул Криммлер. – Очень скоро.
Послышался вопль, и инженер увидел, как один геодезист, пыхтя, гонится за большой черной собакой. Пес умудрился зацепиться поводком за треножник, и тот тащился за ним по земле, подпрыгивая, как хромой паук.
– Стой! – заорал Криммлер. – Стой, черт!
Парень бросился вдогонку. Он догнал глупого пса, распутал поводок и вернул непроворному геодезисту треножник с разбитым теодолитом. Подошедший Криммлер услышал, как парень извиняется, и заметил, как тот сунул в руку геодезисту хрустящую пачку денег. Затем парень с черной собакой направились по мосту на остров.
– Эй! – весело крикнул им вслед инженер. – Не забудьте заглянуть в киоск и взять проспект!
18
Вернувшись к своему вагончику, Криммлер с тревогой увидел, что в окнах горит свет.
Он подошел к двери и услышал всплеск возбужденных голосов:
Она меня зарежет! Эта бешеная… ох!.. сука… ай!.. зарежет меня!
Успокойтесь. Пожалуйста, постарайтесь успокоиться.
Успокоиться?! У меня в заднице… ой!.. вилка для фондю торчит! НА ПОМОЩЬ!
Сэр, наряд уже в пути.
Нет, Дебби, сюда не надо! Ты обещала… НЕ СЮДА! Уйййййй!.. Господи, смотри, что ты наделала! Будь ты проклята, сука чокнутая!!!
Криммлер собрался дать деру, но дверь вагончика распахнулась. В мгновенье ока его сграбастали, втащили внутрь и швырнули, словно куль с удобрениями, на вонявший кислятиной ковер. Криммлер ожидал узреть хаос и обезумевшую гарпию с окровавленной вилкой, занесенной над умирающим любовником…
Но в вагончике находился лишь мощного сложения человек с необычными волосами – белесыми и стоявшими торчком. На нем были шерстяной костюм и коричневые кожаные ботинки на «молнии», какие могли носить в 1964 году музыканты группы «Джерри и Пэйсмейкерс».
Следов дикой резни в вагончике не было. Крики и вопли жертвы обезумевшей Дебби доносились из стереодинамиков. Иглоголовый незнакомец выключил звук, расположился в кресле и развернулся к Криммлеру.
– Я работаю на мистера Клэпли, – сказал он.
Голос звучал обманчиво мягко.
– Я тоже работаю на мистера Клэпли. – Криммлер хотел подняться с пола, но ежистый незнакомец вынул пистолет и жестом приказал не шевелиться.
– Утром вы разговаривали с парнем. Босой парень с собакой, – сказал человек. – У моста, помните?
– Конечно.
– Я за вами наблюдал. Кто он такой?
– Просто турист, – пожал плечами Криммлер. – Спрашивал о новых полях для гольфа. Я направил его в киоск с проспектами.
– Что еще?
– Это все. Почему вы ко мне врываетесь? Я могу встать?
– Нет, – ответил человек в шерстяном костюме. – Он спрашивал про мост? – Криммлер кивнул. – И что?
– Я сказал, что это дело решенное.
– Почему вы так сказали?
– Потому что он вел себя как человек с деньгами. Ведь мистер Клэпли еще продает участки, или нет?
Незнакомец вынул кассету из стереомагнитофона Криммлера и положил во внутренний карман пиджака, все время держа пистолет на виду. Интересно, с какой стати Роберту понадобился такой головорез? Может, он врет, что работает на Клэпли? Хотя сейчас это не имело значения, поскольку Криммлер относился к огнестрельному оружию с неизменным уважением.
– Я этого парня раньше не видел, – сказал инженер. – Он не назвался, да мне и в голову не пришло спрашивать.
– Он приехал с женщиной?
– Представления не имею.
– Вчера я видел, как пара в фургоне «бьюик» проезжала по мосту на остров. В машине была собака.
– Вполне возможно. – Криммлер нервничал. – Послушайте, я рассказал вам все, что знаю.
– Похоже, он баламут. Вам так не показалось? – Человек достал пиво из холодильника. – Он не разозлился, когда вы сказали про новый мост?
– Я не заметил. Какое ему дело до моста?
Человек с пистолетом помолчал, потом произнес:
– В вашей уютной консервной банке чертовски классная звуковая система.
– Да, спасибо.
