А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Конечно, чин
уши все равно будут кричать об угрозе агрессии, но, думаю, мы их заткнем. Со
блазним лакомым куском: они передерутся за право получать доходы с Транс
портной Сети. Не в первый раз. Я выкручусь, Клео, не беспокойся.
Ц Знаю, знаю, Ц проворчал Клео, присаживаясь в соседнее кресло, Ц верю.
Только не перегибай палку. Не раскрывай все карты сразу.
Ц Вот она, Клео, Ц продолжал Рауль, Ц та независимость, о которой мы все
гда мечтали. И независимость, заметь, стоящая отнюдь не на оружии. Мы тепер
ь не одиноки. За нами Ц Сэфес со всеми их связями. Федералы больше не смог
ут нами играть, как марионетками, они будут вынуждены с нами считаться. Че
рт подери, мы еще превратим Эвен в планету-сад!
Ц И на Марсе будут яблони цвести, Ц произнес Клео. Ц Узнаю тебя, Нарелин
Эльве.
Рауль удивленно воззрился на партнера.
Ц Что? А Марс-то здесь причем?
Ц Это строчки из древней романтической песни, Ц пояснил Клео. Ц Я пола
гал, что ты ее знаешь, ведь ты, а не я, обожаешь копаться в искусстве Терры то
го периода. Ты максималист, Нарелин. Похоже, это свойство всей твоей расы.
И хорошо, что наши союзники этого не знают, иначе они предпочли бы не связы
ваться с таким упрямцем, как ты.
Рауль помолчал и кивнул.
Ц Да. Похоже. Яблони, озера. Почему нет? Конечно, это безумно дорого, однако

Ц Однако, Ц оборвал его Клео, Ц это мы обсудим потом. Скажи мне лучше др
угое. Сколько раз за время этой гонки ты вспоминал о том, кто ты такой?
На пару секунд Рауль задумался и смущенно признался:
Ц Только на Окисте, да и то… ненадолго.
Ц И замечательно, Ц заключил Клео. Ц А знаешь, почему я этому рад? Потом
у что я не хочу, чтобы ты спятил. Да, мне жаль терять того мальчишку, каким ты
был когда-то… но так у тебя есть хотя бы шанс остаться в здравом рассудке.
А постоянные прыжки из ипостаси в ипостась заведут тебя в такие дебри, чт
о даже Вэн Тон помочь тебе будет бессильна. Осознал?
Рауль молчал, играя настройками панорамного вида.
Ц Возможно, ты и прав, Ц наконец сказал он. Ц Не знаю.
Ц Зато знаю я. Хватит детского баловства, Рауль. Я люблю тебя и люблю нашу
планету, и хочу, чтобы в кресле Консула сидел здравомыслящий и сильный че
ловек, а не взбалмошный романтик, который хоть и дорог мне. Но будет неспос
обен справиться с возложенной на него задачей. Однажды ты уже поставил Э
вен на грань катастрофы, и я не хочу, чтобы это повторилось. Доступно излаг
аю?
Рауль кинул на Клео удрученный взгляд.
Ц Какой же ты моралист. Ладно. Давай приступим к делу.
Перед ним развернулся в воздухе объемный терминал.
Ц Итак, к вопросу о докладе федералам. Главное, чего нам стоит опасаться
Ц реакция союзников Томаса Грема.


