А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Судорога прошла по его лицу, и он пробормотал:— Ну что ж, коли так. Но ты пожалеешь, что отослала меня. Он умрет от потери крови, и тебя обвинят в убийстве. Как ты тогда из этого выпутаешься? Я все равно нужен тебе для того, чтобы сообщить правду о случившемся. Поэтому я буду находиться неподалеку. И буду ждать, когда он подохнет. Вот тогда ты, рыдая, прибежишь ко мне.Он помахал сосудом:— И к тому же теперь у меня сосуд. А я знаю, как много он значит для тебя. Ты все равно придешь ко мне, хотя бы для того, чтобы получить его обратно. — Повернувшись, Дейвид пошел прочь. — Стой! — закричала Кэтрин, глядя как драгоценный сосуд исчезает в ночи. — Брось сосуд! Брось его сию же минуту!Но Дейвид, не обращая внимания на ее слова, по-прежнему шагал по дороге. Он неплохо знал Кэтрин. И понимал: защищая Эвана, она сможет выстрелить. Но ради того, чтобы отобрать сосуд, — никогда. Тем более в спину. И Кэтрин ничего не могла с этим поделать. По крайней мере, пока Эван нуждается в ее помощи.Сознавая свое полное бессилие, она наблюдала, как Дейвид исчез в том направлении, куда ускакали лошади, а потом она обратилась к лежавшему на земле Эвану:— Нам надо уйти отсюда как можно быстрее, пока он не вернулся.Расстегнув рубашку, она обнажила грудь Эвана, изучая рану. Луна зашла за тучу, и Кэтрин почти ничего не могла рассмотреть. Под своими пальцами молодая женщина ощутила теплую кровь. Преодолевая панический страх, она принялась осторожно ощупывать грудь раненого, пока не нашла место, куда попала пуля.К счастью, она вошла в тело намного выше сердца и легких. Но Кэтрин все же не могла со всей уверенностью сказать, что ни один из жизненно важных органов не задет. После смерти Вилли она освоила лекарское дело: слишком невыносимо было воспоминание о том, как она сидела на земле, положив голову мужа к себе на колени и не зная, как ему помочь.Но здесь явно необходимо было вмешательство хирурга. Ей еще никогда не приходилось лечить огнестрельные ранения. Отгоняя очередной прилив отчаяния, Кэтрин лихорадочно пыталась сообразить, что сейчас самое главное. Извлечь пулю ей не удастся. Но остановить кровь надо во что бы то ни стало.Стараясь зря не беспокоить Эвана, она развязала его шейный платок и, свернув несколько раз, приложила к груди Эвана. После чего осмотрелась, прикидывая, чем бы закрепить это на месте и таким образом зажать рану.Взгляд ее упал на длинный шарф, который она надела сегодня утром. Распустив узел, она как можно туже обвязала шарфом грудь Эвана.— Кэтрин, — хриплым голосом сказал Эван, накрывая ее руку своей.— До Линвуда… довольно далеко… В таком состоянии… я не смогу дойти… Даже с твоей помощью. — Ему с трудом удалось перевести дыхание. Сходи туда… сама… и возвращайся за мной с кем-нибудь.— Оставить тебя одного? Совершенно беспомощного…— Дай мне… пистолет и… помоги сойти с дороги на обочину… — Он посмотрел вверх, на темное небо. — Скоро совсем стемнеет. Никто меня не найдет.Кэтрин подавила желание запротестовать, так как понимала — он прав. Эвану не выжить, если ему не достаточно быстро не оказать помощь. А вдвоем они будут ползти как улитки. Она застегнула жилет Эвана поверх импровизированной повязки, надеясь, что это еще плотнее прижмет ее к ране и уменьшит кровотечение, потом сунула пистолет с пулями и порохом в сумку и перебросила ее через плечо.После чего попробовала приподнять Эвана, но тотчас поняла, что у нее никогда не хватит на это сил. Но, к счастью, Эван сумел сам, переборов боль, встать, опираясь на ее плечо.Кэтрин обхватила его за талию. Так им удалось преодолеть несколько бесконечно трудных шагов.— Дерево… — пробормотал Эван. — Посмотри, где есть поблизости какое-нибудь дерево, к которому я мог бы прислониться спиной.Она огляделась и заметила неподалеку чернеющий силуэт какого-то невысокого, но довольно кряжистого дерева. До него надо было пройти шагов сто. Только бы Эван не потерял сознание, молила Бога Кэтрин, когда они двинулись к своей цели. Эван весь дрожал от страшного напряжения.