Я замотал головой.
Ц Нет, пока, я думаю, не буду. Мне надо поднабраться практического опыта.
Саскинд одобрительно кивнул.
Ц Ну а что ты собираешься делать?
Ц Мне не хочется связываться с какой-либо фирмой. Буду работать самосто
ятельно. Я полагаю, что в Северо-Западных территориях возможностей для с
вободного геолога хоть отбавляй.
Саскинд задумался.
Ц Не знаю, так ли уж это хорошо. Ц Он посмотрел на меня и улыбнулся. Ц Что
, все-таки комплексуешь немного по поводу своей внешности? Думаешь забит
ься куда-нибудь подальше от людских глаз?
Ц Пожалуй, и это тоже, Ц протянул я неохотно. Ц Но, в общем, в самом деле я
хочу двинуть на север.
Ц Ты пробыл в госпитале полтора года, Ц сказал Саскинд. Ц Ты мало знако
м с людьми. Может, тебе лучше, выйдя на свет Божий, напиться, завести друзей,
жениться, наконец!
Ц Боже мой! Ц воскликнул я. Ц Я бы не смог жениться.
Саскинд взмахнул своей кружкой.
Ц Почему это? Найди по-настоящему хорошую девушку, расскажи ей все, она в
се поймет, если полюбит тебя.
Ц Так, стало быть, теперь вы превращаетесь в брачного консультанта. А поч
ему же вы в таком случае сами не женаты?
Ц Ну, кто ж пойдет за такого охламона, как я? Ц Он нервно задвигался в кре
сле и обсыпал свою грудь пеплом. Ц Да я ведь кое-что от тебя утаил, дружок.
Ты ведь оказался страшно дорогим клиентом. Ты думаешь, тысяча долларов в
месяц могли покрыть все расходы на тебя? Как бы не так! Один Роберте чего с
тоил! А ведь были еще и преподаватели, не говоря уже о баснословной стоимо
сти моих услуг.
Ц Что вы хотите этим сказать, Саскинд? Ц спросил я.
Ц Когда пришел первый конверт с деньгами, в нем было еще кое-что, Ц сказа
л Саскинд и протянул мне листок бумаги. На нем были известные мне слова: "Н
а благо Роберта Бойда Гранта", но ниже шла еще одна фраза: "Если этой суммы о
кажется недостаточно, напечатайте в колонке объявлений частных лиц газ
еты "Солнце Ванкувера" следующее: "Р. Б. Г. нуждается в добавке". Ц Когда тебя
перевели в Монреаль, Ц продолжал Саскинд, Ц я решил, что настало время д
авать объявление. И этот кто-то, кто, сдается мне, сам печатает деньги, удво
ил сумму. За полтора года он отвалил тебе тридцать шесть тысяч долларов. С
ейчас в загашнике осталось около четырех тысяч. Как ты думаешь ими распо
рядиться?
Ц Отдам на благотворительные цели, Ц сказал я.
Ц Не валяй дурака. Ты что, собираешься выйти в открытое море без снаряжен
ия и припасов? Спрячь в карман свою гордость и забирай деньги.
Ц Ладно, я подумаю, Ц согласился я.
Ц Чего тут думать! Вариантов все равно нет. У тебя ведь за душой ни гроша.
Я повертел в руках листок.
Ц Интересно все-таки, что за этим стоит? Кому все это понадобилось?
Ц Во всяком случае, к твоему прошлому это не имеет никакого отношения. Ба
нда, с которой якшался Грант, вряд ли смогла бы наскрести и десять долларо
в. Вообще-то все госпитали получают такого рода пожертвования. Не такие б
ольшие, конечно, и не такие специфические, но дело, в общем, обычное. Может, к
акой-нибудь чудак миллионер прочел о тебе в газете, и ему взбрела в голову
мысль помочь тебе. Кто знает? Ц Он пожал плечами. Ц Да, а деньги-то, две ты
сячи в месяц, все еще идут. Что будем делать?
Я написал несколько слов на клочке бумаги и передал ему. Он прочел и рассм
еялся.
Ц "Р. Б. Г. говорит: "Хватит". Хорошо. Я отправляю это в газету, и посмотрим, что
будет. Ц Он разлил оставшееся пиво в стаканы. Ц Ну, и когда же ты отправля
ешься в свои заснеженные поля?
Ц Что ж, я воспользуюсь этими деньгами. И как только достану нужное обору
дование, отправлюсь.
Саскинд сказал:
Ц Мне было приятно иметь с тобой дело, Боб. Ты хороший парень. Постарайся
таким и остаться, слышишь? Оставь свое любопытство, забудь прошлое, смотр
и только вперед, и все будет в порядке. В противном случае ты можешь, как бо
мба, разлететься на куски. Ну и сообщай о себе время от времени.