– На записях прямо слышно, как люди задыхаются. Слышишь: сопят, хватают ртом воздух, обделались со страху. У первоклассной системы поразительные возможности.
– Новейшие колонки, – сказал Криммлер. – Немецкие.
Человек открыл банку и глотнул пива.
– Значит, так. Этот баламут с собакой – где он мог остановиться?
– Если не в палатке, то, наверное, в пансионе миссис Стинсон.
– Где это?
Криммлер объяснил. Человек убрал пистолет в кобуру и разрешил инженеру подняться с пола.
– Могу я узнать ваше имя? – спросил Криммлер.
– Гэш.
– Вы действительно работаете у мистера Клэпли?
– Да. Спросите у него сами. – Иглоголовый направился к выходу.
– А пленка, что вы слушали, она настоящая? Это вы там звали на помощь?
Человек рассмеялся. У него был неприятный булькающий смех, от которого по коже ползли мурашки. Криммлер пожалел, что спросил.
– Вот это да! – смеялся мистер Гэш. – Ну, уморил!
– Послушайте, я не хотел…
– Ладно, все нормально. Я смеюсь, потому что мужик с пленки мертв. Дохлее не бывает. На пленке его предсмертные слова: «Будь ты проклята, сука чокнутая!!!» и последний вздох.
Мистер Гэш усмехнулся и вышел в ночь.
В половине десятого вечера Лиза Джун Питерсон сидела одна в своем кабинете, примыкавшем к губернаторскому. Когда зазвонил телефон, Лиза решила, что это Дуглас, адвокат по завещаниям, с которым она встречалась. Каждый раз Дуглас первым делом спрашивал: «Как ты одета, Лиза Джун?»
Пребывая в игривом настроении, Лиза Джун подняла трубку и сказала:
– Я без трусиков.
Мужской голос, ниже и старше, чем у Дугласа, ответил:
– Я тоже, дорогуша.
Ответственный секретарь губернатора задохнулась.
– Ах, прекрасная юность, – продолжил голос.
Запинаясь, Лиза Джун Питерсон пробормотала извинение:
– Мне так… Я приняла вас за другого…
– Иногда и я себя не узнаю.
– Чем могу быть полезна?
– Устройте мне встречу с губернатором.
– Боюсь, его нет в городе. – Лиза Джун пыталась прийти в себя, говорить сдержанно и профессионально.
– Что ж, постараюсь поймать его в другой раз.
Что-то в голосе человека обеспокоило Лизу – даже не угроза, а непоколебимая уверенная целеустремленность.
– Может быть, я смогу помочь? – спросила она.
– Очень сомневаюсь.
– Я могу попробовать с ним связаться. Губернатор Артемус вас знает?
– По всей видимости.
– Могу я узнать ваше имя?
– Тайри. Назвать по буквам?
Лиза Джун едва не упала со стула.
– Вы шутите?
– Никоим образом.
– Вы – губернатор Тайри? Без балды?
– С каких это пор юные леди употребляют в официальной беседе подобные выражения? Я потрясен до глубины души.
Лиза Джун Питерсон уже вскочила, схватила сумочку и ключи от машины.
– Где вы находитесь? – спросила она.
– В телефонной будке на Монро.
– Встретимся у Законодательного собрания. Через десять минут.
– Зачем?
– У меня фургон «таурус». Я в голубом платье и в очках.
– И без трусиков, не забудьте.
Жизненный опыт Лизы Джун Питерсон не подготовил ее к виду Клинтона Тайри. Прежде всего поражали его габариты – он казался громадным, как рефрижератор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
– Господи боже, мы его травмировали на всю жизнь! – прошептал Твилли.
Дези захихикала. Твилли снял с собаки повязку и выключил свет. Чередующееся в темноте дыхание Дези и Макгуина успокаивало, но Твилли так и не уснул. На рассвете он поднялся, натянул джинсы и трикотажную рубашку. Дези пошевелилась, услышав, как он пробормотал: «Пора прогуляться».
Она приподнялась на локте:
– Ложись. Ему не надо гулять.
– Не псу – мне.
Дези села, простыня съехала у нее с груди.
– Куда ты собрался?
– На мост.
– Зачем?
– Ты пойдешь?
– На улице зябко, Твилли, и у меня нет сил.
Твилли повернулся к Макгуину.
– Ну, а ты как?
Пес мгновенно вскочил и закружил у его ног. Гулять? Не шутишь? Чего спрашивать-то!
