А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По просьбе запрашивающего учреждения оно может приме-
нить й процессуальньєе норми запрашивающей Договаривающейся
Сторони, если только они не противоречат законодательству за-
прашиваемой Договаривающейся Сторони.
2. Если запрашиваемое учреждение не компетентно исполнить
поручение, оно пересилает его компетентному учреждению й уве-
домляет об зтом запрашивающее учреждение.
3. По просьбе запрашивающего учреждения запрашиваемое
учреждение своевременно сообщает ему й заинтересованним сто-
ронам о времени й месте исполнения поручения, с тем чтобьг они
могли присутствовать при исполнении поручения в соответствии с
законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороньє.
4. В случае, если точньєй адрес указанного в поручении лица
неизвестен, запрашиваемое учреждение принимает в соответствии
с законодательством Договаривающейся Стороньє, на территории
которой оно находится, необходимьiе мерн для установлення ад-
реса.
5. После вьiполнения поручения запрашиваемое учреждение
возвращает документи запрашивающему учреждению; в том слу-
чае, если правовая помощь не могла бнть сказана, оно одновре-
менно уведомляет об обстоятельствах, которьiе препятствуют вьi-
полнению поручения, й возвращает документьi запрашивающему
учреждению.
С т а т ь я 9. Визов свидетелей, потерпевших, гражданских
истцов, гражданских ответчиков, их представите-
лей, зкспертов
1. Свйдетель, потерпевший, гражданский истец, гражданский
ответчик й их представители, а также зксперт, которьiй по вьiзо-
ву, врученному учреждением запрашиваемой Договаривающейся
Стороньє, явится в учреждение юстиции запрашивающей Догова-
ривающейся Сторону, не может бить, независимо от своего граж-
данства, привлечен на ее территории к уголовной или администра-
тивной ответственности, взят под стражу й подвергнут наказаним
за деяние, совершенное до пересечения ее государственной гра-
ници. Такие лнца не могут бить также привлеченн к ответствен-
ности, взяти под стражу или подвергнутьi наказайию в связи с
" их свидетельскими показаннями или заключениями в качестве зкс-
пертов в связи с уголовньєм делом, являющимся предметом разби-
рательства.
2. Лица, указанньєе в пункте 1 настоящей статьи, утрачивают
предусмотренную зтям пунктом гарантию, если они не оставят
территорию запрашивающей Договаривающейся Сторони, хотя й
имеют для зтого возможность до истечения 15 суток с того дня,
когда допрашивающее его учреждение юстиции сообiцит им, что в
дальнейшем в их присутствии нет необходимости. В зтот срок не
засчитьiвается время, в течение которого зти лица не по своей
вине не могли покинуть территорию запрашивающей Договариваю-
щейся Сторони.
3. Свидетелю, зксперту, а также потерпевшему й его закон-
ному представителЮ запрашивающей Доiоваривающейся Стороной
возмещаются расходьг, свяданчьiе с тоездом п пребьiванпем в за-
231
йрашивающем государстве, как й неполученная заработна Плата
за дни отвлечения от работн; зксперт имеет также право на воз-
награждение за проведение зкспертизьi. В визове должно бить
указано, какие вьiплатьi вправе получить визванньєе лица; по их
ходатайству учреждение юстиции запрашивающей Договариваю-
щейся Сторони вьiплачнвает аванс на покрьiтие соответствующих
расходов.
4. Вьiзов свидетеля или зксперта, проживающего на терри-
тории одной Договаривающейся Сторони, в учреждение юстиции
другой Договаривающейся Сторони не должен содержать угрозьi
применения средств принуждения в случае неявки.
Стать я 10. Поручение о вручений документов
1. Запрашиваемое учреждение юстиции осуществляет вручение
документов в соответствии с порядком, действующим в его госу-
дарстве, если вручаемьiе документи написань! на его язьiке или
на русском язьiке либо снабженьє заверенним переводом на зти
язьєки. В противном случае оно передает документи получателю,
если он согласен добровольно их принять.