Две недели спустя я покинул Монреаль. Я полагаю, что если бы кто-то спроси
л меня о моем отце, я бы назвал Саскинда, человека с сильным, беспощадным и
добрым умом. Он привил мне вкус к табаку, хотя по количеству выкуренных си
гарет я никогда даже не приближался к нему. Кроме того, он дал мне жизнь и з
доровую психику.
Его полное имя было Авраам Айзек Саскинд.
Я всегда его звал просто Саскинд.
Глава 3
1
Вертолет завис прямо над верхушками деревьев. Я крикнул пилоту:
Ц Давай! Вон к той полянке на берегу озера.
Он кивнул, машина медленно пошла на снижение. На гладкой воде появилась р
ябь от воздушной струи. Последовал обычный толчок Ц колеса коснулись зе
мли, сработала гидравлическая амортизация, и машина остановилась, продо
лжая слегка вибрировать от крутившегося винта.
Пилот не глушил мотор. Я открыл дверь и начал сбрасывать оборудование, ко
торому падение с небольшой высоты не могло нанести вреда. Затем я выбрал
ся из вертолета и стал вытаскивать ящики с инструментами. Пилот и не дума
л мне помогать. Он сидел на своем месте и просто наблюдал за тем, как я рабо
таю. Можно было подумать, что устав профсоюза летчиков запрещает им вози
ться с багажом.
Я выгрузил все и крикнул ему:
Ц Через неделю прилетишь?
Ц Ладно, Ц откликнулся он. Ц Утром, что-нибудь около одиннадцати.
Я отошел. Вертолет оторвался от земли, поднялся и исчез за деревьями, похо
жий на большого неуклюжего кузнечика. Я начал устраиваться на месте. Дру
гих планов на сегодня у меня не было, может, еще поудить немного. Конечно, т
ем самым я лишал Компанию Маттерсона значительной части моего рабочего
дня, но я давно понял, что набрасываться на работу сразу, без подготовки не
следует.
Многие люди, особенно горожане, если им приходится жить на природе, превр
ащаются в свиней. Он не бреются, не оборудуют туалет, питаются одним горох
ом. Я же люблю устраиваться основательно и удобно, а это требует времени. Е
ще оно из моих правил: работа идет, даже если ты просто бродишь вокруг лаге
ря. К примеру, сидя на берегу с удочкой в ожидании поклевки, можно обозрева
ть местность, и ее характер немало скажет опытному геологу. Чтобы понять,
что яйцо тухлое, не обязательно есть его до конца, и так же не обязательно
перелопачивать каждый метр территории, чтобы узнать, что есть в земле и ч
его нет.
Итак, прежде всего я оборудовал лагерь. Выкопал яму под отхожее место и ту
т же им воспользовался. Набрал на берегу сухого хвороста и разжег костер.
Отыскал кофейник, налил в него воды и поставил его на огонь. Затем набрал л
апника для своего ложа. К этому моменту кофе поспел, я сел и, прислонившись
спиной к камню, начал рассматривать озеро. Насколько я мог видеть со свое
го места, местность вокруг озера была геологически неоднородна. Берег, н
а котором я сидел, был почти наверняка мезозойским: осадочные породы, вул
канические скалы, словом, пейзаж для изысканий многообещающий. Другой бе
рег, судя по характеру местности и по тому, что мне удалось заметить с возд
уха, был, вероятно, палеозойским и сулил мало интересного. Впрочем, мне все
равно предстояло отправиться туда и посмотреть все на месте. Я глотнул г
орячего, обжигающего кофе и набрал в руку горсть мелкой гальки. Не торопя
сь, я разглядывал ее, позволяя камушкам по одному падать с ладони. Оставши
йся камушек я забросил в озеро, и он булькнул, образовав расходящиеся кру
ги на воде.
Озеро было ледникового происхождения. Точнее, это был типичный для Канад
ы замкнутый мореной пруд, не более мили в длину, подпитываемый с севера до
вольно крупным ручьем. С воздуха я видел и морену, и речку, вытекавшую из о
зера и мчавшуюся на юг к долине, где Корпорация Маттерсона собиралась ст
роить плотину.
Я выплеснул остатки кофе, сполоснул кофейник и кружку и принялся сооружа
ть ветрозащитную стенку. Палаток я не люблю. Во-первых, в них не теплее, чем
снаружи, во-вторых, с ними много возни, и если их хорошо не натянуть, они лег
ко промокают. А стенку можно сделать из подручного материала, который не
надо таскать с собой, как палатку. В случае дождя легко соорудить и непром
окаемую крышу. Конечно, тут нужно умение, но за время моих долгих скитаний
по Северо-Западным территориям я его приобрел.
