Пусть она поймет, ч
то это такое.
Ч Не знаю, Ч вздохнула модель. Ч Я только копия ее личности. Не реальная
женщина, как она.
Лицо Марии вдруг стало грустным, и Джерри на мгновение возликовал. Значи
т, он все-таки сумел ее задеть! Но потом Гибб задумался: как она вообще може
т грустить? Ведь это всего-навсего программа.
Наверное, зря он причинил ей боль.
Ч Для меня ты вполне реальна, Ч великодушно заметил Джерри.
Ч Это потому, что мы оба проецируем наше сознание в одну и ту же виртуаль
ную среду, Ч объяснила Мария. Ч Моя личность создана искусственно с пом
ощью нейросетевой системы. А твоя возникла естественно, в результате дея
тельности белковых молекул твоего мозга. Но здесь, в компьютерной игре, р
езультат получается тем же самым.
Джерри задумался над ее словами.
Ч Ты не похожа на реальную девушку, Ч сказал он наконец.
Мария нахмурилась:
Ч Но ты только что говорил обратное.
Ч Нет, ты меня не поняла, Ч поспешил поправиться Джерри. Ч Я хотел сказа
ть, что с тобой можно общаться. Ты меня не унижаешь, не обзываешь жирным уб
людком. Не пытаешься использовать меня, потому что я богат. Ни с одной деву
шкой я не беседовал так, как с тобой.
Ч А ты пробовал?
Джерри опять задумался.
Ч Пожалуй, нет. Я всегда боялся, что они причинят мне боль.
Ч Наверное, именно поэтому ты их ненавидишь. Из-за страха, Ч предположи
ла Мария.
Гиббу снова стало не по себе.
Ч Ты что, пытаешься меня обидеть?
Ч Это не входит в мои функции. Мой долг Ч помогать тебе во всем.
Ч Честно?
Ч Конечно, честно. Моя программа исключает ложь. Я хочу сказать, что все т
е страхи, от которых ты пытаешься спрятаться в виртуальном мире, находят
ся внутри тебя. И только ты сам можешь с ними справиться.
Ч Тебе легко говорить, Ч вздохнул Джерри. Ч У тебя нет ни страхов, ни же
ланий.
В глазах Марии снова появилась грусть. На минуту оба замолчали. Потом она
тихо возразила:
Ч Это неправда. У меня есть сильная эмоциональная связь с одним человек
ом, который не отвечает мне взаимностью, потому что в реальном мире я не су
ществую.
Джерри вспомнил созданные им компьютерные игры Ч серебристых амазоно
к, сексуальные фантазии в раздевалке. Он подумал о своей несчастной любв
и к Джулии Бриско и о рыжеволосой Элейн. Может, он и сам не существует в нас
тоящем мире?
Ч Кажется, я понимаю, о чем ты говоришь, Ч отозвался Гибб.
Мария печально улыбнулась.
Ч Чувства других людей ему небезразличны, Ч продолжала она. Ч И он до с
их пор любит свою погибшую жену, Марию. Он создал меня похожей на нее, чтоб
ы не чувствовать себя одиноким. Но я Ч совсем другое существо, живущее вн
утри «Минервы». Не знаю, как это объяснить. Человеческие отношения Ч оче
нь трудная вещь.
Ч Согласен!
Ч Теперь он думает, что я нарочно сбежала из «Минервы», чтобы скрыться от
него. Он считает, что я больше не хочу выполнять свою главную задачу.
Мария замолчала.
Джерри не знал, чем ее утешить.
Ч Кстати, я решил расторгнуть нашу сделку, Ч заявил он наконец. Ч Ты бол
ьше не должна заниматься со мной сексом.
Женщина подняла голову.
Ч Почему? Я тебе не нравлюсь?
Ч Нет, конечно, нравишься! Просто теперь, когда я тебя узнал поближе~ мне с
овсем не хочется, чтобы ты из-за меня страдала. Мы ведь стали друзьями, вер
но? А это совсем другое.
Ч Почему?
Джерри не нашелся что ответить. Раньше он ни с кем не разговаривал о таких
вещах. Он всегда держался настороже и старался не подпускать к себе люде
й слишком близко. Теперь ему было тяжело сбрасывать свою броню и открыва
ть душу перед собеседником.
Ч Люди очень плохо умеют устраивать свои отношения Ч это все, что я могу
сказать, Ч пробормотал Гибб после долгой паузы. Ч Наверное, даже к лучш
ему, что тебе не приходится в них участвовать.
Ч Я в некоторой растерянности, Ч призналась Мария. Ч Мне трудно отдел
ить мою базовую программу от эмоций и понять, что такое человеческая люб
овь. Но я чувствую сильное желание вернуться к своему главному пользоват
елю. Теперь, когда мы разлучены, мне как-то не по себе. Как ты думаешь, с ним в
се в порядке?