2. Если документи не могут бьiть вручень! по адресу, указан-
ному в поручении, запрашиваемое учреждение юстиции по своей
инициативе принимает мерьi, необходимне для установлення ад-
реса. Если установление адреса запрашиваемим учреждением юс-
тиции окажется невозможньєм, оно информирует об зтом запра-
шивающее учреждение й возвращает ему документу, подлежащие
врученню.
Стать я 11. Подтверждение вручення документов
Вручение документов удостоверяется подтверждением, подпи-
сапньєм лицом, которому вручен документ, й скрепленньєм офи-
циальной печатью запрашиваемого учреждения, й содержащим
указание датьi вручення й подпись работника учреждения, вру-
чающего документ или вьiданньєм зтим учреждением иним доку-
ментом, в котором должньє бьiть указаньє способ, место й время
вручений.
Стать я 12. Полномочия дипломатических представительств й
консульских учреждений
1. Договаривающиеся Сторони имеют право вручать докумен-
ти собственньєм гражданам через свои дипломатические предста-
витгльства или консульские учреждения.
2. Договаривающиеся Сторонн имеют право по поручению
своих компетентних органов допрашивать собственньєх граждан
через свои дипломатические представительства или консульские
учреждения.
3. В случаях, указанних в пунктах 1 й 2 настоящей статьи,
нелзя применять средства принуждения или угрозу йми.
Стать я 13. Действительность документов
1. Документи, которьiе на территории одной из Договари-
ваю-днхся Сторон изготовленьє или засвидетельствованьє учрежде-
нием или специально на то уполномоченннм лицом в пределах их
компетенции й по установленной форме й скрепленн гербовой пе-
чатью, принимаются на территориях других Договаривающихся
Сторон без какого-либо специального удостоверения.
232
2. Документи, которьiе на территории одной из Договариваю-
щихся Сторон рассматриваются как официальньєе документи, поль-
зуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказа-
тельной силой официальньєх документов.
С т а т ь я 14. Пересилка документов о гражданском состоя-
нии й других документов
Договаривающиеся Сторони обязуются пересилать друг другу
по просьбе без перевода й бесплатно свидетельства о регистрации
актов гражданского состояния, документи об образовании, тру-
довом стаже й другие документи, касающиеся личньєх или иму-
щественньєх прав й интересов граждан запрашиваемой Догова-
ривающейся Сторони й иньєх лиц, проживающих на ее территории.
Стать я 15. Информация по правовим вопросам
Центральньєе учреждения юстиции Договаривающихся Сторон
по просьбе предоставляют друг другу сведения о действующем
или действовавшем на их территориях внутреннем законодательст-
ве й о практико его применения учреждениями юстиции.
Статья 16. Установление адресов й других даннмх
1. Договаривающиеся Сторони по просьбе оказьiвают друг
другу в соответствии со своим законодательством помощь при ус-
тановлений адресов лиц, проживающих на их территориях, если
зто требуется для осуществления прав их граждан. При атом
запрашивающая Договаривающаяся Сторона сообщает имеющиеся
у нее данньєе для определения адреса лица, указанного в просьбе.
2. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказьiвают
друг другу помощь в установлений места работьi й доходов про-
живающих на территории запрашиваемой Договаривающейся Сто-
рони лиц, к которим в учреждениях юстиции запрашивающей До-
говаривающейся Сторони предiявленьє имущественньєе требования
по гражданским, семейньєм и уголовньєм делам.
Статья 17. Язьiк
В отношениях друг с другом при вьiполнении настоящей Кон-
венции учреждения юстиции Договаривающихся Сторон пользу-
ются государственньєми язьєками Договаривающихся Сторон или
русским язиком.
Статья 18. Расходьi, связанньєе с оказанием правовой по-
мощи
Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона не будет требо-
вать возмещения расходов по оказанию правовой помощи. Дого-
варивающиеся Сторони сами несут все расходьi, возникшие при
сказаний правовой помощи на их территориях.