***

За прозрачной стеной горел очередной закат. Радал сидел на полу и смотре
л на чужой город. Замерев, без движения Ц так же, как сидел вчера… Как пару
дней назад.
Поселить мальчишку пришлось в одном из жилых блоков «интерната». Отведе
нная ему комната была, можно сказать, почти роскошной; через прозрачную с
тену открывался отличный вид на город. Подлинный вид с высоты нескольких
сотен метров, не смоделированный, в отличие от искусственного обзора в к
абинете Рауля.
Блонди надеялся, что другие мальчишки растормошат Радала, или хотя бы не
угомонный Котенок Фери его оживит. Увы, ожидания не оправдались. Никого Р
адал к себе не пускал Ц ни в первый день, ни во второй, ни в третий. Ни с кем н
е хотел разговаривать Ц ни с блонди, ни со сверстниками. Каждый вечер зап
ирался в комнате, и на том все заканчивалось. На третьи сутки Рауль решилс
я включить камеры наблюдения.
Радал сидел у стены-окна, застыв в неподвижной позе, и смотрел на город. Со
мнамбула. Минута, другая. А потом Рауль увидел, как Радал сгорбился, сжался
в комок и заплакал.
Рауль отключился и зарекся наблюдать. Хватит с нас и биомониторинга.
Судя по всему, состояние мальчика до сих пор было шоковым. Гибель близких,
распад монады, к которой маленький Блэки принадлежал. Впрочем, свои чувс
тва Радал скрывал хорошо. В первый же день Клео отправил его на обследова
ние Ц серьезное, методичное, по полной программе. Тот и не подумал воспро
тивиться, перенес все процедуры молча и безропотно. Невозмутимый, спокой
ный, даже слишком спокойный для своего возраста.
И вот, наконец, Рауль пришел к Радалу сам. Стоять под закрытой дверью пришл
ось долго Ц Радал не откликался на вызовы. Блонди уже было повернулся, чт
обы уйти, когда створка двери скользнула в сторону. Впервые за эти дни.
Нет, конечно, Рауля привело не только сочувствие.
Нужно было выяснить Ц куда летела группа Блэки. Зачем. Что они планирова
ли. Клео говорил о важности этих сведений, Ц и Рауль был вынужден с ним со
гласиться. Конечно, проще всего было подсадить Радалу детектор и, не спра
шивая согласия, снять с него считку. Но ведь заметит и поймет.
Клео настаивал. Нет, сказал Рауль. Это не та ситуация, когда допустимо наси
лие. Мальчишка ни в чем не виноват. Нельзя так обращаться с ним. Согласится
сам Ц тогда снимем считку. Нет Ц значит, нет.
И вот теперь Радал сидел на пушистом ковре у оконной стены и смотрел вниз,
на стены зданий, в которых отражалось закатное солнце.
Ц Отпустите меня, Ц проговорил он. Повернулся к Раулю Ц глаза у него бы
ли воспаленные, наверное, снова плакал тайком. Ц Вы же выяснили про меня
все, что хотели. Зачем я вам теперь.
Рауль опустился рядом с ним на ковер.
Ц Радал, пойми. Тебе нельзя домой.
Ц Почему?
В голосе мальчишки впервые явственно прорезалась тоска.
Ц Потому что это для тебя Ц смерть. Монада, к которой ты принадлежал, пог
ибла, ты теперь сам по себе. Тебя увидят как «грязь», понимаешь? Стоит тебе
попасть в зону влияния Блэки Ц и все. Ты погибнешь.
Ц Откуда ты знаешь? Ц недоверчиво спросил Радал.
Ц Мне объяснили Сэфес.
Ц Это которые рыжий и черный? Ц вскинулся Радал Ц аж глаза вспыхнули н
еприязнью. Ц Врут они, ваши Сэфес!
Ц Ну, зачем им врать, Ц улыбнулся Рауль, Ц подумай сам? Они вообще не уме
ют обманывать.
У Радала задрожал голос:
Ц Не знаю. Не знаю. Это они всех наших убили, хотя мы им ничего не делали. Не
может быть, что грязь Ц это люди. А даже если и так. Я тем более должен верну
ться, чтобы все объяснить!
Ц Ты не успеешь объяснить, пойми, Ц терпеливо сказал Рауль. Ц Даже если
мы сами разыщем ваших взрослых, разыщем их физически и расскажем Ц они н
е поверят.
Ц Я и сам не верю, Ц буркнул Радал.
Ц Ну, вот видишь. А там, у тебя дома, было похоже на нашу планету Ц или что-т