Криммлер работал у Роджера Рутхауса девятнадцать лет. Его взяли благодаря репутации безжалостного погонялы. Когда он присутствовал на площадке, строительство двигалось быстрее, потому что Криммлер всех подстегивал. Чем скорее завершался проект, тем дешевле он обходился застройщику и тем большую выгоду и славу приобретала строительная фирма «Рутхаус и сын». Криммлер не терпел нерасторопности, проволочек и не позволял ничему – порой включая закон, – встать на пути его бульдозеров. Если не поступало никаких указаний лично от Рутхауса, Криммлер начинал каждый день с того, что разравнивал, засыпал или раскапывал нечто существенное. Ничто так не радовало его душу, как треск падающего под стальным ножом дуба, и ничто не омрачало сильнее вида простаивающей землеройной машины.
Нелюбовь Криммлера к природе проистекала из одного давнего события. Когда ему было шесть лет, на пикнике, устроенном лютеранской церковью, его укусил в мошонку дикий бурундук. Инцидент был спровоцирован: старший брат, большой озорник, схватил с бревна испуганного зверька и сунул Криммлеру в вельветовые штанишки. Укус был несильный, даже не до крови, но травмировал мальчика до такой степени, что он стал бояться выходить на природу, где обитают всякие существа. Ему мнилось, что на каждом несрубленном дереве притаились свирепые мускусные бурундуки, готовые цапнуть за яички, а кроме них – змеи, еноты, пауки, рыси… и даже летучие мыши!
Юный Криммлер чувствовал себя в полной безопасности лишь в городе под защитой бетона, стали и стекла. Покой, обретаемый в стерильной, тенистой прохладе небоскребов, и подтолкнул его выбрать карьеру инженера. Выяснилось, что Криммлер идеально подходит для работы у застройщиков: каждая новая прогулочная аллея, постройка, высотный дом, пакгауз приближали его к тайной мечте о мире без деревьев и диких животных, где царят кирпичные здания, мостовые и совершенный порядок – короче, о мире без бурундуков. Он неизбежно должен был оказаться во Флориде, где застройщики и банкиры покупали политиков в правительстве штата, и урбанизация происходила быстрее, чем в любом другом месте на планете и вообще в истории человечества. Ежедневно по всей Флориде под ножами бульдозеров исчезало 450 акров девственных лесов, и Криммлер был счастлив, что, находясь на передовой линии, вносит свою лепту.
Роджер Рутхаус быстро понял, насколько ценен сей ревнитель строительства, и назначил его руководителем проекта. Пока на площадке торчало хоть одно деревце, одержимый Криммлер был неспокоен, раздражен и мрачнее тучи. Прорабы его ненавидели, потому что он не давал никаких поблажек и не принимал стандартных объяснений задержки. Даже буря являлась для него не поводом прекращать работу и бежать в укрытие, а прекрасной возможностью расчистить участок, на который не получено разрешение, и потом все свалить на стихию. Технику он берег пуще глаза и относился к ней с той же отеческой любовью, что и Джордж Паттон к своим танкам.
Каждую новую стройку Криммлер рассматривал как воинское сражение, шаг к окончательной победе. Так же было и с курортом на острове Буревестника. Криммлер не лишился сна из-за судьбы жаб, но и особой радости не испытывал: закопать маленьких тварей – оптимальное разрешение ситуации. Когда же внезапно исчез зануда Бринкман, Криммлер не удосужился организовать поиски биолога.
– Что я ему, нянька, что ли? – проворчал он, доложив по телефону Рутхаусу. – Он алкаш. Поди, нажрался под завязку и свалился с моста… Кстати, о мосте. Что за муру я прочел в газете?
– Тревожиться не о чем, – успокоил Рутхаус.
– Но это правда? Губернатор заблокировал финансирование?
– Простая формальность. Через месяц-другой мы всё получим, все двадцать восемь лимонов.
– А пока что делать?
– Передохни маленько.
– Но у меня на этой неделе приезжает бригада геодезистов из Гейнсвилла…
– Угомонись. Тут замешана политика, – сказал Рутхаус. – Это долгая история, но беспокоиться не стоит. Нам просто на время нужно притихнуть. Возьми отпуск. Съезди порыбачить на Кедровый Риф.
