А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Увидев
выражение его лица и насмешливую улыбку, она быстро отвернулась, чувству
я, как сердце у нее дрогнуло от страха.
Ч Ступайте наденьте костюм, приготовленный для вас в каюте, Ч распоряд
ился он. Ч Это приказ, мисс Невада, и он не подлежит обсуждению!
Сознавая, что не должна сдаваться без боя, что не может позволить ему расп
оряжаться собой, что ей необходимо отстаивать свои права, чего бы это не с
тоило, Невада вздернула подбородок.
Ч А если я этого не сделаю?
Ч Вы убедитесь, что я прекрасно справляюсь с обязанностями горничной!
Ч насмешливо сказал Тайрон Штром, глядя ей прямо в глаза. Ч Поверьте, у м
еня было достаточно опыта в этом, мисс Невада.
Намек был прозрачный. Невада вздохнула, но подчинилась и пошла вниз, дрож
а от гнева.
Войдя в каюту, она остановилась в изумлении: все ее вещи куда-то исчезли.
Осталась только маленькая корзинка, в которой она увидела одну из своих
ночных рубашек, а также щетку и гребенку, вовсе ей не принадлежащих.
Ее туалетная шкатулка тоже исчезла, а на ее месте на столике появилось не
сколько флакончиков и маленьких коробочек, в которых она обнаружила кос
метику, используемую местными женщинами.
Там была краска, которой жительницы Востока подводят себе глаза, хна для
подкрашивания ладоней и ступней, а также бальзам для губ.
Повернувшись, она увидела на постели белый кафтан с изысканной вышивкой
, золотом и белую чадру.
Это одеяние должно было сделать ее совершенно неузнаваемой.
Там лежало еще и несколько золотых украшений: ожерелья, серьги с подвеск
ами, браслеты и что-то похожее на головной убор в форме обруча, с которого
надо лбом спускалась бирюзовая подвеска в оправе из бриллиантов.
Ее собственные драгоценности и, что еще важнее, все ее деньги исчезли. Пер
вым порывом Невады было броситься на палубу и обвинить Тайрона Штрома ко
всему прочему еще и в воровстве.
Но она тут же сказала себе, что он не обратит внимания на все ее протесты, и
только лишний раз позабавится при виде ее ярости.
К тому же ее беспокоило неприятное ощущение, что он не шутил, когда сказал
, что сам разденет ее, если она откажется ему повиноваться.
Ч Как это могло случиться со мной? Ч сказала она вслух.
Хотя девушка не желала в этом признаваться самой себе, ей стало почему-то
страшно. Она медленно разделась, с сожалением расставшись с привычной од
еждой, и надела приготовленные для нее вещи.
Невада не могла решить, что ей делать с волосами. Одно было очевидно: ее мо
дная европейская прическа будет выглядеть здесь нелепо. Она вынула шпил
ьки и распустила волосы.
Взглянув на себя в зеркало, Невада невольно подумала, что белый с золотом
кафтан выгодно оттенял ее огненные волосы, почти достигавшие талии.
» Какой толк, Ч спросила она себя почти с грустью, Ч выглядеть привлека
тельно перед мужчиной, который ненавидит ее так же, как и она его?«
Но время шло, и ей надо было поторопиться, чтобы не вызвать раздражения у Т
аирова Штрома.
Она надела головной убор, пристроив бирюзу в центре лба. Затем девушка с о
твращением взяла чадру.
Невада держала ее в руках, сознавая, что надеть это Ч значит полностью по
дчиниться воле Таирова Штрома. Для независимой самостоятельной америк
анки это было, пожалуй, тяжелейшее испытание.
В это время в дверь постучали.
Не дожидаясь ее ответа, он вошел в каюту.
Ч Вы готовы?
Ч Я понятия не имею, как это надевается, Ч раздраженно сказала она, прот
ягивая ему чадру.
Тайрон взял ее, глядя на ее огненные волосы, рассыпавшиеся у нее по плечам.

Ч Сначала наденьте серьги.
Невада взяла с постели серьги и вдела их в уши. Они были у нее проколоты, та
к как среди драгоценностей ее матери было несколько пар очень дорогих се
рег.
Крупные золотые кольца легко держались в маленьких мочках ее ушей, но он
а подумала, что к концу дня они покажутся очень тяжелыми.
Оставалось еще несколько браслетов и колец.
Ч Покройте ладони хной, Ч коротко приказал Тайрон Штром, Ч покрасьте
ногти.
Она хотела было отказаться, снова бросив ему вызов, но в тесноте каюты он к
азался таким огромным и сильным, что Невада сочла за благо повиноваться.

Весь процесс занял у нее немного времени. Он молча стоял рядом, но она остр
о ощущала его присутствие.
Когда девушка сделала все, что он велел, руки ее неузнаваемо преобразили
сь.
Тайрон Штром придирчиво осмотрел ее, словно работорговец приглянувшую
ся ему рабыню, и отдал следующее приказание:
Ч А теперь подведите глаза!
Неваде снова хотелось воспротивиться, но она понимала, что это было бы бе
сполезно. Ее подведенные глаза казались огромными и особенно зелеными.