Ч Надеюсь, Ч пробормотал Джерри. Ч Раз тебе так хочется.
38
Фантастика
Ч Я знаю, все это слишком похоже на фантастику, Ч сказал Гилкренски, Ч н
о вам придется мне поверить. Посмотрите на этот вертолет и на нашу аппара
туру. Таких вещей не было в ваше время, они появятся только через полсотни
лет.
Айзнер все еще находился в шоке. Он, как ребенок, забился в угол просторног
о салона и только мотал головой на все объяснения Гилкренски. Ветер снов
а усилился и угрожающе раскачивал стоявший на земле «Си-лайэн». Над море
м то и дело вспыхивали молнии и слышались раскаты надвигавшейся грозы.
Гилкренски пытался согреться, крепко завернувшись в шерстяное одеяло. О
н нашел на борту два толстых спасательных костюма и отдал один Юкико, а вт
орой надел на себя, бросив в угол мокрую одежду, но холод все равно пробира
л его до костей. Тео покосился на японку, но ее лицо по-прежнему было бесст
растно. Что теперь делать Ч снова попробовать ее связать? Или лучше оста
вить все как есть? Пожалуй, пока они не вернутся в свое время, ему ничто не у
грожает.
Ч Выходит, я должен поверить, что вы провалились в какую-то дыру во време
ни и явились сюда из будущего? Ч пробормотал Айзнер.
Ч Это трудно объяснить, Ч вздохнул Гилкренски. Ч Лучше показать нагля
дно. Джил, Мартин, будьте добры, принесите мне «Минерву».
Мартин Говард сходил в кабину и вернулся с черным ящичком компьютера. Те
о поставил его на пол перед Айзнером и откинул крышку. На экране появилос
ь рисованное женское лицо из первого интерфейса «Минервы».
Ч Добро пожаловать в систему «Минерва-3000», Ч произнесла женщина. Ч Чем
могу помочь?
Айзнер смотрел на картинку с открытым ртом.
Ч Ух ты! Ч воскликнул он. Ч Это что, какой-то фильм? Или один из тех телев
изионных приемников, о которых недавно писали?
Ч Нет, Ч покачал головой Гилкренски. Ч Перед вами мыслящая машина, неч
то вроде электронного мозга, заключенного в прочную коробку. Мы называем
ее компьютером. То, что вы сейчас видите, Ч самая мощная современная мод
ель. Она способна обрабатывать сложные информационные потоки, делать ум
озаключения и даже развивать собственную личность, как реальный челове
к.
Летчик ошалело смотрел на монитор.
Ч Ну и ну, Ч сказал он наконец. Ч Симпатичная мордашка.
Ч Вторая версия выглядит намного лучше, Ч заверил его Гилкренски. Ч «
Минерва», это Роберт Айзнер. Я хочу, чтобы ты суммировала и выдала на экран
всю информацию, которую я собрал по энергетическим узлам.
Ч С удовольствием, Ч ответила машина.
* * *
Ч Но мы очень далеко от Египта, доктор Гилкренски, Ч сказал Айзнер, когд
а «Минерва» закончила свой отчет. Ч Так же, как от Перу или Мехико. Что вы д
елаете во Флориде?
Ч Здесь высокая концентрация природной энергии, Ч ответил Тео. Ч Мы н
аблюдаем плотное пересечение лей-линий, которые, судя по всему, часто выз
ывают необъяснимые явления. В этом районе пропало немало кораблей и само
летов Ч включая ваш. У нас его называют Бермудским треугольником.
Ч Но мы никуда не исчезли, Ч возразил Айзнер. Ч Просто произошла авари
я. Раз уж вы из будущего, то должны это знать. Я собираюсь вернуться на базу
и рассказать о том, что~
Гилкренски покачал головой.
Ч Это была одна из самых загадочных историй, Ч сказал он. Ч Вроде «Мари
и Селесты» А
мериканская бригантина, найденная в 1872 г. в Атлантике в целости и сохранно
сти, но без экипажа на борту.
. Никто не знал, куда вы исчезли, ни одного самолета так и не нашли. И не
только самолета Ч никаких обломков!
Айзнер некоторое время молча смотрел в пол. Потом он поднял голову и безн
адежно оглядел всех собравшихся.
Ч Значит, я тоже не вернулся, Ч пробормотал он. Ч Погиб, как и остальные~
Ч Этого мы как раз не знаем, Ч возразила Джил. Ч Нам только известно, чт
о все члены вашего летного отряда пропали без вести.
Летчик взглянул на нее.
Ч А я хотел вернуться домой и открыть собственное дело, Ч произнес он с
горечью. Ч Думал, что буду строить летательные машины, такие, как у вас. Вс
е только начиналось!
Ч Мне очень жаль, Ч вздохнула Джил. Ч Но мы правда ничего не знаем.