– Черта с два, – ответил Криммлер. – Бог с ним, с мостом, но мне еще столько расчищать. Водители готовы…
– Нет, не сейчас, – прервал Рутхаус. Его слова были словно удар под дых. – Мистер Клэпли велел пока угомониться, понятно? Сказал, никаких работ на площадке. Есть маленькая проблема, и он ее улаживает. Много времени это не займет.
– Что за проблема? – взвился Криммлер. – Какая такая проблема может прихлопнуть всю работу?
– Мистер Клэпли не сказал. Но он главный начальник, так? И оплачивает счета. Так что мне неприятности ни к чему.
Криммлер повесил трубку. В нем все клокотало. Он улегся спать в своем роскошном вагончике, который возил на все стройки, но все не мог успокоиться. Он кипел и наутро, когда, проснувшись, услыхал, как с верхушек уродских сосен поют гадкие пересмешники, а по жестяной крыше вагончика шныряет сволочная белка. Белка! Сучья родственница бурундука, только еще крупнее, наглее и отвратительнее!
Поганое – только так можно определить самочувствие Криммлера после телефонного разговора с Рутхаусом. Как паршиво, когда остров погружен в тихое спокойствие! Как скверно, если не слышно рычанья и скрежета передач любимых погрузчиков, экскаваторов и бульдозеров! И когда ровно в 7 утра (что само по себе – маленькое чудо) у вагончика появились геодезисты, у Криммлера не повернулся язык отправить их обратно только из-за игрищ, которые тупоголовые политики устраивают вокруг сделки с мостом. Ведь мост абсолютно необходим, без него остров Буревестника навсегда останется Жабьим. Скольких сил (и денег!) стоило переправить поодиночке землеройную технику по старой деревянной развалюхе. Груженый цементом грузовик она ни за что не выдержит, а без цемента не будет никакого приморского курорта. Будет кукиш с маслом.
А почему бы не провести геодезическую съемку негласно? – рассудил Криммлер. Какой от этого вред? Меньше будет мороки и задержек, когда наконец из Таллахасси посыплются денежки. К черту это «угомониться»! Роджер сам же потом спасибо скажет, думал Криммлер.
И он отвел геодезистов к старому мосту, а сам забрался на тент грузовика и наблюдал за их работой: как они таскали туда-сюда свой треножник, кричали друг другу данные замеров и оранжевой краской из распылителя рисовали на земле кресты, отмечая основные участки. Все это было нудно и долго, но Криммлер слонялся поблизости, чтобы не торчать одиноко в вагончике, слушая треклятых птиц и наблюдая за взбесившимися белками. Сейчас только геодезическая съемка приближала перемены на Жабьем острове, и Криммлер не мог не присутствовать при этом. А вот уедут геодезисты, и все замрет… Кто его знает, на сколько… Криммлер запретил себе мучиться этой мыслью. Пока он сидит на капоте пикапа фирмы «Рутхаус и сын», слушает, как щелкает треножник и шипят аэрозольные баллончики с краской. Криммлер на минуту закрыл глаза и представил великолепный новый мост: с илистого дна Залива поднимаются громадные бетонные опоры, каждая в обхвате, что твоя секвойя…
– Эй, привет!
Криммлер напрягся и недобро прищурился.
– Вы кто такой?
Перед ним стоял молодой парень с глубоко въевшимся загаром и выгоревшими волосами. В синей рубашке, джинсах и босой. Ступни цвета жженого сахара.
– Просто турист, – ответил он.
– Что-то не похожи вы на туриста.
– Да ну? А на кого же я похож? – ухмыльнулся парень, чем еще больше раздражил Криммлера.
– Я имею в виду ваш загар. Еще чуть-чуть – и ямайский негр. А сюда туристы приезжают бледные, как поганки.
– Я, так сказать, профессиональный турист, – сказал парень. – Все время на солнце. Чего это ребята делают? – Он дернул подбородком в сторону геодезистов. – Шустрят для гольф-курорта, о котором столько разговоров?
– Вы играете в гольф?
– А где, по вашему, я так загорел?
Парень держался непринужденно, и Криммлер подумал, что, вероятно, он проматывает чье-то состояние, либо денежки, накопленные от торговли наркотиками. Криммлер сменил тон: теперь перед ним был не шаромыжник, а потенциальный клиент и будущий член загородного клуба на острове Буревестника.
– Мы сооружаем два поля для чемпионатов. Одно спроектировал Никлаус, другое – Реймонд Флойд.
Парень присвистнул и оглядел остров.
