А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– У меня было недостаточно людей, чтобы отразить нападение, – ответил Уардер. – Нам противостоит регулярная хамилайская армия…
– Понятно, – кивнул Чиерма.
– Мне нужно было дать больше людей! – громко сказал сотник.
Он был уверен, что все, кроме губернатора, уставились на него.
Чиерма глубоко вздохнул и, к удивлению Уардера, снова кивнул.
– Да. Вы, безусловно, правы. Вы ничего не могли поделать… Собирайте оставшихся людей и ведите их к Геймвальду. Доложите обо всем командующему гарнизоном. Он разъяснит вам новую задачу.
На миг Уардер застыл. Все мысли враз пропали, голова пошла кругом.
– Мы привезли кое-что из оружия, – добавил Чиерма после небольшой паузы. – Можете забрать все… Предлагаю вам отправиться в путь прежде, чем покажутся хамилайцы.
Уардер посмотрел за спину губернатора.
– А подкреплений не будет?..
– Со мной только личная охрана. В Геймвальде не так много войск. И я думаю, что Беферен вряд ли сумеет помочь нам.
Чиерма поправил парик.
– Подозреваю, что Комитет безопасности сильно недооценил угрозу со стороны нашего соседа, – мрачно добавил он.
– Видимо, так, – тихо сказал Уардер и подал знак своему лейтенанту собрать всех выживших солдат. – У меня есть раненые, ваша светлость…
– Возьмите их с собой, – ответил Акскевлерен, пристально вглядываясь в сторону севера. – Здесь я ничем не могу им помочь.
Уардер кивнул, нерешительно отдал честь и сошел с дороги.
Чиерма ответил на приветствие и начал отдавать распоряжения по поводу провианта и снаряжения.
Через некоторое время он со своей охраной покинул сотника и отправился вверх по горной дороге. Уардер со своим отрядом тронулся в путь, как только эхо перестало доносить топот копыт.
Вдалеке Чиерма увидел яркий блеск металла. Он приказал сопровождавшим его солдатам остановиться и возвращаться назад. Командир эскорта попытался поспорить с губернатором, но тот лишь холодно посмотрел на него.
– Сейчас я хочу, чтобы вы все отправились назад, – тоном, не терпящим возражений, приказал он офицеру.
– Ваша светлость, – ответил тот, криво улыбнувшись. – Вы шутите? Враг схватит вас, не прилагая никаких усилий. Вы – губернатор Геймвальда, и мы обязаны защищать вас!..
– Вы не можете защитить меня от того, что неизбежно, – ровным голосом произнес Чиерма. – Я должен принять это один… Комитет безопасности наделил меня значительной властью… возможно, мне удастся вступить в переговоры и хоть как-то отсрочить продвижение врага в глубь нашей территории, чтобы Беферен мог собрать необходимые для отпора силы. Ваше присутствие может все испортить. Возвращайтесь той же дорогой, что и прибыли. Окажите любую помощь нашему отважному сотнику Клэйву Уардеру.
Губернатор так искренне улыбнулся, что офицер не мог не улыбнуться в ответ.
– Отправляйтесь, – приказал Чиерма. – Быстрее, пока враг не добрался сюда…
Солдаты двинулись в обратный путь, постоянно оглядываясь на одиноко стоявшего губернатора. Чиерма прошептал:
– Да пребудет с вами Сефид…

* * *
– Вы наверняка захотите это услышать, – произнес Идальго.
Паймер, глядя на свое отражение в кастрюле, пытался правильно завязать галстук. Он раздраженно спросил:
– Очередная загадка?
– Это касается императрицы.
Паймер замер, перестал возиться с галстуком и посмотрел на Избранного.
– С кем она там разговаривает? Надеюсь, не сама с собой? В последнее время я часто за ней это замечаю.
Идальго удивленно поднял брови.
– Кто бы говорил, – хмыкнул Избранный.
Паймер ничего не ответил. Если он станет препираться с Идальго, то ничего хорошего из этого не выйдет, поскольку Акскевлерен попросту замучает его своим остроумием, а герцог на своем веку достаточно настрадался от людей подобного типа – начиная с умершей сестры, предыдущей императрицы, и заканчивая императрицей нынешней, его племянницей Лереной.
– С кем она разговаривает? – повторил он.
– Уже ни с кем, – лениво зевнув, ответил Идальго. – Но если вы поторопитесь, то успеете пойти с ней.
– Пойти с ней? – Герцог огляделся. Большая часть армии готовилась к дневному переходу. – Пойти с ней – куда? И зачем, интересно?