К середине дня лагерь был готов. Все вещи, которые могли мне понадобиться,
находились под рукой, в определенных местах, и мне легко было до них добра
ться. Эту систему я отрабатывал долго, следуя примеру эскимосов, у которы
х она достигла совершенства: любой странник может зайти в незнакомый шат
ер-иглу и, протянув в темноте руку в нужном направлении, обнаружить масля
ную лампу или костяные рыболовные крючки.
Плеск рыбы в озере заставил меня вспомнить о том, что я голоден, и возникша
я в воображении картина кипящей на сковороде форели показалась мне прив
лекательной. Вообще-то на рыбной диете в холодном климате долго не протя
нешь, но в Форт-Фаррелле я все-таки поел мяса, а в дальнейшем, если нужно, ра
зжился бы олениной.
В этот вечер, лежа на мягком лапнике и глядя в разукрашенное звездными ал
мазами небо, я думал о Трэнаванах: до сих пор, памятуя о том, что сказал мне С
аскинд, я избегал этого, но сейчас я не пытался себя пересилить. Когда случ
айно прикусишь щеку, язык невольно тянется к больному месту. Так все врем
я влекла к себе и эта история.
Она и в самом деле представлялась странной. Какого черта Маттерсону надо
было так старательно вычеркивать из жизни имя Трэнавана и память о нем? В
задумчивости я курил сигарету, глядя на красные угли потухшего костра. Я
все более убеждался в том, что ключ ко всему Ц автокатастрофа. Но трое из
попавших в нее погибли, а четвертый ничего о ней не помнил, да и не хотел вс
поминать Ситуация зашла в тупик.
Кому же выгодна смерть Трэнавана? Конечно, Буллу Маттерсону. Он стал един
оличным хозяином целой империи. Можно это считать мотивом убийства? По с
ловам Мак Дугалла, Маттерсон был в бизнесе тверд и жесток, но ведь не всяки
й же бизнесмен с кулаками Ц убийца.
Далее: где находился Булл Маттерсон во время катастрофы? Кто еще выиграл
от нее? Еще Клэр Трэнаван. А где она была в это время? Ах, дурак, она была в Шве
йцарии, зеленой школьницей. Так что оставим Клэр Трэнаван в покое.
Кто еще? Кажется, больше никто особой выгоды в результате этой истории не
получил, во всяком случае финансовой. Вообще о тех, кто так или иначе с ней
связан, я знал очень мало. Здесь тоже был тупик.
Тут я решительно прервал свои полудремотные рассуждения. О чем это я дум
аю? Я должен от всего этого держаться подальше, для меня это слишком опасн
о. В том, что это так, я убедился скоро, в два часа ночи, когда проснулся в хол
одном поту и лихорадочной дрожи. Меня вновь посетил Сон.
2
С рассветом мне полегчало, и все, как это и бывает по утрам, предстало в ино
м свете. Я соорудил завтрак: горох, ветчину, яичницу и с аппетитом проглоти
л все это. Затем надел приготовленный с вечера рюкзак. Полевой геолог на х
оду обычно напоминает движущуюся рождественскую елку. Я Ц человек круп
ный, но и для меня груз был значительным. Теперь понимаете, почему я не люб
лю брать с собой палатку?
На лицевой стороне моего рюкзака Ц большой желтый круг. Я придаю ему сер
ьезное значение, ибо, бродя по лесам Североамериканского континента, нет
рудно пересечься с каким-нибудь дураком охотником, который разрядит сво
ю пушку по любому движущемуся предмету. Желтый круг должен заставить его
повременить, прежде чем давить на спусковой крючок, и в это мгновение соо
бразить, что на животном в лесу таких кругов не бывает. По той же причине я
беру с собой накидку столь ярких цветов, какую ни одни индеец, даже в пьяно
м виде или под страхом смерти, носить не будет. А моя шерстяная шапка снабж
ена большим красным помпоном. В общем, я в прямом смысле слова представля
ю собой колоритную личность.
Я проверил затвор своего ружья, убедился, что патрона в стволе нет, постав
ил предохранитель и отправился по берегу озера на юг. С южной части долин
ы я и собирался начать разведку. Через неделю вертолет перебросит меня н
а север. Я планировал тщательное изучение всего района.
В конце первого дня работы я сверил мои результаты с выпущенной правител
ьством геологической картой и нашел, что мои данные более точны. Я обнару
жил следы молибдена, цинка и свинца, но ничего такого, из-за чего Компания
Маттерсона могла поднять шум. Когда геолог говорит о следах, он именно эт
о и подразумевает.
Я продолжал работу и к концу недели пришел к твердому убеждению, что добы
ча ископаемых в южной части долины Кинокси Ц дело бесперспективное. Я у
паковал все свои вещи и стал ждать вертолета. Он прибыл с потрясающей точ
ностью.