Ч Возможно, вы вернулись, но сменили имя, Ч предположил Говард. Ч Немал
о людей пропадают каждый год, а потом обнаруживаются в самых неожиданных
местах. Некоторые просто не хотят, чтобы их нашли. Может, и с вами случилос
ь то же самое?
Ч Вряд ли, Ч ответил Айзнер. Ч Наши парни сели на воду. Тэйлор отдал при
каз, и они его выполнили. Если бы Манкуццо не взбесился и не ткнул мне в реб
ра ракетницей, я бы тоже спустился вместе с ними. А теперь я единственный,
кто остался жив. Вы уверены, что меня не нашли?
Ч Конечно, Ч сказал Гилкренски. Ч По крайней мере в той реальности, кот
орая нам известна. Джил права Ч теперь ничего нельзя сказать наверняка.
Возможно, то, что вы попали на этот остров, изменит наше прошлое.
Ч А как же история? Ч спросила Джил. Ч Она тоже изменится?
Ч Не знаю. Посмотрим, когда вернемся.
Айзнер нахмурил брови.
Ч Интересно, как вы собираетесь вернуться? Ч спросил он. Ч Разве вы сам
и не исчезли без следа Ч в своем времени?
Ч На данный момент Ч да, Ч согласился Гилкренски. Ч Но у меня есть одна
идея. Компьютер вам все объяснит. Покажи ему, «Минерва».
На экране появилась серия чертежей и схем, изображавших Великую пирамид
у.
Ч Один из опытов, проведенных доктором Гилкренски в Египте, заключался
в том, чтобы использовать концентрацию лей-линий для «сворачивания» мат
ерии и перенести контрольный объект на определенный отрезок времени, Ч
сообщила машина. Ч Пирамида подверглась бомбардировке световыми и зву
ковыми волнами, и экспериментальный предмет был перемещен в прошлое. Это
факт, которым мы можем воспользоваться в нашей ситуации.
Ч Каким образом? Ч спросила Джил.
Ч Мы попали в прошлое случайно, Ч пояснил Гилкренски. Ч Но забросивши
й нас сюда туннель уже закрылся. Нам известно, что фигура пирамиды способ
на фокусировать лей-лучи подобно линзе. Если мы сможем построить пирами
ду здесь, на острове, то создадим новую «дыру» и вернемся в свое время. В па
мяти «Минервы» записан уровень сигнала, который я использовал в старом о
пыте. Остается только установить, на какой срок мы хотим переместиться.
Джил покачала головой:
Ч И как же мы будем строить пирамиду, Тео? Это невыполнимая задача!
Ч Нам вовсе не нужно создавать ее реально. В Каире мы выяснили, что для на
чала процесса достаточно голограммы в форме пирамиды. Все, что нам нужно,
Ч это восстановить точные размеры и пропорции той модели, которую испол
ьзовала «Минерва». Информация находится в памяти компьютера, и я уже пос
тавил голографические проекторы по обоим концам взлетно-посадочной по
лосы.
Джил нахмурилась:
Ч И что дальше?
Ч Мы дождемся, когда концентрация лей-линий станет достаточно высокой
и энергия волны достигнет нужной амплитуды. Как только возникнет мост Эй
нштейна Ч Розена, мы полетим прямиком в будущее, а Айзнер вернется на мат
ерик. Это все, что я могу вам предложить.
Ч А как же топливо? Ч спросил Айзнер. Ч У меня осталось меньше десяти га
ллонов. Мне нужно еще двадцать, чтобы добраться до Флориды.
Ч Мы можем поделиться с вами своими запасами, Ч предложил Говард. Ч Ес
ли другие не возражают, что горючего останется в обрез.
Ч Рискнем, Ч кивнул Гилкренски. Ч Вы с мистером Айзнером займетесь пе
рекачкой топлива, а мы с Джил настроим проекторы.
Ч Вы забыли одну деталь, Ч вмешалась Юкико.
Ч Какую?
Ч Чтобы создать голограмму виртуальной пирамиды, вы должны подсоедини
ть к проекторам свой компьютер. Но тогда как вы собираетесь пролететь вм
есте с ним сквозь пирамиду?
Ч О черт! Ч выругался Тео. Ч Придется оставить его на острове.
Ч Это исключено, Ч возразила Джил. Ч Ты не можешь забросить образчик с
овременных технологий в сорок пятый год. Если кто-нибудь его найдет, он из
менит весь ход истории.
Ч Но Тео сказал, что иначе пирамиду не построить! Ч воскликнул Говард.
Ч Единственное, что мы можем сделать, Ч это взять с Айзнера обещание, чт
о он уничтожит компьютер, как только мы улетим. А потом он подождет пятьде
сят лет и отчитается вам в проделанной работе.
Ч Я вижу здесь две проблемы, Ч сказал Гилкренски. Ч Во-первых, никаких
отчетов на этот счет ни от Айзнера, ни от кого-то другого я до сих пор не пол
учал. Во-вторых, как я смогу загрузить интерфейс Марии в «Минерву», если о
на будет уничтожена?
