А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А пока генерала нет, всеми бумажными делами, в том числе и твоим прошением о назначении агентом по делам индейцев, буду заниматься я.
Кейд молча, с каменным лицом смотрел, как Джарман Бэллард садится за свой стол и начинает листать документы.
Если этот хитрый ублюдок сумеет каким-то образом похоронить его прошение, Кейд просто пойдет выше, но ни за что не станет перед ним унижаться.
Наблюдая за Бэллардом, Рэмзи вдруг подумал, что тот слишком смазлив для мужчины: светлые вьющиеся волосы, карие глаза с длинными густыми ресницами и чересчур тонкие черты лица. Похоже, Бог, создавая Бэлларда, поначалу хотел слепить женщину, а потом передумал и слепил мужчину, но поленился хорошенько поработать над его физиономией…
– Значит, хочешь пожить среди дикарей? Как это на тебя похоже, Рэмзи! Я видел тебя в бою – ты орал как резаный, несясь навстречу врагам, готовый убивать их голыми руками. Некоторые называли тебя за это храбрецом, но я-то знал, кто ты на самом деле – дикарь, такой же дикарь, как эти проклятые краснокожие, недаром они тебя воспитывали. Неудивительно, что ты так жаждешь возвращения в родную стихию – от чего ушел, к тому и придешь.
– Это лучше, чем жить среди трусов.
Бэллард сжал зубы.
– Я не собираюсь с тобой спорить. Хочу только напомнить, что во время военных действий офицеры должны оставаться за линией фронта, так как гибель командира может повлечь за собой гибель целого полка, которым некому станет командовать.
– Оставаться в тылу, чтобы командовать боем, это одно, Бэллард, а повернуться спиной к врагу и сбежать – совсем другое. К сожалению, те, кто мог бы многое порассказать о твоем умении вести сражение, мертвы и уже ничего не расскажут. А теперь перейдем к тому делу, по которому ты меня вызвал.
Бэлларду захотелось ударить Кейда Рэмзи.
– Назначение ты получил, хотя я очень старался не допустить, чтобы это место досталось тебе, – процедил он.
– Еще бы!
– Ты мне не нравишься, Рэмзи. Жаль, что я тебя не повесил, когда у меня была такая возможность.
– У тебя никогда не было такой возможности, Бэллард, и ты сам прекрасно это знаешь. А теперь скажи: ты собираешься изложить детали работы, которую мне поручило правительство, или мне придется ехать в Сент-Луис, чтобы узнать их у Шофилда?
Меньше всего Бэлларду хотелось, чтобы Кейд Рэмзи встретился с генералом.
– О нет, – насмешливо сказал он, – я сам изложу тебе все детали. Рад сообщить, что работа, которую тебе дали, не совсем то, на что ты рассчитывал. Так что тебе не удастся проводить время, бездельничая в резервации: придется отправиться в самую глушь и рыскать по безлюдным местам, разыскивая тех, кто во взаимооотношениях с индейцами нарушил законы. Возможно, мне повезет и тебя там убьют. Лично я был бы этому рад.
Кейд не прерывал злобных разглагольствовании Джармана, поскольку не собирался объяснять, что ему все равно, куда его пошлют, лишь бы он мог приносить пользу индейцам. Слушая Бэлларда, он не переставал радоваться тому, что Храбрый Орел придумал план, как заставить этого недоноска основательно помучиться.
– Просвети меня, Рэмзи, – насмешливо продолжал между тем Бэллард, – зачем кому-то нужна работа, за которую платят всего-навсего полторы тысячи долларов в год? Согласись, такая плата совершенно недостаточна для того, кто вынужден общаться с людьми, которые живут как животные, и гоняться за нечестными, которые облапошивают их или продают им виски. Но может быть, такой род деятельности имеет скрытые преимущества? Может быть, как раз сейчас ты думаешь о том, сколько денег можно заработать, если продавать на сторону товары, которые правительство посылает индейцам? Я слыхал, что многие агенты занимаются подобными махинациями. Может, твоему отцу именно поэтому так нравилась его работа?
Кейд перегнулся через стол, одной рукой схватил Бэлларда за горло и рывком поднял со стула.
– Мой отец был одним из самых уважаемых агентов на территории Небраски, и ты это знаешь. Ты просто хочешь вывести меня из себя, и у тебя это чертовски хорошо получается, так что, если хочешь сохранить свой скальп и эти золотые кудряшки, заткни пасть.
Глаза Бэлларда начали вылезать из орбит. Пытаясь глотнуть хоть немного воздуха, он энергично закивал. Кейд разжал пальцы, и капитан, схватившись за горло, согнулся пополам и зашелся в приступе, надсадного кашля.