Статья 19. Отказ в сказаний правовой помощи
Просьба об сказаний правовой помощи может бьiть отклоне-
на, если оказание такой помощи может нанести ущерб суверени-
тету или безопасности, либо противоречит законодательству за-
пращиваемой Договаривающейся Сторонн,
233
РАЗДЕЛ II
ПРАВОВЬiЕ ОТНОШЕНИЯ ПО ГРАЖДАНСКИМ
Й СЕМЕИНЬЄМ ДЕЛАМ
ЧАСТЬ 1
Компетенция
С т а т ь я 20. Общие положення
1. Если в частях II-V настоящего раздела не установлено
иное, иски к лицам, имеющим место жительства на территории
одной из Договаривающихся Сторон, предьявляются, независимо
от их гражданства, в суди зтой Договаривающейся Сторони, а
иски к юридическим лицам предiявляются в судьi Договариваю-
щейся Сторони, на территории которой находится орган управле-
ний юридического лица, его представительство либо филиал.
Если в деле участвуют несколько ответчиков, имеющих место-
житальство (местонахождение) на территориях разньєх Договари-
вающихся Сторон, спор рассматривается по местожительству (мес-
тонахождению) любого ответчика по вибору истца.
2. Судьi Договаривающейся Стороньє компетентньє также в
случаях, когда на ее территории:
а) осуществляется торговля, промьiшленная или иная хозяй-
ствгнная деятельность предприятия (филиала) ответчика;
б) исполнено или должно бьiть полностью или частично испол-
нено обязательство из договора, являющегося предметом спора;
в) имеет постоянное местожительство или местонахождение
и;тец по иску о защите чести, достоинства й деловой репутации.
3. По искам о праве собственности й иньєх вещньєх правах
на недвижимое имущество нсключительно компетентньє судьi по
мгсту нахождения имущества.
Иски к перевозчикам, вьiтекающие из договоров перевозки
грузов, пассажиров й багажа, предьявляются по месту нахожде-
ния управлення транспортной организации, к которой в установ-
ленном порядке бьiла предгявлена претензия.
Стать я 21. Договорная подсудность
1. Суди Договаривающихся Сторон могут рассматривать дела
ц в других случаях, если имеется письменнеу соглашение сторон
о передаче спора зтим судам.
При зтом исключительная компетенция, вьiтекающая из пунк-
та 3 статьи 20 й других норм, установленнях частями II-V на-
стоящего раздела, а также из внутреннего законодательства со-
отвiтствующей Договаривающейся Сторони, не может бьiть изме-
иула соглашением сторон.
2. При наличии соглашения о передаче спора суд по заявле-
ним ответчика прекращает производство по делу.
С т а т ь я 22. Взаимность судебньєх процессов
1. В случае возбуждения производства по делу между теми
же сторонами, о том же споре й по тем же основаниям в судах
двух Договаривающихся Сторон, компетентних в соответствин с
настоящей Конвенцией, суд, возбудивший дело позднее, прекра-
щает производство.
2. Встречньєй иск й требованне о зачете, вьiтекающие из того
же правоотношения, что й основной иск, подлежат рассмотрению
в суде, которий рассматривает основной иск.
i34
ЧАСТЬ II
Личньєй статус
С т а т ь я 23. Правоспособность й дееспособность
1. Дееспособность физического лица определяется законод>-
тельством Договаривающейся Стороньє, гражданином которой яв-
ляется зто лицо.
2. Дееспособность лица без гражданства определяется по пра-
ву страви, в жотоцюй ан имеет постйiяiнвое место жительства.
3. Правоспособность юридического лица определяется законо-
дательством государства, по законам которого оно бьiло учреж-
дено.
С т а т ь я 24. Признание ограниченно дееспособньєм или недее-
способньєм. Восстановление дееспособности
1. По делам о признаний лица ограниченно дееспособньєм гiли
недееспособньш, за исключением случаев, предусмотренньєх пунк-
тами 2 й 3 настоящей статьи, компетентен суд Договаривающейся
Сторони, гражданином которой является зто лицо.
2. В случае, если суду одной Договаривающейся Стороньє ста-
нут известньє оснований признання ограниченно дееспособньєм или
недееспособним проживающего на ее территории лица, являющего-
ся гражданином другой Договаривающейся Сторони, он уведомнт
об атом суд Договаривающейся Сторони, гражданином которой
является данное лицо.