Ч Когда мы вернемся, ты сделаешь другой компьютер, Ч ответила Джил. Ч Ч
естно говоря, весь этот план кажется мне таким бредом, что я буду очень рад
а, если мы сделаем хоть что-нибудь! Давайте возьмемся за работу!
* * *
Джерри распахнул деревянные ворота, и они ступили под свод огромной арки
, выходившей к цитадели и просторному плато, под которым простирался лес
Зуул. Два солнца-близнеца Ч Амитар и Тэйдс Ч ярко сияли в небе, освещая к
роваво-красные громады облаков.
Ч Мы спаслись? Ч спросила Мария.
Ч Пока нет. Ч Джерри кивнул на горизонт. Ч Впереди последний, самый сло
жный уровень. За оставшиеся сорок минут мы должны пройти через этот лес и
выбраться с другой стороны.
Мария оглядела виртуальные окрестности. За лесом поднимались крутые хо
лмы и снежные горы, справа блестело ярко-синее море.
Ч Красиво.
Ч Согласен, Ч с гордостью кивнул Гибб. Ч Я сам их рисовал. На одну тольк
о анимацию ушли сотни тысяч долларов. Все сделано для того, чтобы внушить
игрокам ложное чувство безопасности после того, как они выйдут из крепос
ти. Но расслабляться не стоит. Нам придется несладко.
Ч Почему?
Ч Здесь полно всяких мерзких тварей Ч разбойников, хищников, ядовитых
змей. В каждой игре ЗОРИН случайным образом распределяет кусты и деревья
, поэтому мы не узнаем, где кто прячется, пока не доберемся до конца. Но это е
ще не самое худшее.
Ч А что самое?
Ч Невидимая тварь. Огромное и мощное создание, которое может находитьс
я где угодно и разрушать все, что захочет.
Ч О чем ты говоришь?
Ч Я назвал его чудовищем Ида, Ч ответил Джерри. Ч Идея позаимствована
из одного фильма. Монстр-невидимка как бы воплощает темную сторону моей
души. Он может высасывать из ЗОРИНа всю его энергию, точно так же, как в фил
ьме чудовище извлекало силы из собственной планеты. В зависимости от кол
ичества набранных очков игрок становится либо властелином монстра, либ
о его противником. Чтобы еще больше усложнить задачу, компьютер анализир
ует психофизиологические свойства игрока и наносит удары в самые уязви
мые места.
Ч Интересно, Ч сказала Мария. Ч А сколько у нас осталось очков?
Ч Очень мало. Я потратил почти все, чтобы спасти тебя и восстановиться по
сле электрошока. Даже меч остался на прежнем уровне. Нам нечем играть. Сов
сем!
Джерри Гибб окинул взглядом свое творение и задумался. Сколько времени и
сил он в него вложил? Сколько средств, сколько сердца и души?
А теперь этот мир поймал его в ловушку.
Ч Мария?
Ч Да, Джерри.
Ч Кажется, на этот раз мы здорово вляпались.
Мария кивнула.
Ч Не бойся, Ч сказала она. Ч Мы что-нибудь придумаем.
Ч Ты права. Я ведь Морбиус, великий маг~ не правда ли?
Он взял ее за руку, и они стали спускаться по узкой тропинке, густо заросше
й кустами и травой. Впереди поднимался дремучий лес Зуул.
Ч А какие животные здесь живут? Ч спросила Мария.
Ч Хуже всех пауки. Огромные, размером с голову, страшно ядовитые. У нас не
осталось очков на лечение, поэтому каждый укус будет смертельным. Жаль, ч
то я оставил меч.
Ч Может, используем вот это?
Мария остановилась на тропинке. Из сухой канавы торчали толстые бамбуко
вые стебли толщиной в руку.
Ч Подойдет. Ч Гибб улыбнулся. Ч Ты пригляди за пауками, а я сломаю пару
штук.
Он выбрал деревце потолще, схватился обеими руками за ствол и потянул. Ра
здался мокрый чавкающий звук, и бамбук с корнем вышел из земли. Бросив его
на землю, Джерри вытащил второй, очистил от листьев зеленую верхушку и за
острил конец обломком камня.
Теперь у него было оружие Ч толстая деревянная дубинка, достаточно креп
кая, чтобы отбить удар меча или расплющить паука. А острый конец легко пре
вратит ее в копье. Джерри немного повеселел.
Ч Идем, Ч сказал он. Ч Нам надо торопиться.
Они зашагали вниз по склону.
Через несколько минут растительность на земле поредела и совсем исчезл
а. Теперь они были в глубине леса, под огромными густыми кронами, не пропус
кавшими солнечный свет, где стволы напоминали толстые колонны, а над гол
овой висела влажная сумрачная дымка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
то это такое.