Кейд, не оглядываясь, вышел вон.
Храбрый Орел ждал его неподалеку от форта.
– Ты получил назначение? – без предисловий спросил он друга.
Кейд ответил утвердительно и добавил:
– Думаю, мне понравится ловить выродков, которые грабят индейцев. Помню, отец говорил, что ему очень хотелось бы этим заняться. Мне повезло – у меня будет такая возможность.
– Хорошо. А теперь давай разработаем план похищения невесты Бэлларда. Конечно, это не самая лучшая месть, но думаю, если нам все удастся, дух Маленькой Лани найдет хоть какое-то успокоение.
– С женщиной, которую мы похитим, не должно случиться ничего дурного, – напомнил Кейд.
Храбрый Орел кивнул.
– Ты думаешь, что молодые воины могут поддаться искушению? – спросил он.
– Вот именно. Если только эта девица не страшна, как смертный грех.
– Пожалуй, ты прав. Тогда охранять ее придется тебе, Буйный Дух. Я не смогу отлучиться из форта надолго, особенно после того, как дело будет сделано и мне прикажут сопровождать патрули, которые отправятся на территорию индейцев искать нашу племянницу. Но что, если она запомнит твою внешность и впоследствии опишет тебя? – Храбрый Орел нахмурился. – У индейцев не бывает голубых глаз. Когда Бэллард поймет, что его невесту похитили из мести – а он в конце концов обязательно это поймет, – он вспомнит, что Маленькая Лань была канза и что ты дружишь с ее народом.
– Я буду в боевой раскраске. А что до моих голубых глаз, то пусть эта особа считает меня полукровкой.
– А что ты сделаешь со своими волосами? – Храбрый Орел выразительно посмотрел на длинную, до плеч, черную как вороново крыло шевелюру Кейда, так отличающуюся от его собственной, от которой был оставлен только скудный гребень, идущий от лба к затылку.
– Заплету их в косы. Увидев меня разрисованным и с такой прической, невеста Бэлларда ни за что не сможет опознать меня, если мы потом встретимся, в чем я сомневаюсь. Кстати, ты уверен, что сумеешь без затруднений выяснить, в какой день она должна приехать?
– Уверен. Достаточно будет держать глаза и уши открытыми и еще время от времени в отсутствие Бэлларда наведываться в его кабинет, чтобы почитать корреспонденцию. Между прочим, его невесту зовут Селеста де Манка.
– Мне совсем не улыбается провести несколько недель с женщиной, которая влюблена в такую крысу, как Бэллард, но дело того стоит – очень хочется посмотреть, как он будет корчиться.
Глава 5
Сэм понимала, что другого выхода нет. Единственный способ разрешить все проблемы – это занять место подруги на корабле.
В противном случае Сэм придется бежать из дома маркиза, и она окажется на улице – без денег, без семьи и без друзей. Между тем если она согласится помочь подруге, то, возможно, ее ждет в Америке не такая уж плохая жизнь, а Селеста сможет выйти замуж за отца своего ребенка.
Но прежде чем пускаться в эту авантюру, надо было все хорошо обдумать. Больше всего Сэм беспокоили вероятные последствия побега Селесты и Жака.
Если маркиз каким-то образом узнает о том, что сделала его дочь, он наверняка напишет об этом Джарману Бэлларду, и тогда Сэм будет иметь крупные неприятности.
– Он никогда ничего не узнает, – заверила ее Селеста. – Мы с Жаком решили поселиться в Англии – у него там есть родственники. Я не собираюсь возвращаться во Францию. Что до писем, то моему отцу наплевать, буду я ему писать иди нет, – добавила она с горечью. – Теперь я знаю, что обманывала себя, воображая, будто он меня любит.
Но как Сэм выйдет замуж за человека, которого совершенно не знает?
У Селесты был готов ответ и на этот вопрос.
– Джарман из хорошей семьи, он джентльмен и наверняка будет заботиться о тебе должным образом. И кто знает, может быть, ты даже полюбишь его.
Однако Сэм сочла это маловероятным.
– Мне вообще кажется странным вступать в брак, не зная друг друга, – сказала она.
– В Америке женщины часто находят себе мужей подобным образом. Их называют «невесты почтой» – я об этом читала. Так что не беспокойся, Сэм. Уверена, ты обязательно найдешь свое счастье. Но я буду сильно скучать по тебе. – В голосе Селесты прозвучала грусть, правда, очень легкая. Она была так рада, что нашла способ выйти замуж за Жака, что все остальное уже не имело для нее значения.