На этот раз летчик высадил меня в северной части долины, у ручья. Один день
я опять посвятил оборудованию лагеря, а на следующий отправился осматри
вать местность.
На третий день я понял, что за мной наблюдают. Признаки этого были малозам
етны, но они были: нитка, зацепившаяся за сучок, свежая царапина на дереве,
сделанная не мной, и однажды Ц блеск неосторожно выдвинутого на солнце
бинокля.
В северных лесах не принято подходить к чьей-либо стоянке и не знакомить
ся с ее хозяином. Тот, кому нечего скрывать, так не сделает. Я, конечно, не во
зражаю против того, что у людей есть свои секреты, у меня они тоже есть, но к
огда эти секреты касаются меня, мне это не нравится и злит меня. Впрочем, п
ока я ничего не мог с этим поделать и продолжал работать как ни в чем не бы
вало, надеясь скоро преподнести этому типу сюрприз.
На пятый день я запланировал обследовать крайнюю часть долины в северно
й стороне и решил, что заберусь на север как можно дальше и там где-нибудь
заночую. Я пробирался вдоль ручья и вдруг услышал сзади меня голос:
Ц Куда это ты направляешься?
Я замер и обернулся. Невдалеке стоял высокий человек в красной накидке и
с небрежно взятым наперевес охотничьим ружьем. Оно не было повернуто в м
ою сторону, но это могло произойти в любую секунду, так что фактически я ок
азался у него на мушке. Поскольку этот парень только что появился из-за де
рева, он явно поджидал меня в засаде. Момент, чтобы уличить его в этом, был н
еподходящий, и я просто спросил его:
Ц Эй, откуда это ты взялся?
Я заметил, как у него напряглись желваки на скулах. Парень был молодой, нем
ногим более двадцати. Он сказал:
Ц Ты не ответил на мой вопрос.
Его напряженные скулы мне не понравились, и я опасался, как бы не напрягся
и его палец на спусковом крючке. Парни его возраста заводятся с пол-оборо
та. Я поправил рюкзак и сказал:
Ц Я иду вверх по долине.
Ц Зачем?
Ц Вообще-то это не твое дело, сосунок, но я веду разведку для Корпорации М
аттерсона.
Ц Но не на этой земле. Ц Он мотнул головой в сторону. Ц Видишь этот знак?
Я посмотрел туда, куда он указал, и увидел небольшую кучу камней. Она сильн
о заросла зеленью, почему я и не приметил ее. С той стороны, откуда я подоше
л, она была совершенно невидима. Я взглянул на своего молодого друга.
Ц Ну и что?
Ц А то, что здесь земля Маттерсона кончается. Ц Он ухмыльнулся, но без те
ни юмора. Ц Я ждал, когда ты объявишься здесь, Ц знак облегчает мне задач
у объяснить тебе, что к чему.
Я прошел немного и оглядел камни. Парень двинулся за мной, сжимая свое руж
ье. Теперь знак оказался между нами, и я сказал:
Ц Здесь-то я могу стоять?
Ц Конечно, Ц сказал он весело. Ц Там ты можешь стоять. Законом не возбра
няется.
Ц Не возражаешь, если я сниму рюкзак?
Ц Нет, если ты его не положишь по эту сторону границы. Ц Он улыбнулся, и б
ыло видно, что он доволен своей забавой.
Я решил пока не обращать на это внимания, снял рюкзак, поставил его на земл
ю, расправил плечи. Это его насторожило, он заметил, что я крупного телосло
жения, и ружье дернулось в мою сторону, сейчас я уж точно оказался у него п
од прицелом.
Я вынул из бокового кармана карту и взглянул на нее.
Ц Но здесь нет никакой границы.
Ц А ее и не может быть. Это ж карта Маттерсона. А земля Ц Трэнавана.
Ц А, то есть Клэр Трэнаван?
Ц Вот именно. Ц Он нетерпеливо повел ружьем.
Ц А где она? Мне бы хотелось с ней встретиться.
Ц Она Ц здесь, но ты ее не увидишь, пока она сама этого не захочет. Ц Он из
дал короткий смешок. Ц Я на твоем месте не торчал бы здесь в ожидании вст
речи. А то превратишься в пень.
Я кивнул.
Ц Я устроюсь вон там, на полянке. А ты, сынок, отваливай и скажи мисс Трэнав
ан, что я знаю, где хоронят мертвых.
Сам не понимаю, почему я сказал это, но мне казалось в тот момент, что так бы
ло надо. Он вздернул подбородок.
Ц Что?
Ц Беги и передай это мисс Трэнаван, Ц сказал я. Ц Ты ведь у нее мальчик н
а побегушках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30