Ч Не знаю, Ч вздохнула модель. Ч Я только копия ее личности. Не реальная
женщина, как она.
Лицо Марии вдруг стало грустным, и Джерри на мгновение возликовал. Значи
т, он все-таки сумел ее задеть! Но потом Гибб задумался: как она вообще може
т грустить? Ведь это всего-навсего программа.
Наверное, зря он причинил ей боль.
Ч Для меня ты вполне реальна, Ч великодушно заметил Джерри.
Ч Это потому, что мы оба проецируем наше сознание в одну и ту же виртуаль
ную среду, Ч объяснила Мария. Ч Моя личность создана искусственно с пом
ощью нейросетевой системы. А твоя возникла естественно, в результате дея
тельности белковых молекул твоего мозга. Но здесь, в компьютерной игре, р
езультат получается тем же самым.
Джерри задумался над ее словами.
Ч Ты не похожа на реальную девушку, Ч сказал он наконец.
Мария нахмурилась:
Ч Но ты только что говорил обратное.
Ч Нет, ты меня не поняла, Ч поспешил поправиться Джерри. Ч Я хотел сказа
ть, что с тобой можно общаться. Ты меня не унижаешь, не обзываешь жирным уб
людком. Не пытаешься использовать меня, потому что я богат. Ни с одной деву
шкой я не беседовал так, как с тобой.
Ч А ты пробовал?
Джерри опять задумался.
Ч Пожалуй, нет. Я всегда боялся, что они причинят мне боль.
Ч Наверное, именно поэтому ты их ненавидишь. Из-за страха, Ч предположи
ла Мария.
Гиббу снова стало не по себе.
Ч Ты что, пытаешься меня обидеть?
Ч Это не входит в мои функции. Мой долг Ч помогать тебе во всем.
Ч Честно?
Ч Конечно, честно. Моя программа исключает ложь. Я хочу сказать, что все т
е страхи, от которых ты пытаешься спрятаться в виртуальном мире, находят
ся внутри тебя. И только ты сам можешь с ними справиться.
Ч Тебе легко говорить, Ч вздохнул Джерри. Ч У тебя нет ни страхов, ни же
ланий.
В глазах Марии снова появилась грусть. На минуту оба замолчали. Потом она
тихо возразила:
Ч Это неправда. У меня есть сильная эмоциональная связь с одним человек
ом, который не отвечает мне взаимностью, потому что в реальном мире я не су
ществую.
Джерри вспомнил созданные им компьютерные игры Ч серебристых амазоно
к, сексуальные фантазии в раздевалке. Он подумал о своей несчастной любв
и к Джулии Бриско и о рыжеволосой Элейн. Может, он и сам не существует в нас
тоящем мире?
Ч Кажется, я понимаю, о чем ты говоришь, Ч отозвался Гибб.
Мария печально улыбнулась.
Ч Чувства других людей ему небезразличны, Ч продолжала она. Ч И он до с
их пор любит свою погибшую жену, Марию. Он создал меня похожей на нее, чтоб
ы не чувствовать себя одиноким. Но я Ч совсем другое существо, живущее вн
утри «Минервы». Не знаю, как это объяснить. Человеческие отношения Ч оче
нь трудная вещь.
Ч Согласен!
Ч Теперь он думает, что я нарочно сбежала из «Минервы», чтобы скрыться от
него. Он считает, что я больше не хочу выполнять свою главную задачу.
Мария замолчала.
Джерри не знал, чем ее утешить.
Ч Кстати, я решил расторгнуть нашу сделку, Ч заявил он наконец. Ч Ты бол
ьше не должна заниматься со мной сексом.
Женщина подняла голову.
Ч Почему? Я тебе не нравлюсь?
Ч Нет, конечно, нравишься! Просто теперь, когда я тебя узнал поближе~ мне с
овсем не хочется, чтобы ты из-за меня страдала. Мы ведь стали друзьями, вер
но? А это совсем другое.
Ч Почему?
Джерри не нашелся что ответить. Раньше он ни с кем не разговаривал о таких
вещах. Он всегда держался настороже и старался не подпускать к себе люде
й слишком близко. Теперь ему было тяжело сбрасывать свою броню и открыва
ть душу перед собеседником.
Ч Люди очень плохо умеют устраивать свои отношения Ч это все, что я могу
сказать, Ч пробормотал Гибб после долгой паузы. Ч Наверное, даже к лучш
ему, что тебе не приходится в них участвовать.
Ч Я в некоторой растерянности, Ч призналась Мария. Ч Мне трудно отдел
ить мою базовую программу от эмоций и понять, что такое человеческая люб
овь. Но я чувствую сильное желание вернуться к своему главному пользоват
елю. Теперь, когда мы разлучены, мне как-то не по себе. Как ты думаешь, с ним в
се в порядке?