о другое?
Ц Другое. Совсем, Ц нехотя ответил Радал.
Ц Вы ведь с сестрой жили?
Лицо Радала скривилось, он отвернулся, и «да» получилось почти что неслы
шным.
Ц Прости, Ц поспешно сказал Рауль. Он включил голографический декор, и
рядом с ними, за стеклом, казалось, руку протяни! Ц возникло поле белых цв
етов. Облака до горизонта, солнце, лес вдали…
Ц Не надо, выключи, Ц попросил блэки.
Ц Почему? Ц удивился Рауль. Ц Тебе же неприятно видеть наш город.
Ц А какой смысл, если на это поле все равно не войти?
Ц И то правда, Ц согласился Рауль. Ц Здесь есть настоящий сад Ц на верх
нем ярусе башни. Ты сходи туда, не сиди здесь безвылазно.
Радал ничего не ответил. Рауль осторожно коснулся его плеча.
Ц Радал, послушай. Ты позволишь снять с тебя считку? Считку памяти?
Ц Зачем?
Ц Пойми, это важно. Чем больше мы будем знать о таких, как ты, тем больше у н
ас шанс понять друг друга.
Слова оставались словами, но Рауль-то знал Ц Сэфес даже не надеются на по
иск взаимопонимания с Блэки.
Ц А ты не дашь ее этим… Сэфес?
Ц Придется дать, Ц вздохнул Рауль, Ц не стану врать.
Ц Тогда я не хочу, Ц сказал Радал. Ц Вы и так во мне уже столько дней копа
етесь. Ты говоришь, а сам себе не веришь. Они хотят знать, не чтобы разобрат
ься. Они же хотят нас просто уничтожить. Как этот… Рыжий. Как они тогда… ещ
е на корабле. Как будто я пень был непонимающий.
Рауль разочарованно поморщился и выключил голограмму Ц цветочное пол
е исчезло, сменившись привычным видом на город.
Ц Радал, у Лина с Пятым во время реакции Блэки столько друзей погибло. Ты
сам бы смог иначе?
Ц Не сравнивай! Мы не знали, что грязь Ц это люди! А они знают все, и все рав
но хотят всех убить! А вы держите меня здесь, чтобы я не мог никому рассказ
ать.
Ц Послушай, Радал. Даже если бы я хотел вернуть тебя домой Ц мне не позво
лят это сделать. Сами Сэфес не позволят. Я знаю, тебе трудно здесь, но потер
пи еще немного, скоро пойдет большой лайнер на Терру Ц там ты отвлечешьс
я, тебе станет легче. Хочешь жить у этого поля с цветами? Все настоящее, ты с
можешь там поселиться.
Радал прислонился лбом к стеклу окна. Солнце уже почти село, в небе зажгли
сь первые звезды Ц тусклые по сравнению с пылающим огнями городом.
Ц Здесь хотя бы ты есть, Ц сказал он. Ц А там и тебя не будет.
Ц А ты хочешь меня видеть? Ц искренне удивился Рауль.
Ц Ну, Ц неуверенно сказал Радал, Ц ты, понимаешь… Как бы это сказать… Ты
похож на нашего… А больше здесь никого такого нет.
Рауль усмехнулся поневоле. Вот оно даже как.
Ц Мы все равно не сможем часто видеться, Ц сказал он. Ц Я же занят посто
янно. А говорить можно и по связи. Зато там природа, леса, реки. У тебя на род
ине ведь есть лес?
Ц Есть. И река есть. Мы в ней купались часто.
Ц Вот видишь. И там у тебя тоже друзья появятся. Я не утешаю тебя, Радал, но
время все лечит.
Ц Тебе легко говорить. Тебя бы так.
Рауль промолчал.
Ц Ладно, Ц сказал он, наконец. Ц Я знаю, что ты сегодня весь день провел в
лабораториях Клео. И знаю, что приятного в этом было немного. Обследовани
я закончились, больше в тебе никто не будет копаться. Ложись-ка спать. И по
старайся больше не избегать остальных. У тебя вся жизнь впереди, не стоит
хоронить себя заживо. Хорошо?
Радал с сомнением посмотрел на Рауля. Потом поднялся и кивнул.
Ц Похоронить я себя не позволю. И не надейся.
В своей комнате, оставшись в одиночестве, мальчик снова подошел к окну и п
осмотрел на незнакомый город внизу. Свой-чужой. То, что надо. А видеться мо
жно и нечасто, какая разница?
Он поднял глаза и посмотрел на блеклые точки звезд, мучнистой пылью расс
ыпанных над куполом, закрывающим город.
На самом краю его сознания мелькнула и тут же исчезла едва заметная бела
я тень.
Но в этот раз Радал ее просто не заметил.