– Два поля? – удивился он. – Где же вы их разместите?
– О, места полно, если убрать несколько деревьев.
– А, понятно. – Парень снова взглянул на Криммлера со странной легкой ухмылкой.
– Здесь будут кондоминиумы и частные поместья, – продолжал инженер. – Прибрежные участки расходятся, как на распродаже «Бини Бэйбиз». Если вас интересует, в торговом вагончике есть цветные проспекты.
– Реймонд Флойд, говорите?
– Да, он работает над южным полем.
– Впечатляет, – сказал парень. – А здесь что происходит?
– Работы для нового моста, – ответил Криммлер. – Четыре ряда, шестьдесят футов высотой.
– Это не про него писали в газетах?
– Нет.
– Вроде бы губернатор наложил вето?
– Да плюньте вы на газеты. Мост – дело решенное, как и курорт. Нам дали добро.
– Точно ли?
– Скоро сами увидите, – подмигнул Криммлер. – Очень скоро.
Послышался вопль, и инженер увидел, как один геодезист, пыхтя, гонится за большой черной собакой. Пес умудрился зацепиться поводком за треножник, и тот тащился за ним по земле, подпрыгивая, как хромой паук.
– Стой! – заорал Криммлер. – Стой, черт!
Парень бросился вдогонку. Он догнал глупого пса, распутал поводок и вернул непроворному геодезисту треножник с разбитым теодолитом. Подошедший Криммлер услышал, как парень извиняется, и заметил, как тот сунул в руку геодезисту хрустящую пачку денег. Затем парень с черной собакой направились по мосту на остров.
– Эй! – весело крикнул им вслед инженер. – Не забудьте заглянуть в киоск и взять проспект!
18
Вернувшись к своему вагончику, Криммлер с тревогой увидел, что в окнах горит свет.
Он подошел к двери и услышал всплеск возбужденных голосов:
Она меня зарежет! Эта бешеная… ох!.. сука… ай!.. зарежет меня!
Успокойтесь. Пожалуйста, постарайтесь успокоиться.
Успокоиться?! У меня в заднице… ой!.. вилка для фондю торчит! НА ПОМОЩЬ!
Сэр, наряд уже в пути.
Нет, Дебби, сюда не надо! Ты обещала… НЕ СЮДА! Уйййййй!.. Господи, смотри, что ты наделала! Будь ты проклята, сука чокнутая!!!
Криммлер собрался дать деру, но дверь вагончика распахнулась. В мгновенье ока его сграбастали, втащили внутрь и швырнули, словно куль с удобрениями, на вонявший кислятиной ковер. Криммлер ожидал узреть хаос и обезумевшую гарпию с окровавленной вилкой, занесенной над умирающим любовником…
Но в вагончике находился лишь мощного сложения человек с необычными волосами – белесыми и стоявшими торчком. На нем были шерстяной костюм и коричневые кожаные ботинки на «молнии», какие могли носить в 1964 году музыканты группы «Джерри и Пэйсмейкерс».
Следов дикой резни в вагончике не было. Крики и вопли жертвы обезумевшей Дебби доносились из стереодинамиков. Иглоголовый незнакомец выключил звук, расположился в кресле и развернулся к Криммлеру.
– Я работаю на мистера Клэпли, – сказал он.
Голос звучал обманчиво мягко.
– Я тоже работаю на мистера Клэпли. – Криммлер хотел подняться с пола, но ежистый незнакомец вынул пистолет и жестом приказал не шевелиться.
– Утром вы разговаривали с парнем. Босой парень с собакой, – сказал человек. – У моста, помните?
– Конечно.
– Я за вами наблюдал. Кто он такой?
– Просто турист, – пожал плечами Криммлер. – Спрашивал о новых полях для гольфа. Я направил его в киоск с проспектами.
– Что еще?
– Это все. Почему вы ко мне врываетесь? Я могу встать?
– Нет, – ответил человек в шерстяном костюме. – Он спрашивал про мост? – Криммлер кивнул. – И что?
– Я сказал, что это дело решенное.
– Почему вы так сказали?
– Потому что он вел себя как человек с деньгами. Ведь мистер Клэпли еще продает участки, или нет?
Незнакомец вынул кассету из стереомагнитофона Криммлера и положил во внутренний карман пиджака, все время держа пистолет на виду. Интересно, с какой стати Роберту понадобился такой головорез? Может, он врет, что работает на Клэпли? Хотя сейчас это не имело значения, поскольку Криммлер относился к огнестрельному оружию с неизменным уважением.