Ч Надеюсь, Ч пробормотал Джерри. Ч Раз тебе так хочется.
38
Фантастика
Ч Я знаю, все это слишком похоже на фантастику, Ч сказал Гилкренски, Ч н
о вам придется мне поверить. Посмотрите на этот вертолет и на нашу аппара
туру. Таких вещей не было в ваше время, они появятся только через полсотни
лет.
Айзнер все еще находился в шоке. Он, как ребенок, забился в угол просторног
о салона и только мотал головой на все объяснения Гилкренски. Ветер снов
а усилился и угрожающе раскачивал стоявший на земле «Си-лайэн». Над море
м то и дело вспыхивали молнии и слышались раскаты надвигавшейся грозы.
Гилкренски пытался согреться, крепко завернувшись в шерстяное одеяло. О
н нашел на борту два толстых спасательных костюма и отдал один Юкико, а вт
орой надел на себя, бросив в угол мокрую одежду, но холод все равно пробира
л его до костей. Тео покосился на японку, но ее лицо по-прежнему было бесст
растно. Что теперь делать Ч снова попробовать ее связать? Или лучше оста
вить все как есть? Пожалуй, пока они не вернутся в свое время, ему ничто не у
грожает.
Ч Выходит, я должен поверить, что вы провалились в какую-то дыру во време
ни и явились сюда из будущего? Ч пробормотал Айзнер.
Ч Это трудно объяснить, Ч вздохнул Гилкренски. Ч Лучше показать нагля
дно. Джил, Мартин, будьте добры, принесите мне «Минерву».
Мартин Говард сходил в кабину и вернулся с черным ящичком компьютера. Те
о поставил его на пол перед Айзнером и откинул крышку. На экране появилос
ь рисованное женское лицо из первого интерфейса «Минервы».
Ч Добро пожаловать в систему «Минерва-3000», Ч произнесла женщина. Ч Чем
могу помочь?
Айзнер смотрел на картинку с открытым ртом.
Ч Ух ты! Ч воскликнул он. Ч Это что, какой-то фильм? Или один из тех телев
изионных приемников, о которых недавно писали?
Ч Нет, Ч покачал головой Гилкренски. Ч Перед вами мыслящая машина, неч
то вроде электронного мозга, заключенного в прочную коробку. Мы называем
ее компьютером. То, что вы сейчас видите, Ч самая мощная современная мод
ель. Она способна обрабатывать сложные информационные потоки, делать ум
озаключения и даже развивать собственную личность, как реальный челове
к.
Летчик ошалело смотрел на монитор.
Ч Ну и ну, Ч сказал он наконец. Ч Симпатичная мордашка.
Ч Вторая версия выглядит намного лучше, Ч заверил его Гилкренски. Ч «
Минерва», это Роберт Айзнер. Я хочу, чтобы ты суммировала и выдала на экран
всю информацию, которую я собрал по энергетическим узлам.
Ч С удовольствием, Ч ответила машина.
* * *
Ч Но мы очень далеко от Египта, доктор Гилкренски, Ч сказал Айзнер, когд
а «Минерва» закончила свой отчет. Ч Так же, как от Перу или Мехико. Что вы д
елаете во Флориде?
Ч Здесь высокая концентрация природной энергии, Ч ответил Тео. Ч Мы н
аблюдаем плотное пересечение лей-линий, которые, судя по всему, часто выз
ывают необъяснимые явления. В этом районе пропало немало кораблей и само
летов Ч включая ваш. У нас его называют Бермудским треугольником.
Ч Но мы никуда не исчезли, Ч возразил Айзнер. Ч Просто произошла авари
я. Раз уж вы из будущего, то должны это знать. Я собираюсь вернуться на базу
и рассказать о том, что~
Гилкренски покачал головой.
Ч Это была одна из самых загадочных историй, Ч сказал он. Ч Вроде «Мари
и Селесты» А
мериканская бригантина, найденная в 1872 г. в Атлантике в целости и сохранно
сти, но без экипажа на борту.
. Никто не знал, куда вы исчезли, ни одного самолета так и не нашли. И не
только самолета Ч никаких обломков!
Айзнер некоторое время молча смотрел в пол. Потом он поднял голову и безн
адежно оглядел всех собравшихся.
Ч Значит, я тоже не вернулся, Ч пробормотал он. Ч Погиб, как и остальные~
Ч Этого мы как раз не знаем, Ч возразила Джил. Ч Нам только известно, чт
о все члены вашего летного отряда пропали без вести.
Летчик взглянул на нее.
Ч А я хотел вернуться домой и открыть собственное дело, Ч произнес он с
горечью. Ч Думал, что буду строить летательные машины, такие, как у вас. Вс
е только начиналось!
Ч Мне очень жаль, Ч вздохнула Джил. Ч Но мы правда ничего не знаем.