***

Полуразрушенный дом на морском берегу. Катер на площадке за домом. Ровны
й шум моря, еле слышный летний ветер, в вечернем небе над головой перышки о
блаков.
В эту комнату они никого не пускали. Вообще никого. Да и не знал, наверное, н
икто, что она существует, эта комната.
Вернее, не комната, а маленький домашний храм.
Алтарь со скромным иконостасом, иконы для которого Пятый собирал вторую
сотню лет, две стеклянные лампады, которые Лин очень давно сделал сам. Мол
итвослов на подставке.
Пусть лучше никто не знает об этом, на самом деле. Кто они, в конце концов, та
кие, чтобы навязывать кому-то свою веру?..
Свечи тут горели всегда, сдвоенные свечи, медового теплого цвета. Два сто
лбика, каждый с фитилем, сведенные в один, где фитили переплетаются и тоже
становятся одним. Единственное отступление от канона.
Чуть слышный шелест бумажных страниц, потрескивание свечей и тонкий зап
ах воска. Если бы мы знали тогда, если бы знали… Хорошо, что знаем сейчас.
Ц Святый Ангеле, предстояй окаянной моей души и страстной моей жи
зни, не остави мене грешнаго, ниже отступи от мене за невоздержание мое…
Молитва к ан
гелу-хранителю.

Два голоса. Пока еще два. Казалось, свечи вспыхнули ярче, пространство вок
руг словно расширилось.
Ц Не даждь места лукавому демону обладати мною, насильством смерт
наго сего телесе; укрепи бедствующую и худую мою руку и настави мя на путь
спасения. Ей, святый Ангеле Божий, хранителю и покровителю окаянныя моея
души и тела, вся мне прости, еликими тя оскорбих во вся дни живота моего…

Голоса слились, и стали одним целым. Один-единственный человек читал мол
итву в неимоверно огромном храме, и храм отвечал ему Ц светом свечей и пе
чально-торжественным отражением звука, голоса, обретающего в храмовых п
ределах мощь и великолепие.
…и аще что согреших в прешедшую нощь сию, покрый мя в настоящий день,
и сохрани мя от всякаго искушения противнаго, да ни в коем гресе прогнева
ю Бога, и молися за мя ко Господу, да утвердит мя в страсе Своем, и достойна п
окажет мя раба Своея благости…
Золотое и теплое, огромное и всепрощающее, безграничное и необъятное. В л
юбом языке, в любом мире, всегда есть Слово, которым можно обратиться к Нем
у.
Наше слово избрано.
Выше сердца и выше разума.
Прости.