В ночь, перед отплытием Селеста подробно, во всех деталях ознакомила Сэм со своим планом. По ее замыслу та должна была притвориться наутро больной и сказать, что не поедет на пристань, чтобы попрощаться с подругой. Но после того, как Селеста, ее отец и Франсина уедут в экипаже, Жак быстро отвезет Сэм к причалу. Прибыв туда, Сэм под видом одной из многочисленных провожающих поднимется на борт и переждет где-нибудь, пока пароход не отплывет. После этого, назвав себя Селестой де Манка, она займет каюту, как говорится, согласно купленному билету.
Между тем Селеста попрощается с отцом и постарается сделать все, чтобы он покинул борт парохода как можно раньше. Тогда она сойдет на берег и спокойно уедет с Жаком. А маркиз, вернувшись домой, обнаружит там записку от Сэм, в которой она пояснит, что не смогла остаться в его доме без Селесты и уехала к своей дальней родственнице в Гренобль. Таким образом, он никогда не догадается о том, что произошла подмена.
Сэм кивнула в знак полного согласия, не сказав, однако, что не собирается оставлять никакой записки. Маркиз и так поймет, почему Сзм исчезла, и решит, что она где-то скрывается. Девушка с удовольствием подумала, что он наверняка наймет людей, чтобы разыскать ее, и будет в ярости, когда поиски не увенчаются успехом.
И Селеста, и Сэм были уверены, что предусмотрели все, но в последний момент возникли обстоятельства, едва не разрушившие весь их тщательно продуманный план.
Во-первых, маркиз совершенно неожиданно передумал ехать на пристань. Он проводил дочь до экипажа, где ее уже ждала Франсина, помог сесть, а потом, небрежно поцеловав ее в обе щеки, объявил:
– Думаю, мне не стоит сопровождать тебя в порт. Лучше попрощаться здесь. Доброго пути, моя дорогая, и будь счастлива. Обещаю когда-нибудь приехать к тебе в гости и надеюсь, что вы с Джарманом не замедлите навестить меня.
Пожалуй, Селесту даже обрадовало решение отца. Так будет лучше, подумала она. Теперь все пройдет еще более гладко. Однако, не желая себя выдавать, притворилась огорченной.
– Но, папа, – проговорила она с деланным разочарованием, – теперь меня некому проводить. – Она поискала взглядом Сэм, – ведь надо же сообщить ей об изменившейся ситуации – но той нигде не было видно.
– А где Сэм? Я знаю, что ей нездоровится, но она все же обещала выйти и попрощаться со мной.
И тут маркиз преподнес дочери второй сюрприз, который в отличие от первого был воспринят как гром среди ясного неба. Услышав слова отца, Селеста задрожала и побледнела, Франсина, посвященная во все детали плана, тоже была потрясена.
– На самом деле Сэмара не больна, – ответил Антуан де Манка. – Это был просто предлог, который она выдумала, потому что, так же как и я, терпеть не может прощаться. Чтобы поднять ей настроение, я предложил пройтись по магазинам, и сейчас она одевается. А теперь езжай, моя дорогая. – Он сделал знак кучеру. – Пароход отплывает через час. К утру вы будете уже в Гавре.
Он послал дочери воздушный поцелуй. Кучер щелкнул кнутом, и экипаж тронулся с места. Селеста была в отчаянии, но единственное, что она могла сделать, это молиться о том, чтобы Жак что-нибудь придумал и вовремя доставил ее подругу на причал.
А тем временем Сэм тщетно пыталась разглядеть экипаж Селесты сквозь запертые двери террасы – ей была видна только его крыша.
– Будь ты проклят, – выругалась она, сжав кулаки и мечась по комнате. – Будь ты проклят!
Маркиз никоим образом не мог догадаться об их с Селестой плане, так что дело было совсем в другом. Мерзкий распутник не без оснований предположил, что, как только его дочь уедет, Сэм попытается сбежать, и, чтобы помешать этому, запер девушку в ее спальне…
Сэм охватил ужас. Скоро маркиз придет, чтобы силой взять то, что ему нужно. Раньше он опасался, что о его намерениях может узнать Селеста, но теперь ему беспокоиться не о чем. Сколько бы Сэм ни кричала, никто ее не спасет. Никогда еще она не чувствовала себя такой беспомощной, одинокой и несчастной…
Жак наблюдал за отъездом Селесты через полуоткрытые двери конюшни. Он уже оседлал лошадей для себя и для Сэм. По плану она должна была слезно проститься с Селестой и вернуться в дом, а потом бежать со всех ног к нему в конюшню, где они сядут на лошадей и немедля поскачут за экипажем, разумеется, держась от него на безопасном расстоянии.