– Пойти вперед, – пояснил Избранный. – Вас ожидает такой, понимаете ли, милый сюрприз.
– Я не люблю сюрпризов…
Паймер оборвал себя на полуслове.
Старик медленно поднялся и заметил, как паланкин Лерены двинулся через весь лагерь. Несколько гвардейцев двигались следом, сопровождая императрицу. Сам не зная почему, герцог кинулся за ними.
Через некоторое время Паймер заметил, что свита Лерены остановилась, потому что показались армейские разведчики. Один из них подошел к императрице и заговорил с ней. Герцог прислушался, но расслышал лишь обрывок фразы.
– Он один?.. – спросила Лерена.
Солдат кивнул в знак согласия. Головной убор он зачем-то снял и сейчас держал в руке. Наверное, никогда раньше не видел Кевлеренов, раз так ведет себя, подумал герцог.
– И он говорит, что он губернатор Геймвальда?..
Ого, подумал Паймер. Титул звучит очень знакомо.
Нетерпение его нарастало. Герцог, словно маленький ребенок, чуть ли не подпрыгивал на месте и этим привлек внимание разведчика, который уставился на старика. В следующий миг из паланкина показалась голова Лерены. Ей стало интересно, куда это смотрит солдат.
– Откуда вы взялись? – спросила она, заметив Паймера.
Герцог, увидев императрицу, машинально схватился за парик, но тут же понял, что забыл его в лагере. Он открыл было рот, чтобы начать оправдываться, но потом просто пожал плечами.
Лерена зло посмотрела на старика: герцогу показалось, еще чуть-чуть – и императрица отошлет его обратно в лагерь. Затем на ее лице появилась коварная улыбка. Лерене явно пришла в голову какая-то идея.
– Дядя, вы ведь бывали здесь раньше, так? – ласково поинтересовалась она.
– Вы прекрасно об этом знаете, ваше величество, – ответил тот, подходя к ее паланкину.
Разведчик смутился. Он не узнал герцога Паймера Кевлерена без его знаменитого рыжего парика. Солдат низко поклонился старику и отошел в сторону.
Лерена показала куда-то пальцем.
– Тогда именно вы должны переговорить с этим неожиданным… посланником, – сказала она Паймеру.
Тот посмотрел в указанном направлении и заметил вдали одинокого всадника. Вроде бы он был знаком герцогу, но Паймер не мог сказать наверняка, так ли это.
– Разумеется, ваше величество, – проговорил он и двинулся вперед.
Знакомый парик, осенило вдруг старика. Да. Он, несомненно, узнал бы его где угодно. Этот парик елозил по голове Чиермы Акскевлерена, губернатора Ривальда, как кусок навоза.

* * *
«Интересно, кто этот странный человек, что идет ко мне?» – подумал Чиерма.
Тощий старикашка с безумными глазами. Волосы – точнее, то, что от них осталось, – развевались по ветру. Походка человека была невероятно знакома Чиерме: кроме того, сразу было видно, что ее обладатель – важная птица. Простой придворный так ходить не станет.
Нет. Пожалуй, чересчур высоко он задирает голову…
И тут губернатор вспомнил.
О, ради Сефида! Только не он!..
Чиерма раскрыл рот от удивления. Он едва нашел в себе силы пролепетать:
– Это ведь вы, ваша светлость?..
– Почему вы все еще в седле? – сухо произнес герцог.
Чиерма поспешно спрыгнул с коня. Стоявшие рядом гвардейцы Лерены сделали шаг вперед, но губернатор развел руки в стороны, показывая, что безоружен.
И Чиерма, и Паймер с первого взгляда друг на друга поняли, что их положение со времени последней встречи изменилось, причем не в лучшую сторону. Каждый пристально вглядывался в лицо визави, пытаясь угадать, что же именно изменилось.
– Вы без парика, – заметил Чиерма.
– Зато ваше убожество все еще у вас на голове, – проворчал Паймер.
Губернатор слегка поморщился и обвел взглядом толпу придворных, собравшихся подле императрицы.
– Где ваш Избранный? – спросил он. – Идальго – так, кажется, его зовут?..
– Где-то здесь, – буркнул герцог. – Что вам надо?
Чиерма открыл было рот, чтобы объяснить цель своего визита, но что-то в манере поведения старого Кевлерена остановило его.
– Я желаю говорить с императрицей Лереной Кевлерен по очень важному делу. И это не терпит отлагательства.
– Вы можете все сообщить мне. Я передам ваше послание.
Чиерма покачал головой.
– Не пойдет, ваша светлость, – твердо сказал он. – Если вы не против, я изложу суть дела лично ее величеству.