***

По ручью плыл кораблик. Темная вода, ровное движение струй и мягких подво
дных трав вокруг белых бумажных бортов; берега у ручья Ц это земля, иногд
а камни. В черноте ночи почти не различить. А ночь стала совсем темной, неб
о плотно и беспросветно обложили низкие, тяжелые облака.
Кораблик плыл уже очень долго, и было странно, что он до сих пор не размок и
не утонул. Ручей совсем мелкий, но для кораблика… Порыв ветра, случайный к
амень Ц и он опрокинется. Конец плаванью.
Но кораблик плыл, и мало-помалу берега ручья расходились в стороны, исчез
али в темноте. Река? Да, настоящая река. В небе разошлись тучи, и зажглись зв
езды Ц одна, другая, третья. Там, наверху, дул яростный ветер, он быстро уно
сил прочь обрывки облаков.
А внизу, на земле, не было ни огонька. Только в воде отражались звезды. За ко
рабликом никто не следил, но если бы кто-то увидел Ц он бы признал, что это
красиво: река расширилась, берега совсем потерялись во тьме Ц и внезапн
о река стала морем.
Вода как стекло. Яркие звезды вверху. И звезды внизу, бесконечным отражен
ием. Ни ветерка. Ни течения.
Кораблик не должен был плыть, но он плыл, вперед и вперед, как будто хотел д
остичь горизонта. А горизонт уходил всё дальше и дальше, море сливалось с
небом, и крошечная бумажная лодочка двигалась уже не по воде.
Кораблик теперь плыл в море звезд, и скоро это море начало приобретать вс
ё более реальные черты.
Море звезд постепенно становилось настоящим…

Москва
Июнь Ц октябрь 2006



ГЛОССАРИЙ

Аарн, Орден Ц межрасовое объединение разумных, основанное в
еликим ментатом Иларом Ран Даром. Было создано несколько тысяч лет назад
. После развоплощения основателя разделилась на несколько различных по
дструктур. Главная отличительная особенность Ордена А
арн Ц полное эмпатическое взаимопроникновение разумных существ,
прошедших так называемое Посвящение. (Иар Эльтеррус, «Отзвуки серебряно
го ветра»).

Аарн Сарт Ц мир Ордена Аанр.

Авари Ц один из эльфийских народов Средиземья.

Амои ( Эвен ) Ц планета, имеющая статус независимого
государства.

Арвига Ц одна из планет-колоний Федерации, ортодоксальный м
ир.

Арги Ц крупные морские хищники, обитающие на Окисте.

Безумные Барды Ц система Контроля Индиго-сети. Использует д
ля работы с Сетью звуковую модель восприятия. Работает по двум специфиче
ским схемам входа в Сеть (кратковременный и долговременный), оперирует д
вумя основными схемами понятий Ц созвучные и несозвучные мелодически
е построения.
Основной функцией Безумных Бардов является контроль и стабилизация вз
аимодействий между мирами своей зоны.

Белая Зона Ц миры в начальной стадии развития, молодые миры, н
е прошедшие зонирование, но являющиеся частью цикличной системы миров. О
бразование сиуров (см.) в Белой Зоне спонтанно, они самоорганизующиеся, а н
е моделированные (в отличие от выстраиваемых системами Контроля).
Согласно Теории параллелей, мир, выходящий на следующую стади
ю своего развития, автоматически исключается из зоны Контроля и ожидает
зонирования. Характер зонирования определяется исключительно внутрен
ним мировым порядком и не предопределен заранее.

Блонди (ругательно-пренебрежительно Ц блондь, блондя, блонд
яры и т.п.) Ц раса «сверхлюдей», искусственно созданная искином Юпитер (Дж
овис); научная и политическая элита Эвена.

Блэки (реакция Блэки) Ц спонтанно возникшая струк
тура, по сути схожая с системами Контроля, но оказавшаяся неспособной ос
ознать существование других похожих систем. В первые дни реакции Блэки,
вследствие спонтанной атаки последних, системы Контроля понесли значи
тельные потери, однако быстро сориентировались и предприняли ответные
меры.

Великий Прядущий Ц демиург, внутренний бог; принадлежит к па
нтеону мира Нумик-ла-тер-ска (см.).

Вирбир Ц город в мире Ир-нома-тер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42