А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отнесите это на сч
ет невезения, совпадений, судьбы, Провидения Ц чего угодно, хотя, если хот
ите знать мое мнение, случай губит больше планов, чем любое количество че
ловеческой глупости.
Начальник Департамента покивал в знак согласия, снова постучал по своим
желтеющим зубам.
Ц Где, черт побери, Эббот? Насколько мы знаем, у него нет денег. Мы следим з
а всеми его друзьями. Где он?
Ц С женщиной.
Ц С женщиной?
Ц Так думает Джоан.
Ц На каком основании?
Ц У нее нет оснований. Инстинкт, интуиция, женский радар, а может, она пога
дала на кофейной гуще. Вообще-то, она разговаривала с ним по телефону и ск
азала, что это было слышно по его голосу.
Ц Что слышно?
Ц Что у него есть женщина.
Ц Она поняла это по его голосу?
Ц Так она сказала.
Ц О Боже.
Ц Вероятно, Джоан знает его лучше, чем кто бы то ни было.
Ц Да, я понимаю, но...
Начальник Департамента остановился, развел руками, не зная, что сказать.

Ц У вас есть другие предложения?
Ц Нет, но...
Смит снова остановился.
Ц Он хорошо ладит с женщинами. Я не хочу сказать, что Эббот наш местный Ка
занова или что-то в этом роде, но женщинам он, кажется, нравится. Я полагаю,
Ричард прячется у какой-нибудь девушки.
Ц А мы знаем каких-нибудь его подружек?
Ц Нет, но Элис может знать. Она была его секретаршей, до этой командировк
и в Африку. Возможно, она помнит женщин, которые ему звонили или оставляли
сообщения. Что-нибудь в этом роде.
Ц Отлично. Позови ее.
Ц Она в недельном отпуске. Но я могу позвонить ей домой.
Фрэнк взял телефонную трубку.

* * *

В Гайд Парке, на достаточном удалении от ораторского уголка, чтобы не меш
али речи и дискуссии, на скамейке под приятно греющим утренним солнцем с
идел Эббот, разговаривая с человеком по имени Джака бен Йегуда, свободно
владевшим английским, и сливающимся с окружением.
Ц Если у вас есть где спрятаться на несколько недель, то дальше все прост
о.
Ц Мне есть где жить и два, и три месяца, если нужно, Ц во всяком случае, пок
а уляжется шум.
Ц Остальное Ц не проблема. Мы выдадим вам настоящий паспорт на вымышле
нное имя, и вы спокойно улетите. Возможно, придется прибегнуть к небольшо
й маскировке, скажем, отрастить бороду и покрасить волосы. Больше никаки
х затруднений возникнуть не должно.
Ц Я хочу взять с собой девушку.
Ц Она как-то с вами связана? Я имею в виду, есть ли у вас с ней что-нибудь об
щее официально?
Ц Нет. Пару лет назад она несколько месяцев была моей секретаршей. Это вс
е.
Ц Тогда еще проще. Она полетит туристом на том же или следующем самолете.

Ц Спасибо. Я не Могу описать, что это для меня значит.
Ц Не больше, я полагаю, чем жизнь израильского агента значила для нас.
Джака бен Йегуда встал, чтобы уйти.
Ц Еще одна вещь. Я знаю, вы были в нашей стране несколько раз. Но жить там
Ц это совсем другое дело. И вам это постоянное напряжение может не понра
виться. К тому же, всегда есть опасность войны. Земля обетованная не самое
безопасное место в мире.
Ц Кроме Англии, нет места, где я бы хотел жить больше. Или, если это необход
имо, умереть.
Эббот хотел еще раз выразить свою благодарность, но не знал, что сказать. Н
е мог найти подходящих слов.
Может быть, Джака бен Йегуда что-то почувствовал. На мгновение улыбка осв
етила бледность его лица, результат одиннадцати лет в одном из русских к
онцентрационных лагерей, которую не могло окрасить даже солнце Палести
ны.
Ц Вы наш друг, Ц сказал он. Ц Мы это помним.
Они пожали друг другу руки, и он исчез за деревьями. Да, они хорошо помнят с
воих друзей, но еще лучше они помнят своих врагов.