Паймер подумал секунду, потом сказал:
– Ждите здесь.
Вместо поклона он гордо вздернул голову, повернулся и зашагал прочь.
Чиерма вздохнул. Он не мог поверить, что проделал весь этот опасный путь только для того, чтобы в последний момент посреди дороги возник чертов Паймер Кевлерен, который сейчас все испортит…
Нет, он добьется разговора с хамилайской императрицей!..
Конь, которого Чиерма держал в поводу, неожиданно дернулся. Губернатор повернулся, чтобы посмотреть, в чем дело, и увидел Энглей, сидевшую на неестественно красивой кобылице.
– Она примет тебя, – произнесла леди. – Герцог не может остановить то, что началось.
– Ты предсказываешь будущее? – саркастически спросил Чиерма.
Его раздражало ее присутствие.
– Будущее?.. – весело сказала леди Энглей. – Какое мертвецам дело до будущего?..

* * *
– Казните его немедленно, ваше величество, – уговаривал Паймер Лерену.
Императрица с легким удивлением посмотрела на герцога:
– С чего это вдруг? – Она повернулась и внимательно посмотрела на Чиерму. – С виду он очень безобиден.
– Это он, – прошептал герцог. – Тот, о ком я вам докладывал…
Лерена удивилась сильнее.
– Он?..
– Тот, кто низверг леди Энглей. Она была его госпожой…
– Нашу кузину Энглей Кевлерен?
– Он был ее Избранным! – прошипел старик.
Эти слова вызвали в душе Лерены бурю эмоций, но императрица быстро взяла себя в руки. Паймер был уверен, что главное чувство, зародившееся у его племянницы, – ненависть, чья черная тень легла на прекрасное лицо молодой женщины.
– Теперь припоминаю, – со сдержанным гневом сказала императрица.
В следующий миг ее глаза расширились.
– Но как?.. – начала она.
Паймер непонимающе посмотрел на Лерену:
– Что – как, ваше величество?
– Как он смог остаться в живых?..
Она схватила герцога за воротник камзола и рывком притянула к себе.
– Как он смог пережить Обладание?!
Испуганный Паймер слабо отпихивался. Действительно, в панике подумал он, ведь Лерена использовала Сефид, чтобы уничтожить всех Избранных в мире, но вот тут перед ними стоит Чиерма Акскевлерен, Избранный леди Энглей Кевлерен, целый и невредимый, да к тому же требует аудиенции у императрицы…
Лерена оттолкнула старика.
– Приведите его ко мне, – приказала она.
Паймер отчаянно замотал головой:
– Ваше величество, подумайте над тем, что вы только что сами сказали. Если он пережил Обладание, то его присутствие может быть для нас небезопасным. Разве не опрометчиво позволять ему жить дольше, чем необходимо?!
Неожиданно Лерена улыбнулась:
– Я не позволю ему прожить дольше, чем нужно, дядя. Даю слово. А теперь ведите его сюда.
Герцог кивнул и решил больше не настаивать на своем. Его уважение к магии племянницы и ее желание эту магию применить сделали старика осторожным.
Паймер повернулся и зашагал к губернатору. Внезапно ему показалось, что рядом с Чиермой словно ниоткуда возник еще один всадник. Герцог зажмурился, а когда открыл один глаз, то губернатор, как и прежде, стоял в одиночестве.

* * *
Оказалось, что паланкин не предназначен для четырех человек. Чиерма смог забраться в него с большим трудом, и то только после того, как Уилдер пришлось вылезти.
Почему-то губернатор всегда думал, что паланкин императрицы должен быть куда более просторным. Этот же по своим размерам был чуть ли не меньше, чем у его бывшей госпожи леди Энглей. Интересно, это из скромности или скупости, подумал Чиерма. Или все дело в традициях семьи? Кевлерены ведь всегда строго следовали традициям.
Лерена, сидевшая напротив губернатора, рассматривала его с явным, хоть и не совсем понятным интересом. Паймер, расположившийся справа от нее, наоборот, насупился и демонстративно глядел в окно. Чиерма чувствовал себя крайне неуютно. Но теперь уже не время думать об этом… Он зашел слишком далеко, чтобы отступать. Губернатор знал, что его жизнь в руках Лерены. Внезапно ему показалось, что его перехитрили еще до начала переговоров.
Императрица и ее дядя молчали, ожидая, что Чиерма заговорит первым.
Губернатор не нашел ничего более умного, нежели промямлить:
– Добро пожаловать в республику Ривальд, ваше величество.