Ч Возможно, вы вернулись, но сменили имя, Ч предположил Говард. Ч Немал
о людей пропадают каждый год, а потом обнаруживаются в самых неожиданных
местах. Некоторые просто не хотят, чтобы их нашли. Может, и с вами случилос
ь то же самое?
Ч Вряд ли, Ч ответил Айзнер. Ч Наши парни сели на воду. Тэйлор отдал при
каз, и они его выполнили. Если бы Манкуццо не взбесился и не ткнул мне в реб
ра ракетницей, я бы тоже спустился вместе с ними. А теперь я единственный,
кто остался жив. Вы уверены, что меня не нашли?
Ч Конечно, Ч сказал Гилкренски. Ч По крайней мере в той реальности, кот
орая нам известна. Джил права Ч теперь ничего нельзя сказать наверняка.
Возможно, то, что вы попали на этот остров, изменит наше прошлое.
Ч А как же история? Ч спросила Джил. Ч Она тоже изменится?
Ч Не знаю. Посмотрим, когда вернемся.
Айзнер нахмурил брови.
Ч Интересно, как вы собираетесь вернуться? Ч спросил он. Ч Разве вы сам
и не исчезли без следа Ч в своем времени?
Ч На данный момент Ч да, Ч согласился Гилкренски. Ч Но у меня есть одна
идея. Компьютер вам все объяснит. Покажи ему, «Минерва».
На экране появилась серия чертежей и схем, изображавших Великую пирамид
у.
Ч Один из опытов, проведенных доктором Гилкренски в Египте, заключался
в том, чтобы использовать концентрацию лей-линий для «сворачивания» мат
ерии и перенести контрольный объект на определенный отрезок времени, Ч
сообщила машина. Ч Пирамида подверглась бомбардировке световыми и зву
ковыми волнами, и экспериментальный предмет был перемещен в прошлое. Это
факт, которым мы можем воспользоваться в нашей ситуации.
Ч Каким образом? Ч спросила Джил.
Ч Мы попали в прошлое случайно, Ч пояснил Гилкренски. Ч Но забросивши
й нас сюда туннель уже закрылся. Нам известно, что фигура пирамиды способ
на фокусировать лей-лучи подобно линзе. Если мы сможем построить пирами
ду здесь, на острове, то создадим новую «дыру» и вернемся в свое время. В па
мяти «Минервы» записан уровень сигнала, который я использовал в старом о
пыте. Остается только установить, на какой срок мы хотим переместиться.
Джил покачала головой:
Ч И как же мы будем строить пирамиду, Тео? Это невыполнимая задача!
Ч Нам вовсе не нужно создавать ее реально. В Каире мы выяснили, что для на
чала процесса достаточно голограммы в форме пирамиды. Все, что нам нужно,
Ч это восстановить точные размеры и пропорции той модели, которую испол
ьзовала «Минерва». Информация находится в памяти компьютера, и я уже пос
тавил голографические проекторы по обоим концам взлетно-посадочной по
лосы.
Джил нахмурилась:
Ч И что дальше?
Ч Мы дождемся, когда концентрация лей-линий станет достаточно высокой
и энергия волны достигнет нужной амплитуды. Как только возникнет мост Эй
нштейна Ч Розена, мы полетим прямиком в будущее, а Айзнер вернется на мат
ерик. Это все, что я могу вам предложить.
Ч А как же топливо? Ч спросил Айзнер. Ч У меня осталось меньше десяти га
ллонов. Мне нужно еще двадцать, чтобы добраться до Флориды.
Ч Мы можем поделиться с вами своими запасами, Ч предложил Говард. Ч Ес
ли другие не возражают, что горючего останется в обрез.
Ч Рискнем, Ч кивнул Гилкренски. Ч Вы с мистером Айзнером займетесь пе
рекачкой топлива, а мы с Джил настроим проекторы.
Ч Вы забыли одну деталь, Ч вмешалась Юкико.
Ч Какую?
Ч Чтобы создать голограмму виртуальной пирамиды, вы должны подсоедини
ть к проекторам свой компьютер. Но тогда как вы собираетесь пролететь вм
есте с ним сквозь пирамиду?
Ч О черт! Ч выругался Тео. Ч Придется оставить его на острове.
Ч Это исключено, Ч возразила Джил. Ч Ты не можешь забросить образчик с
овременных технологий в сорок пятый год. Если кто-нибудь его найдет, он из
менит весь ход истории.
Ч Но Тео сказал, что иначе пирамиду не построить! Ч воскликнул Говард.
Ч Единственное, что мы можем сделать, Ч это взять с Айзнера обещание, чт
о он уничтожит компьютер, как только мы улетим. А потом он подождет пятьде
сят лет и отчитается вам в проделанной работе.
Ч Я вижу здесь две проблемы, Ч сказал Гилкренски. Ч Во-первых, никаких
отчетов на этот счет ни от Айзнера, ни от кого-то другого я до сих пор не пол
учал. Во-вторых, как я смогу загрузить интерфейс Марии в «Минерву», если о
на будет уничтожена?