Но все пошло не так, как надо.
Маркиз, по-видимому, решил не ехать к причалу, а Сэм нигде не было видно.
Жак закусил нижнюю губу, глядя вслед экипажу, сворачивающему с подъездной дорожки на большую дорогу, которая вела к пристани на Сене, где стоял пароход. Нельзя терять ни минуты. Он и Сэм должны отправиться в путь сейчас же. Жак поспешил в заднюю часть дома, где работала в прачечной его мать. Она гладила скатерти и очень удивилась, увидев сына в таком смятении. Он сказал, что ему надо срочно разыскать мадемуазель Сэмару.
Авелина Онфруа давно подозревала, что Жак влюблен в дочь маркиза, но надеясь, что ей это только кажется, ничего ему не говорила. Для нее было немалым облегчением узнать, что мадемуазель Селеста помолвлена и должна уехать. Теперь же она и вовсе успокоилась, решив, что на самом деле сердце ее сына принадлежит вовсе не Селесте, а ее подруге Сэмаре. Однако и это тоже было опасно – если маркиз что-нибудь прознает, у Жака могут быть крупные неприятности. И мадам Онфруа напомнила сыну, что ему лучше не забывать свое место.
– Мама, ты должна помочь мне. Иди к маркизу и постарайся задержать его, пока я не найду Сэмару и не вытащу ее отсюда, любыми способами: опрокинь на него чашку с чаем, разбей что-нибудь, упади в обморок. Что угодно! Позже ты все поймешь, а сейчас иди и, умоляю тебя, помоги мне!
Авелина поняла, что случилось что-то ужасное и ее сын в отчаянии.
– Хорошо, – сказала она. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. – Она подошла к буфету и достала оттуда чашку с блюдцем. – Не дай Бог, если из-за тебя мы с отцом потеряем свою работу. Тогда нам негде будет жить, и… – Обернувшись, она увидела, что он уже мчится вверх по лестнице для слуг.
Поднявшись на второй этаж, Жак увидел одну из служанок и быстро спросил:
– Лавернь, где комната Сэмары?
Лавернь нахмурилась: Жаку нечего было делать в этой части дома, и она открыла было рот, чтобы так ему и сказать, но не успела.
– Ради Бога, – вскричал юноша, поднимая руку, – не читай мне нотаций. Просто скажи, где я могу ее найти.
– Маркиз приказал всей прислуге не ходить сегодня в то крыло дома. Если ты пойдешь туда, то не миновать скандала. Маркиз…
– К черту маркиза! Где она?
Безумный блеск в глазах Жака не предвещал ничего хорошего, и Лавернь решила, что лучше ему не прекословить. Потом, если что-нибудь случится, она всегда сможет сказать, что знать ничего не знает.
– Вон там, – сказала она, показывая рукой. – Последняя дверь.
Жак поспешил в дальний конец коридора, тихо, но настойчиво постучал в указанную дверь и несказанно изумился, услышав в ответ свирепый голос Сэм:
– Убирайся отсюда, дьявол! Оставь меня в покое!
Что-то разбилось о дверь, и Жак отскочил назад.
– Сэмара, это я, Жак. Что случилось? Мы должны ехать прямо сейчас, иначе ты опоздаешь на пароход, и тогда все пропало!
– Этот мерзавец запер меня. Распутник! Он приставал ко мне с тех самых пор, как я вернулась из школы, и боялся, как бы я не убежала после отъезда Селесты. Но ты ей об этом не говори, я не хочу, чтобы она знала, какой негодяй ее отец.
– Не беспокойся. К тому же для меня не новость, что маркиз домогался тебя, – я слышал, что ты всячески стараешься держаться от него подальше, и понял почему. А теперь я вытащу тебя отсюда.
Он быстро осмотрел дверь, нашел наверху засов и отодвинул его. Сэм радостно обняла его. Затем Жак снова закрыл засов, дабы маркиз, обнаружив, что птичка улетела, как следует поломал себе голову над тем, как ей это удалось, схватил Сэм за руку и потащил ее к черной лестнице.
– Надо спешить. Чтобы он не заметил нас из окна, доберемся до конюшни через сад.
Когда они пробегали мимо Лавернь, та отвернулась и сделала вид, что ничего не видит. «Чем меньше я буду знать, тем лучше», – сказала себе служанка. Однако внизу путь им преградила Авелина:
– Что происходит? Куда вы так несетесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34