* * *

Начальник Департамента извинился за то, что им пришлось попросить Элис п
риехать в офис во время ее официального отпуска, тем более, в воскресенье
утром (хотя Элис и не видела в этом ничего особенного или нового). Однако э
то было важно и имело отношение к Ричарду Эбботу.
Элис, как обычно, не поднимала головы, но чувствовала, будто у нее в животе
лежит холодный камень.
Ц Проблема заключается в следующем: где он? Где он может быть? Видишь ли, м
ы знаем, что у него было совсем немного денег, поэтому отели и пансионаты м
ожно исключить; кроме того, мы проверили всех его друзей и родственников.
Итак, что у нас остается?
Элис ждала, уставившись в пол.
Ц По некоторым причинам, в суть которых не буду вдаваться, Ц сказал Фрэ
нк Смит, Ц мы полагаем, что он может жить у женщины.
По-прежнему держа голову опущенной, Элис серьезно кивнула.
Ц Да, я думаю, это возможно.
Ц Итак, ты была его секретаршей некоторое время перед тем, как он уехал в
Африку, Ц сказал начальник Департамента. Ц Включая то время, когда он у
шел от жены и жил отдельно.
Ц Ты помнишь, были ли у него в то время какие-нибудь подружки? Ц спросил
Смит.
Ц Были, две или три. Так, одну звали Барбара, одну Дженис или Джанет? Что-то
типа этого. И еще было какое-то странное имя, что-то вроде Полди.
Ц Сокращенное от Леопольдины, Ц сказал Смит. Ц Она была из Австрии?
Ц У нее был акцент, похожий на немецкий.
Ц Ты кого-нибудь из них видела? Ц спросил начальник Департамента.
Ц Her, только разговаривала с ними но телефону.
Ц Ты не знаешь, спал ли он с кем-нибудь из них? Ц спросил Смит.
Начальник Департамента смущенно кашлянул. Он думал, что Смит выразится п
оделикатнее, назвав это, например, интимными отношениями. Не поднимая го
ловы, Элис сказала:
Ц Мужчины обычно спят со своими девушками, разве не так?
Ц Ты знаешь адрес кого-нибудь из них?
Ц Нет. Но, возможно, у меня есть номера их телефонов в моих старых блокнот
ах.
Ц Попробуй найти их, хорошо?

* * *

Ц И ты нашла?
Ц Без проблем.
Ц Они были довольны?
Ц Начальник Департамента сказал: "Умная девочка. Побольше бы нам таких".

Эббот улыбнулся.
Ц Они догадались, что ты живешь с женщиной.
Ц Так же, как и, по меньшей мере, двадцать миллионов мужчин в стране. Это бы
л бы довольно длительный процесс исключения. Так, чем бы ты хотела занять
ся сегодня?
Ц В "Курзоне" идет фильм, который я хотела посмотреть... Ц она помотала го
ловой. Ц Нет. Думаю, это глупо Ц выходить из дома. Зачем рисковать, когда в
этом нет необходимости?
Ц Но сегодня на редкость хорошая погода. Возможно, еще долго не будет так
ой погоды. Кто знает? Как насчет того, чтобы прокатиться за город на как-та
м-ее-зовут?
Ц Флоренс.
Ц Устроить пикник, полежать на солнце и делать все, что делают влюбленны
е.
Ц Потрясающе. Какая замечательная идея... Нет. Нет, мы не можем. Это слишком
рискованно.
Он взял в руки ее серьезное юное лицо и поцеловал ее глаза, уши и губы так н
ежно, что у нее перехватило дыхание.
Ц Время, Ц сказал он между поцелуями, Ц это все, что у нас есть. И его у на
с не так много.
Ц Но...
Ц Никаких "но".
Ц Если ты не отпустишь меня, я не смогу нормально соображать. Нет, не отпу
скай меня. Что бы ты ни делал, не отпускай меня.
Ричард отпустил ее. Элис вздохнула и встряхнулась, будто бы отходя ото сн
а.
Ц Что мы возьмем с собой?
Ц Бутылку дешевого вина.
Ц Поесть.
Ц Я не знаю. Бутерброды. Что хочешь.
Ц У меня есть немного паштета, сервелат, сыр дольчелатте... Чему ты улыбае
шься?
Ц Нескольким вещам, включая тебя.
Ц Ты думаешь, я смешная?
Ц Да. И очень привлекательная.