Почти сразу у Кэтрин заныли плечо и рука, столько сил ей приходилось прилагать, поддерживая Эвана. Она ощущала, что он слабеет с каждым шагом, так как тело его все тяжелее наваливалось на нее. Лишь страшным усилием воли Кэтрин удалось дотащить его до дерева. Полуволоча по земле, полунеся Эвана на себе, она проделала еще несколько мучительных шагов, чтобы добраться до той стороны ствола, которая не просматривалась с дорогиПотом, действуя с большой осторожностью, она стала опускать раненого на землю, но в самую последнюю минуту все же не удержала его. Эван всем телом рухнул на землю и застонал от боли.— Эван, милый! — Она бросилась на колени перед ним. — Как ты?— Н-н-ничего страшного! — выдавил он из себя. — Дай мне… пистолет…Она вытащила оружие из сумки и вложила в руки Эвана. Пальцы его были холодными и непослушными. Кэтрин быстро сняла с него сюртук и засунула его между деревом и прислоненными к нему плечами раненого, стараясь устроить его поудобнее. Надо было не медля бежать за помощью, но Кэтрин сначала проверила, не сбилась ли повязка с раны, не стала ли рана кровоточить еще сильнее.— Ты не представляешь, как я жалею о том, что произошло. Это из-за меня Дейвид попал в тебя…Эван накрыл ее руку своей.— Если бы не ты… я уже давно был бы трупом. Кэтрин покачала головой. Слезы снова навернулись ей на глаза. Она так боялась, что он умрет один, не дождавшись ее.— Это просто кошмар! Но знай, я сделаю все, чтобы ты выжил.Она начала было подниматься, но Эван не выпустил ее руку…— Скажи мне… пока ты здесь…— Что?— Почему ты не ушла с ним… когда у тебя был выбор?— Я не могла оставить тебя здесь умирать.— Но… почему? — Он с трудом перевел дыхание. —Я вез… в Лондон… против твоего желания… — Горечь от свершенного поступка искривила его лицо. — Я поставил на карту… твою жизнь. И ты имела полное право… рискнуть моей.Эван действительно считал, будто она способна была бросить его — умирающего. Это задело Кэтрин больше всего. И, не скрывая боли в голосе, она ответила:— То, что произошло вчера между нами… может быть, совершенно ничего не значит для тебя. Но для меня это значит очень много. Оставить тебя раненого на дороге после этого — выше моих сил.Эван сжал ее руку:— Кэтрин… я бы хотел, чтобы прошедшая ночь не оставила следа в моей душе… Тогда ее не терзали бы… такие адские муки.В темноте почти невозможно было различить выражения его лица, но Кэтрин чувствовала щекой его затрудненное дыхание. Неужто он и впрямь испытывал сегодня адские муки, пока вез ее в Кармартен? Кэтрин как-то этого не заметила. А вот сама она действительно мучилась страшно. И непохоже было, чтобы ей вскорости могло полегчать. Во всяком случае, до той поры, пока Эван не будет в полной безопасности.Чтобы не показать, как она беспокоится из-за него, Кэтрин быстро отвела глаза:— Мне надо бежать… пока ты не истек кровью. На прощание Эван еще раз стиснул ее руку:— Спасибо… — прошептал он и провел ее ладонью по своей щеке. Двухдневная щетина была жестче проволочной щетки. — Спасибо, что… ты так возишься со мной.В этом жесте было столько интимности, что у Кэтрин сжалось горло:— Мне надо идти! — Кэтрин высвободила руку.Ей пришлось собрать всю свою волю, чтобы оставить его и уйти. Ведь к тому времени, как она вернется, его уже может не быть в живых.«Нет! — отогнала она от себя эту мысль, бросив последний взгляд на раскидистое дерево. — Я не дам ему погибнуть. Ни за что!» Одного дорогого ей человека она уже потеряла. Она не допустит, чтобы то же произошло со вторым.Кэтрин внимательно огляделась, запоминая каждую кочку и каждый бугорок, чтобы безошибочно найти это место. А затем повернулась и скрылась во мраке.Джулиана и Рис как раз садились ужинать, когда в столовую вбежал младший лакей:— Простите, сэр. Я бы ни за что не стал вас беспокоить, но там прибежала какая-то сумасшедшая и твердит, что ей нужно поговорить с вами и леди Джулианой.Рис улыбнулся. Джеймс всегда все преувеличивал. Бросив понимающий взгляд на Джулиану, он поставил стакан с вином на стол:— Сумасшедшая?— Она утверждает, что вы с ней знакомы. Назвалась миссис Прайс, но вид у нее ужасный. Прикажете ее отослать?Рис вопросительно посмотрел на Джулиану, не понимая, что может делать здесь, да еще в такой час Кэтрин Прайс. Не связано ли это каким-то образом с поездкой Эвана к ней?