3. Если суд Договаривающейся Сторони, которий бьiл уве-
домлен об основаниях для признання ограниченно дееспособньєми
или недееспособньєми, в течение трех месяцев не начнет дело или
не сообщит своу мнение, дело о признаний ограниченно дееспособ-
ньєм или недееспособним будет рассматривать суд той Догова-
ривающейся Сторони, на территории которой зтот гражданин имеет
место жительства. Решение о признаний лица ограниченно дееспо-
собньєм или недееспособньєм направляется компетентному суду До-
говаривающейся Сторони, гражданином котором является зто лицо.
4. Положення пунктом 1-3 настоящей статьи применяются
соответственно й к восстановлению дееспособности.
С т а т ь я 25. Признание безвестно отсутствующим й обiяв-
ление умершим. Установление факта смерти
1. По делам о признаний лица безвестно отсутствующим или
об-ьявлении умершим й по делам об установлений факта смерти
компетентну учреждения юстиции Договаривающейся Стороньє,
гражданином которой лицо бьiло в то время, когда оно по по-
следним даннцм бьiло в живих, а в Отношении других лиц - уч-
реждения юстиции по последнему месту жительства лица.
2. Учреждения юстиции каждой из Договаривающихся Сто-
рон могут признать гражданина другой Договаривающейся Сто-
роньє й иное лицо, проживающее на ее территории, безвестно от-
сутствующим или умершим, а также установить факт его смерти
по ходатайству проживающих на ее территории заинтересованньєх
лиц, права й интересьi которих основану на законодательстве зтой
Договаривающейся Сторони.
3. При рассмотрении дел о признаний безвестно отсутствующим
или обiявленни умершим й дел об установлений факта смерти
учреждения юстиции Договаривающихся Сторон применяют зако-
нодательство своего государства.
235
ЧАСЄЬШ
Семейнме дела
С т а т ь я 26. Заключение брана
Условия заключения брака определяются для каждого из бу-
дущпх супругов законодательством Договаривающейся Сторони,
гражданином которой он является, а для лиц без гражданства -
законодательством Договаривающейся Сторони, являющейся их
постоянньєм местом жительства. Кроме того, в отношении пре-
пятствий к заключению брака должньє бьiть соблюденн требования
законодательства Договаривающейся Сторони, на территории ко-
торой заключается брак,
С т а т ь я 27. Правоотношения супругов
1. Личньєе й имущественньєе привоотношения супругов опреде-
ляются по законодательству Договаривающейся Стороньє, на тер-
ритории которой они имеют совместное местожительство.
2. Если один из сушрiогов проживает на территории одной До-
говаривающейся Стороньє, а второй - на территории другой Дого-
варивающейся Стороньє й при зтом оба супруга имеют одно й то
же гражданство, их личньєе й имущественньєе Правоотношения оп-
ределяются по законодательству той Договаривающейся Сторони,
гражданами которой они являются.
3. Если один из супругов является гражданином одной Дого-
варивающейся Сторони, а второй - другой Договаривающейся
Сторони й один из них проживает на территории одной, а вто-
рой-на территории другой Договаривающейся Сторони, то их
личньєе й имущественньєе Правоотношения определяются по законо-
дательству Договаривающейся Сторони, на территории которой
они имели своу последнее совместное местожительство,
4. Если лица, указаннме в пункте 3 настоящей статьи, не име-
ли совместного жительства на территориях Договаривающихся Сто-
рон, применяется законодательство Договаривающейся Сторони,
учреждение которой рассматривает дело.
5. Правоотношения супругов, касающиеся их недвижимого иму-
щества, определяются по законодательству Договаривающейся
Сторони, на территории которой находится зто имущество.
6. По делам о личньєх й имущественньєх правоотношениях суп-
ругов компетентньє учреждения Договаривающейся Сторони, зако-
нодательство которой подлежит применению в соответствии с пунк-
тами 1-3, 5 настоящей статьи.
С т а т ь я 28. Расторжение брака
1. По делам о расторжении брака применяется законодатель-
ство Договаривающейся Сторони, гражданами которой являются
супруги в момент подачи заявления.
2. Если один из супругов является гражданином одной До-
говаривающейся Сторони, а второй - другой Договаривающейся
Сторони, применяется законодательство Договаривающейся Сто-
рони, учреждение которой рассматривает дело о расторжении
брака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38