Ч Когда мы вернемся, ты сделаешь другой компьютер, Ч ответила Джил. Ч Ч
естно говоря, весь этот план кажется мне таким бредом, что я буду очень рад
а, если мы сделаем хоть что-нибудь! Давайте возьмемся за работу!
* * *
Джерри распахнул деревянные ворота, и они ступили под свод огромной арки
, выходившей к цитадели и просторному плато, под которым простирался лес
Зуул. Два солнца-близнеца Ч Амитар и Тэйдс Ч ярко сияли в небе, освещая к
роваво-красные громады облаков.
Ч Мы спаслись? Ч спросила Мария.
Ч Пока нет. Ч Джерри кивнул на горизонт. Ч Впереди последний, самый сло
жный уровень. За оставшиеся сорок минут мы должны пройти через этот лес и
выбраться с другой стороны.
Мария оглядела виртуальные окрестности. За лесом поднимались крутые хо
лмы и снежные горы, справа блестело ярко-синее море.
Ч Красиво.
Ч Согласен, Ч с гордостью кивнул Гибб. Ч Я сам их рисовал. На одну тольк
о анимацию ушли сотни тысяч долларов. Все сделано для того, чтобы внушить
игрокам ложное чувство безопасности после того, как они выйдут из крепос
ти. Но расслабляться не стоит. Нам придется несладко.
Ч Почему?
Ч Здесь полно всяких мерзких тварей Ч разбойников, хищников, ядовитых
змей. В каждой игре ЗОРИН случайным образом распределяет кусты и деревья
, поэтому мы не узнаем, где кто прячется, пока не доберемся до конца. Но это е
ще не самое худшее.
Ч А что самое?
Ч Невидимая тварь. Огромное и мощное создание, которое может находитьс
я где угодно и разрушать все, что захочет.
Ч О чем ты говоришь?
Ч Я назвал его чудовищем Ида, Ч ответил Джерри. Ч Идея позаимствована
из одного фильма. Монстр-невидимка как бы воплощает темную сторону моей
души. Он может высасывать из ЗОРИНа всю его энергию, точно так же, как в фил
ьме чудовище извлекало силы из собственной планеты. В зависимости от кол
ичества набранных очков игрок становится либо властелином монстра, либ
о его противником. Чтобы еще больше усложнить задачу, компьютер анализир
ует психофизиологические свойства игрока и наносит удары в самые уязви
мые места.
Ч Интересно, Ч сказала Мария. Ч А сколько у нас осталось очков?
Ч Очень мало. Я потратил почти все, чтобы спасти тебя и восстановиться по
сле электрошока. Даже меч остался на прежнем уровне. Нам нечем играть. Сов
сем!
Джерри Гибб окинул взглядом свое творение и задумался. Сколько времени и
сил он в него вложил? Сколько средств, сколько сердца и души?
А теперь этот мир поймал его в ловушку.
Ч Мария?
Ч Да, Джерри.
Ч Кажется, на этот раз мы здорово вляпались.
Мария кивнула.
Ч Не бойся, Ч сказала она. Ч Мы что-нибудь придумаем.
Ч Ты права. Я ведь Морбиус, великий маг~ не правда ли?
Он взял ее за руку, и они стали спускаться по узкой тропинке, густо заросше
й кустами и травой. Впереди поднимался дремучий лес Зуул.
Ч А какие животные здесь живут? Ч спросила Мария.
Ч Хуже всех пауки. Огромные, размером с голову, страшно ядовитые. У нас не
осталось очков на лечение, поэтому каждый укус будет смертельным. Жаль, ч
то я оставил меч.
Ч Может, используем вот это?
Мария остановилась на тропинке. Из сухой канавы торчали толстые бамбуко
вые стебли толщиной в руку.
Ч Подойдет. Ч Гибб улыбнулся. Ч Ты пригляди за пауками, а я сломаю пару
штук.
Он выбрал деревце потолще, схватился обеими руками за ствол и потянул. Ра
здался мокрый чавкающий звук, и бамбук с корнем вышел из земли. Бросив его
на землю, Джерри вытащил второй, очистил от листьев зеленую верхушку и за
острил конец обломком камня.
Теперь у него было оружие Ч толстая деревянная дубинка, достаточно креп
кая, чтобы отбить удар меча или расплющить паука. А острый конец легко пре
вратит ее в копье. Джерри немного повеселел.
Ч Идем, Ч сказал он. Ч Нам надо торопиться.
Они зашагали вниз по склону.
Через несколько минут растительность на земле поредела и совсем исчезл
а. Теперь они были в глубине леса, под огромными густыми кронами, не пропус
кавшими солнечный свет, где стволы напоминали толстые колонны, а над гол
овой висела влажная сумрачная дымка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36