Чиерма тут же прикусил губу и покраснел, сообразив, что именно он ляпнул. Во-первых, этими словами губернатор напомнил Лерене, что ее семья здесь лишена прав, а местные Кевлерены уничтожены. Во-вторых, какое там «добро пожаловать», если она уже вторглась в пределы республики, перестреляв по дороге несколько десятков пограничников?!
Чиерма жалко улыбнулся. К его огромному удивлению, императрица широко улыбнулась в ответ.
– Вы хотели сказать, губернатор, что приветствуете нас в хамилайской провинции Ривальд? – сладким голосом пропела она.
– Ах, – вздохнул Чиерма. Он обратил внимание на то, что даже королевские гвардейцы одеты в военную форму, а не парадную. – Так, значит, это государственный визит…
– Верно. Я объезжаю свои земли, встречаюсь с народом. Я долго мечтала об этом.
– Я подготовил для вас встречу, – осторожно произнес губернатор.
– Представляю себе, – криво усмехнулся Паймер. Чиерма не обратил на реплику герцога никакого внимания: его взгляд был прикован к Лерене.
– Вы ведь практически не встретили сопротивления на границе, – сказал Чиерма. В голосе его сквозили заискивающие нотки. – Во время последней войны мы задержали хамилайскую армию в горах на несколько недель… Легкостью вашего нынешнего похода вы целиком обязаны мне. Я отвечал за размещение войск в этом районе. Путь и к Геймвальду, и на юг практически открыт. А север страны во всех смыслах уже ваш…
Чиерма не мог понять, удивило ли императрицу это известие. Последовала длинная пауза, но на сей раз тишина не была гнетущей. Он все сказал. Теперь его будущее в их руках.
– Ну и как вам такой поворот? – насмешливо сказала Лерена.
Губернатор не понял, кому адресована реплика – ему или Паймеру. Впрочем, в любом случае она ему не понравилась, поскольку содержала намек на то, что он предатель.
Паймер вяло закивал, с трудом понимая смысл происходящего, и вопросительно посмотрел на Чиерму.
– Мы продолжаем движение, – добавила Лерена. – А вы, мой милый губернатор, держитесь поближе. Мне потребуется ваш совет в некоторых вопросах.
– Разумеется, ваше величество, – поспешно ответил Чиерма и поклонился настолько низко, насколько позволяла теснота паланкина.
– Я отдаю вас под опеку своему дядюшке-герцогу. Вы будете совещаться друг с другом, а я стану слушать.
Губернатор и Паймер выпучили глаза сначала на императрицу, потом друг на друга.
Лерена широко ухмыльнулась, наблюдая за их реакцией.
– Я уверена, вам о многом следует переговорить.

* * *
Воздух в палатке Паймера был наполнен дымом от двух жаровен, установленных здесь же.
С дымом пытались всячески бороться, но все было тщетно. Кроме того, дыра в центре крыши, ковер, подушки и мягкие кресла придавали палатке вид захудалой таверны. Паймер и его гость сидели друг напротив друга, потягивая вино. Гость, судя по всему, не слишком хорошо проводил время, а Паймер даже не пытался прикидываться гостеприимным хозяином.
– Вы выглядите уставшим, – обратился Паймер к Чиерме.
– День был длинным, – довольно вежливо ответил губернатор.
– Узнаете вино? – спросил герцог.
– Да, – мрачно сказал гость.
– А! Конечно же, мой прошлый визит, – хлопнул себя по лбу старик. – Кто знал, что в один прекрасный день я отвечу вам той же любезностью, дорогой губернатор Чиерма?
Паймер отхлебнул вина и икнул, прикрыв ладонью рот.
– Хотя… что я такое болтаю? Простите великодушно. Я говорю чушь. У вас же нет имени, бывший губернатор Геймвальда. И не губернатор вы вовсе. У вас ничего нет. Совсем ничего. Ни господина, ни госпожи. И страны тоже нет…
– Ее величество сказала, что мы должны советоваться друг с другом, – сдержанно ответил Чиерма.
Паймер противно засмеялся:
– Да это она так шутит!
Чиерма скрипнул зубами.
Герцог неожиданно посерьезнел.
– Да-да, – сказал он. – В последнее время наша императрица делает много странных вещей… Трудно угадать, что она выкинет дальше. Иногда ее даже просто трудно понять.
Герцог допил вино и поднял кружку, показывая, что хочет еще.
– Давайте лучше обсудим проблемы сбора винограда в Оффре. А потом расскажем ее величеству, насколько способствует доброе вино подобным беседам…
Чиерма покосился на него с недоверием. Он окинул взглядом палатку словно в поисках путей отступления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41