Он встал из-за стола:— Мы с ней действительно знакомы. И, конечно же, готовы переговорить с ней немедленно.Обеспокоенная Джулиана тоже поднялась, и они вдвоем перешли в гостиную, где и обнаружили Кэтрин Прайс в полном смятении. Теперь Рис понял, почему Джеймс назвал ее сумасшедшей. Муслиновое платье бедной девушки было перепачкано кровью. Волосы растрепались, глаза горели диким огнем.— Слава Богу, что вы оказались дома! — воскликнула она. — Не знаю, помните ли вы меня…— Ну конечно, помним, — попытался успокоить ее Рис. — Что случилось?— Эван ранен, — объяснила она. — Ему нужна помощь. Пошлите кого-нибудь за…— Эван Ньюком? — побледнев, переспросила Джулиана. — Да! — Кэтрин с умоляющим видом повернулась к Джулиане. — Он сказал, что вы его давние друзья…— Где он? — спросил Рис, хватая Кэтрин за плечи.— Там, на дороге, не очень далеко от вашего поместья. Я вынуждена была оставить его, потому что он не смог бы дойти до вас из-за своей раны.— Рана очень серьезная? — испуганно спросила Джулиана.Тень отчаяния пробежала по милому личику Кэтрин:— Очень серьезная. Пуля застряла в плече, и он потерял много крови. — Кэтрин сжала руку Риса. — Поторопитесь же!..Но Рис уже надевал пальто и отдавал приказания: заложить повозку, оседлать лошадей, а также отправить нарочного за хирургом в Кармартен.Джулиана тоже принялась надевать пальто:— Я с вами.— Нет, оставайся дома, — сказал Рис. И, когда жена метнула в его сторону гневный взгляд, пояснил. — Неизвестно, кто стрелял в него и не бродят ли эти негодяи где-то поблизости. К тому же надо заранее приготовить для Эвана комнату. И узнай, кто может оказать ему первую помощь, до приезда хирурга.Правота мужа была настолько очевидной, что Джулиана только коротко кивнула в ответ и отправилась за домоправительницей.Рис повернулся к Кэтрин и взял ее за руку:— Идемте.Они быстро спустились по лестнице, снаружи их уже ждали две оседланные лошади и повозка, в которую был запряжен крепкий коренастый конек. Прежде чем сесть в седло, Рис подсадил на лошадь Кэтрин. Он надеялся, что девушка окажется такой же хорошей наездницей, какой была ее бабушка, — и ей не составит труда поспевать за ним. Ведь без нее он не сможет найти Эвана.Рис относился к Эвану почти как к родному сыну. Мысль о том, что Эван, раненый, лежит один, в темноте, терзала его сердце.Как и следовало ожидать, Кэтрин Прайс неслась на своей лошади, не отставая от него ни на шаг, и вскоре они намного обогнали повозку. И хотя посадка девушки свидетельствовала о том, что верховая езда не относится к числу ее сильных мест, по упрямому выражению ее лица Рис понял — сейчас ее ничто не остановит.В считанные минуты они оказались там, где дорога в Линвуд сливалась с дорогой, ведущей в Кармартен. Кэтрин свернула налево и вскоре остановила лошадь. Не дожидаясь его помощи, Кэтрин спешилась сама и с беспокойством огляделась:— Я оставила его под деревом, — в голосе ее звучала нескрываемая тревога. — Нам надо найти Эвана раньше, чем вернется Дейвид.— Дейвид? — соскочив с седла, Рис привязал лошадей у дороги.— Это он стрелял в Эвана, — торопливо пояснила Кэтрин. — И сказал, что собирается вернуться.Рис хотел было расспросить ее подробнее о случившемся, но Кэтрин уже мчалась по полю к одинокому кряжистому дереву. Добравшись до него, она опустилась на колени.Дребезжание повозки на дороге отвлекло внимание Риса, и он позвал грума, который правил лошадью. Чтобы донести Эвана до повозки, понадобится не меньше двух человек. Рис порадовался тому, что грум прихватил с собой еще и конюха.Когда они подбежали к Эвану, то нашли миссис Прайс отчаявшейся. Раскачиваясь взад и вперед, она растирала руки Эвана и причитала:— Эван, открой глаза! Ну, пожалуйста! Не умирай! Не оставляй меня…Рис встал на колени рядом с ней и нащупал пульс на шее Эвана:— Он еще не умер, — облегченно вздохнул он и велел слугам принести фонарь.Но лучше бы его не приносили, подумал Рис. При свете фонаря лицо Эвана показалось Рису таким пепельно-серым, что он не на шутку испугался. Когда же, расстегнув жилет Эвана, Рис увидел насквозь пропитанную кровью рубашку, то невольно ахнул. Надо было немедленно везти Эвана в Линвуд.