Глава 19

Когда Смит в сопровождении министра приехал в Питерсфилд, было уже время
ланча. Бритты застали Нжала в приподнятом настроении, главным образом о
ттого, что он предвкушал приятный день и еще более приятную ночь.
Итак, чем Его Превосходительство может быть полезен джентльменам?
Ц Ну, как вы знаете, Ц начал министр, Ц глава министерства торговли при
едет сюда после ланча с двумя своими советниками, чтобы продолжить перег
оворы...
Ц Ах да, удивительно, не правда ли? Государственное учреждение в Англии р
аботает в воскресенье. Это просто чудо, что небо не упало на землю.
Ц Ну и мы, естественно, вас нисколько не торопим...
Ц И не стоит, господин министр, не стоит.
Нжала улыбнулся ему широкой белозубой улыбкой.
Ц Мы были бы очень признательны, если бы переговоры завершились как мож
но скорее.
Ц Ввиду нависшей для Вашей жизни угрозы, Ц вставил Смит.
Ц Знаете, Ц снова широко и белозубо улыбнувшись, сказал Нжала, Ц я дейс
твительно начинаю думать, что вся эта возня лишь результат интриг с ваше
й стороны, затеянных с целью сбить цены.
Ц Ваше Превосходительство, Ц начал было министр, Ц я уверяю вас...
Ц Мой дорогой министр, я не взялся бы предсказывать, на что Британия гото
ва пойти, особенно, когда дело касается бизнеса. Взять ту же Биафру. Если б
ы в мире существовала общественная справедливость, которой на самом дел
е не существует, британское правительство, постоянно о ней разглагольст
вующее, немедленно поспешило бы на помощь бедной маленькой Биафре. Но эт
ого не произошло. Это стоило бы ему слишком дорого.
Ц Ваше Превосходительство, я действительно вынужден возразить… Ц Или
возьмем, например, Южную Африку. С антиапартеидом вроде все в порядке, он н
ичего уже не стоит. Но попробуйте вмешаться в торговлю Ц Южная Африка ва
ш самый значительный клиент, я полагаю, Ц и нарветесь на неприятности. См
ит резко вмешался:
Ц Сэр, я не занимаюсь ни политикой, ни деньгами. Мое дело Ц безопасность.
Так вот, что касается ситуации с безопасностью, то она крайне угрожающая.
И чем дольше вы остаетесь здесь, тем опаснее это для вас, причем счет идет
на часы.
Нжала наградил его одной из своих широких белозубых улыбок.
Ц Мой дорогой мистер Смит, я привык к опасности. Я жил с этим всю мою жизнь
. Вы не поверите, сколько человек пыталось меня прикончить. А может, и пове
рите, потому что знаете. В любом случае, здесь я чувствую себя в большей бе
зопасности, чем где-либо за пределами моего дворца-крепости Ц со всеми э
тими вооруженными людьми повсюду и этим, как бишь его, снайпером в летнем
домике.
Ц Сержант Клиффорд.
Ц Довольно выдающийся стрелок, как мне сказали. Молниеносная реакция.
Он подошел к западному окну и посмотрел вниз на летний домик, где у открыт
ого окна без движения сидел Клиффорд. У него на коленях лежала снайперск
ая винтовка, созданная специально для убийства Нжала, а теперь, по иронии
судьбы, его защищавшая.
Ц А вот и он сам, собственной персоной, Ц сказал Клиффорд, Ц осматривае
тся.

* * *

Шеппард, тоже находившийся в летнем домике, спросил:
Ц Хорошо видно?
Ц Достаточно хорошо.
Ц Как тебе остальные приготовления?
Ц Вполне, папаша. Все слабые точки прикрыты. А если Эббот попробует зайти
с этой стороны дома, он труп, не так ли?
Все это время Клиффорд лениво, возможно даже бессознательно, поглаживал
винтовку, как мужчина после занятий любовью водит рукой по телу женщины,
изгибы, ложбинки которого, его упругость, влажность и ощущение женской к
ожи под ладонью все еще доставляют ему чувственное и любовное наслажден
ие.

* * *

Во время ланча Нжала не выключал негромко работающее радио. Оно было нас
троено на Эл-Би-Си Ц радиостанцию, передающую последние известия.
Ц Я прошу прощения за радио, Ц сказал Нжала, Ц но так уж получилось, что
я крайне интересуюсь любыми новостями, особенно сейчас, потому что, если
назревает очередной переворот, я бы хотел узнать о нем, если не первым, то,
во всяком случае, одним из первых.