– Я этого парня раньше не видел, – сказал инженер. – Он не назвался, да мне и в голову не пришло спрашивать.
– Он приехал с женщиной?
– Представления не имею.
– Вчера я видел, как пара в фургоне «бьюик» проезжала по мосту на остров. В машине была собака.
– Вполне возможно. – Криммлер нервничал. – Послушайте, я рассказал вам все, что знаю.
– Похоже, он баламут. Вам так не показалось? – Человек достал пиво из холодильника. – Он не разозлился, когда вы сказали про новый мост?
– Я не заметил. Какое ему дело до моста?
Человек с пистолетом помолчал, потом произнес:
– В вашей уютной консервной банке чертовски классная звуковая система.
– Да, спасибо.
– На записях прямо слышно, как люди задыхаются. Слышишь: сопят, хватают ртом воздух, обделались со страху. У первоклассной системы поразительные возможности.
– Новейшие колонки, – сказал Криммлер. – Немецкие.
Человек открыл банку и глотнул пива.
– Значит, так. Этот баламут с собакой – где он мог остановиться?
– Если не в палатке, то, наверное, в пансионе миссис Стинсон.
– Где это?
Криммлер объяснил. Человек убрал пистолет в кобуру и разрешил инженеру подняться с пола.
– Могу я узнать ваше имя? – спросил Криммлер.
– Гэш.
– Вы действительно работаете у мистера Клэпли?
– Да. Спросите у него сами. – Иглоголовый направился к выходу.
– А пленка, что вы слушали, она настоящая? Это вы там звали на помощь?
Человек рассмеялся. У него был неприятный булькающий смех, от которого по коже ползли мурашки. Криммлер пожалел, что спросил.
– Вот это да! – смеялся мистер Гэш. – Ну, уморил!
– Послушайте, я не хотел…
– Ладно, все нормально. Я смеюсь, потому что мужик с пленки мертв. Дохлее не бывает. На пленке его предсмертные слова: «Будь ты проклята, сука чокнутая!!!» и последний вздох.
Мистер Гэш усмехнулся и вышел в ночь.
В половине десятого вечера Лиза Джун Питерсон сидела одна в своем кабинете, примыкавшем к губернаторскому. Когда зазвонил телефон, Лиза решила, что это Дуглас, адвокат по завещаниям, с которым она встречалась. Каждый раз Дуглас первым делом спрашивал: «Как ты одета, Лиза Джун?»
Пребывая в игривом настроении, Лиза Джун подняла трубку и сказала:
– Я без трусиков.
Мужской голос, ниже и старше, чем у Дугласа, ответил:
– Я тоже, дорогуша.
Ответственный секретарь губернатора задохнулась.
– Ах, прекрасная юность, – продолжил голос.
Запинаясь, Лиза Джун Питерсон пробормотала извинение:
– Мне так… Я приняла вас за другого…
– Иногда и я себя не узнаю.
– Чем могу быть полезна?
– Устройте мне встречу с губернатором.
– Боюсь, его нет в городе. – Лиза Джун пыталась прийти в себя, говорить сдержанно и профессионально.
– Что ж, постараюсь поймать его в другой раз.
Что-то в голосе человека обеспокоило Лизу – даже не угроза, а непоколебимая уверенная целеустремленность.
– Может быть, я смогу помочь? – спросила она.
– Очень сомневаюсь.
– Я могу попробовать с ним связаться. Губернатор Артемус вас знает?
– По всей видимости.
– Могу я узнать ваше имя?
– Тайри. Назвать по буквам?
Лиза Джун едва не упала со стула.
– Вы шутите?
– Никоим образом.
– Вы – губернатор Тайри? Без балды?
– С каких это пор юные леди употребляют в официальной беседе подобные выражения? Я потрясен до глубины души.
Лиза Джун Питерсон уже вскочила, схватила сумочку и ключи от машины.
– Где вы находитесь? – спросила она.
– В телефонной будке на Монро.
– Встретимся у Законодательного собрания. Через десять минут.
– Зачем?
– У меня фургон «таурус». Я в голубом платье и в очках.
– И без трусиков, не забудьте.
Жизненный опыт Лизы Джун Питерсон не подготовил ее к виду Клинтона Тайри. Прежде всего поражали его габариты – он казался громадным, как рефрижератор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39