Конюх, грум и Рис подняли Эвана на руки. Услышав, как тот застонал, Рис несколько успокоился — значит, раненый ощущает боль, а это вселяло надежду. Все трое старались двигаться как можно более осторожно. Но Эван был настоящий гигант, и им стоило больших усилий донести его до повозки.И Рис впервые задался вопросом, каким образом Эван мог оказаться под деревом, довольно далеко от дороги. Уж конечно, не миссис Прайс доставила его туда. Она ведь тоненькая, как тростинка!Им пришлось изрядно повозиться, укладывая раненого на мешки с сеном. Потом Рис помог Кэтрин залезть в повозку и взобрался туда сам. Конюх повел на поводу их лошадей.Едва повозка тронулась, Кэтрин подвинулась ближе к Эвану и положила его голову себе на колени.Рис с интересом наблюдал, как Кэтрин, отведя с лица Эвана спутанные волосы, принялась шепотом молить его не оставлять ее, продержаться еще немного, пока ему не окажут помощь.Когда она замолчала, Рис наклонился к ней и осторожно спросил:— Миссис Прайс, скажите, каким образом его ранили?Кэтрин подняла на него глаза. Какое-то мгновение лицо ее ничего не выражало, словно она забыла о его присутствии. Потом горестно проговорила:— О, мистер Воган, это было ужасно. И во всем виновата я одна.— Ну, я очень сомневаюсь в этом, — недоверчиво заметил тот.Но Кэтрин помотала головой:— Но это так!Рис услышал, как она всхлипнула.— Вы сказали, что в него стрелял некий Дейвид? Кто он такой?— Дейвид Морис, — сказала она, вытирая слезы. — Учитель из Лондезана.Еще и учитель. Мало того, что Эван оказался неподалеку от Линвуда в компании миссис Прайс… Впрочем, Джулиана почему-то была уверена, будто они непременно должны были понравиться друг другу. Так что это не столь уж неожиданно. Но появление на сцене некоего учителя никак не вписывалось в планы его супруги.— А почему этот учитель выстрелил в Эвана? — вернулся к своим расспросам Рис, надеясь, что Кэтрин не расплачется раньше, чем ему удастся выяснить у нее, что же случилось. Если этот Морис, способный выстрелить в человека, носится где-то поблизости, надо будет хорошо приготовиться к встрече с ним. Эта мысль ненадолго отвлекла его от страха за жизнь Эвана. Бедняга потерял много крови, и Рис сомневался, удастся ли довезти его до дома живым.Миссис Прайс всхлипнула:— Это такая запутанная история… Я все вам расскажу, обещаю, только потом, пожалуйста, не спрашивайте меня сейчас…— Понимаю, — кивнул Рис. — Сейчас вас волнует одно — состояние Эвана.Кэтрин кивнула.— Тем не менее я должен знать, может ли этот Морис явиться к нам в дом в поисках Эвана или за вами.— Может, — пролепетала Кэтрин. — Мне удалось заставить его уйти только после того, как я пригрозила, что застрелю его из его же пистолета…— Вы пригрозили застрелить его? — недоверчиво переспросил Рис.— Мне пришлось.— А где пистолет? — спросил он.Кэтрин вынула оружие из кармана сюртука Эвана:— Вот он. И надеюсь, что больше никогда в своей жизни я не увижу ни одного пистолета.На лице Риса мелькнула слабая улыбка:— Вполне вас понимаю. — Он попытался представить, как эта тоненькая, хрупкая миссис Прайс держит под дулом пистолета разъяренного мужчину, и не смог. Да, в характере этой женщины, видимо, произошли разительные перемены с тех пор, как Джулиана и он видели ее в последний раз.— Но когда Дейвид уходил, — продолжала миссис Прайс, — он заявил, что еще вернется. Наверное, он считал, что нам некуда будет деться. Вот почему я оттащила Эвана подальше от дороги. Мне было страшно: а вдруг Дейвид наткнется на него раньше, чем я успею приехать с вами.Рис вытаращил на нее глаза:— Вы оттащили его от дороги? Одна?— Он еще мог стоять, я просто помогала ему идти, хотя и боялась, что не смогу удержать. — Кэтрин вздохнула и подняла к нему лицо. — Но я должна была это сделать, не могла же я… дать ему погибнуть.Рис взял ее руку в свои и сжал:— И вы сделали все возможное, миссис Прайс. Если ему суждено выкарабкаться, то только благодаря вам.Даже в темноте Рис видел, как слезы заблестели на ее глазах. Она тяжело вздохнула:— Не будь меня, с ним бы ничего этого не стряслось.— Ерунда. Насколько я понимаю, вина полностью лежит на этом Морисе.Она вскинула голову:— Да, но вы не знаете всего…Но тут повозка остановилась у входа в особняк, и Кэтрин умолкла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40