* * *

Эббот вел древнюю и слегка запинающуюся Флоренс (ей бы не помешал неболь
шой ремонт и новый комплект свечей зажигания) к местечку неподалеку от Б
окс Хилл, обычно безлюдному даже в теплый воскресный день.
Ц Нравится она тебе? Ц счастливо спросила Элис.
Ц Прости?
Ц Флоренс.
Ц Ах, Флоренс. Неплохо, неплохо. Очень даже неплохо.
Вообще-то, она показалась ему шумной и тесной, да и ехала рывками, как это н
ередко случается с автомобилями с низким клиренсом и маленьким диаметр
ом колес на деревенских дорогах.
Ц Хорошо, когда люк открыт, правда? В жаркие дни прохладно.
Через этот же люк выветривались и выхлопные газы, просачивающиеся сквоз
ь пол из поврежденной выхлопной трубы.
Часам к двум они нашли уединенное место вдали от дороги и припарковали Ф
лоренс в тени старого дерева.
Ц Разве здесь не чудесно? И так спокойно. Можно подумать, что мы вдали от ц
ивилизации, правда? В сотнях километров отовсюду.
Элис покраснела от удовольствия.
Влюбленные пообедали сваренными вкрутую яйцами, заедая их черным хлебо
м с маслом, паштетом, сервелатом и сыром дольчелатте, и выпили литр красно
го вина.
Затем, держась за руки, они гуляли по лесу.
Ц Запах лабазника во влажном лесу, Ц произнес он.
Ц Что?
Ц Я всегда буду его помнить.
Ц А как он пахнет?
Ц Очень сильный аромат, маленькие кремовые цветы.
Ц Я не чувствую запаха. Я даже его не вижу.
Он показал:
Ц Вон там. Но для цветов еще слишком рано. Как и для запаха. Он появится не
раньше июня.
Ц Почему ты всегда будешь его помнить?
Ц Это связано с детством, я думаю. Тогда все казалось ярче.
Они прошли еще немного, но начало нестерпимо палить солнце, и, почувствов
ав себя сонными, легли в тени деревьев, обнимаясь и целуясь, скорее, не охв
аченные страстью, а ища спокойствия и утешения, спокойствия и утешения о
т присутствия друг друга. Вскоре они погрузились в сон, а точнее, в полусон
, они дремали, просыпались, прикасались друг к другу, снова засыпали, посте
пенно придвигаясь все ближе и ближе друг к другу.
Около четырех они проснулись, улыбнулись друг другу, поцеловались и побр
ели обратно к машине, держась друг за друга. Выпили кофе из термоса, полюбо
вались загородной зеленью и шевелящим траву ветром, ни о чем конкретном
не думая, а просто наслаждаясь умиротворенностью сельской местности и т
ем, что были вместе.
Влюбленные опирались на машину, солнце грело их тела, они смотрели на зел
ень, не видя ее, общаясь физически и мысленно, не соприкасаясь и не разгова
ривая. Это был момент идиллии, окончание дня несбыточной надежды.

* * *

Тем временем в Лондоне происходило нечто ужасное, но они узнали об этом м
ного позже.
Переговоры в Лейфилд Холле шли неплохо Ц неплохо для Нжала, поскольку г
лаве Министерства торговли и его помощникам даны были четкие инструкци
и, основывающиеся на том, что скорость в настоящий момент важнее выгоды.

Нжала был сосредоточен и внимателен, но тем не менее, вполуха слушал ради
о.
Вскоре после четырех передали сообщение, что во время митинга бывших вое
ннослужащих-евреев на Трафальгарской площади взорвалась бомба, убив ше
стерых и ранив еще нескольких участников. Диктор не был уверен относител
ьно числа пострадавших, поскольку сообщения еще продолжали поступать.

Бомба, находившаяся в тонком черном кейсе, была брошена в толпу из машины,
вылетевшей на большой скорости со Стрэнда, пересекшей площадь и исчезну
вшей на Пэл Мэл. Позже машину нашли брошенной на площади Сент-Джеймс, где
ее пассажиры, двое мужчин, по-видимому, пересели в другой автомобиль и скр
ылись.
Нжала выключил радио и сказал:
Ц Как вы знаете, я антисемит, но всей душой ненавижу терроризм и беспоряд
очные убийства. Я предлагаю встать и почтить их память минутой молчания,
а переговоры продолжить завтра.
Так они и сделали, все выглядели мрачно и серьезно, особенно Нжала, период
ически теребивший свой тяжелый золотой браслет.

* * *

Эббот привез Элис в маленький деревенский паб неподалеку от Окли, где по
давали простую и вкусную еду, и они съели пирог с мясом и почками, запив ег
о бутылкой бургундского.
Ц Что хочешь делать вечером?
Ц Хочу, как простой обыватель, валяться на диване весь вечер и смотреть д
урацкие передачи по телевизору. И засыпать. А потом отправиться в постел
ь с моим красавцем мужчиной. Ты знаешь, что ты красивый?
Ц Держу пари, ты говорить это всем своим парням.
На обратном пути они включили радио и услышали в новостях про взрыв. Отве
тственность за него взял на себя "Черный Сентябрь".
Остаток пути они проехали молча. Элис стало холодно, и она надела свитер.


* * *

Остатки кейса и бомбы были аккуратно сложены на столе начальника Департ
амента.
Вместе с ним в кабинете были Смит, два эксперта по взрывным устройствам и
з Ярда, Шеппард и министр.
Ц Это бомба нового типа, Ц начал один из экспертов, Ц а точнее, улучшенн
ая модификация старого. Они сумели сделать так, что разрывная часть снач
ала подбрасывается первым зарядом бризантной взрывчатки на высоту шес
тьдесят Ц девяносто сантиметров над землей, а затем при подрыве основно
го заряда и вторичной детонации ее осколки разлетаются в разные стороны
, что, разумеется, сделало эту бомбу крайне эффективным орудием убийства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24