Тайрон Штром взял чадру и дожидался, пока она встанет со стула. Бесформен
ное покрывало окутало ее всю с головы до ног. Прикосновение его рук было х
олодным и бесчувственным.
» Словно я кукла или деревяшка какая-нибудь «, Ч сердито подумала Невада
.
Ч Мы сойдем на берег через десять минут, Ч сообщил он. Ч Вас проводят на
палубу, где я буду вас ждать. Вы будете следовать за мной молча, пока мы не п
одойдем к верблюдам.
Сказав это, Тайрон Штром вышел из каюты.
Чувствуя слабость в ногах, Невада снова опустилась на стул и взглянула н
а себя в зеркало.
Неужели этот ворох ткани, где можно только рассмотреть глаза, это она?
Ее охватило ужасное чувство, как будто Невада ван Арден остается где-то, а
сама она растворяется и исчезает, чтобы уже никогда больше не вернуться
в тот мир, в котором жила до сих пор.
» Это просто разыгравшееся воображение, Ч поспешила сказать она себе.
Ч Мне предстоит не более как приключение, о котором забавно будет расск
азывать впоследствии и, быть может, даже подробно записать в дневнике, чт
обы не упустить какие-то мелочи «.
Когда за ней и за се корзинкой пришел стюард, Невада с гордым видом поднял
ась впереди него на палубу, решившись ни за что не показывать Тайрону Штр
ому, что она боится его.
Когда девушка увидела его, то была поражена; она почему-то никак не ожидал
а, что и он будет одет как местный житель.
На нем было великолепное белое одеяние шейха. Сужающиеся книзу брюки пло
тно обтягивали икры над высокими сапогами из красноватой кожи. На голове
у него был белый тюрбан, какие носят, как она узнала из книг, главные вожди
берберских племен. За широкий шелковый пояс был заткнут кинжал в усыпанн
ых драгоценностями ножнах.
Его загорелая кожа и точеные черты лица делали Тайрона Штрома похожим на
представителя одного из древних племен, населяющих южное Марокко.
Не будь у нее к нему такой страстной ненависти, Невада признала бы, что в э
той одежде он казался еще представительнее, чем в европейском костюме.
Тайрон Штром не сказал ей ни слова, но как только она появилась, он поверну
лся и стал спускаться по трапу на маленькую пристань, у которой стояла ях
та. Неваде показалось, что это не был настоящий порт; помимо пристани вокр
уг находилось очень мало строений, а те, что были, выглядели ветхими и полу
развалившимися, слепленными из той же самой суровой почвы, на которой он
и стояли.
Но как только она ступила на берег, Невада уже не замечала ни жалких постр
оек, ни окружавшей их бескрайней пустыни. Она видела только ожидавших их
верблюдов и ослов, которые, как она поняла, и составляли караван.
Верблюды сидели, изгибая свои длинные гибкие шеи то в одну, то в другую сто
рону и издавая странные звуки, напоминавшие приглушенное рычание или сд
авленное бульканье.
Тайрона Штрома по-восточному учтиво приветствовали мужчины в синих оде
ждах и черных тюрбанах.
Они были высокие, мускулистые, с длинными темными шелковистыми волосами
и блестящими темными глазами, с поразительной грацией и легкостью в движ
ениях.
Невада догадывалась Ч и ей ужасно хотелось спросить, насколько она была
права, Ч что это были так называемые» синие «, легендарные кочевники из
южного Марокко, в основном арабского и берберского происхождения.
Они получили свое прозвище из-за своей одежды, которую они красили в сини
й цвет, а нестойкая краска переходила на их тела.
Несмотря на свою решимость во всем противоречить Тайрону Штрому, высказ
ывая по отношению к нему и ко всему, что он делает, если не враждебность, то
полнейшее равнодушие, Невада невольно заинтересовалась этими людьми и
их верблюдами, поскольку никогда еще не видела этих экзотических животн
ых.
Седла были украшены бахромой с янтарем, кистями и разноцветными камнями
, которые Невада приняла за кусочки фарфора, но она была не уверена, что эт
о в действительности такое.
Однако у нее было мало времени, чтобы осмотреться как следует по сторона
м, потому что Тайрон Штром мановением руки указал ей на верблюда с подоби
ем Портшеза на спине, в котором, как она догадалась, ей Придется путешеств
овать.
Один из мужчин помог ей взобраться на сиденье, все время упорно отводя вз
гляд в сторону, хотя он не мог видеть ничего, кроме ее глаз.
Когда Невада ухватилась за ручки своего причудливого кресла, верблюд не
уклюже поднялся, и караван тронулся.
Его возглавлял Тайрон Штром верхом на породистой лошади, за ним следовал
и мужчины на ослах и нагруженные тюками верблюды.
То, что она не знала, куда они направляются, раздразнило любопытство Нева
ды, и она жалела, что не расспросила Тайрона об этом как следует, когда он в
первые сказал ей, что они покидают яхту.
Они, очевидно, находились в пустыне, хотя песка вокруг и не было. На протяж
ении многих миль тянулась плоская каменистая равнина без признака како
й-нибудь растительности. Но в ней была своеобразная прелесть, поскольку
оттенки почвы менялись от мертенно-серого до коричневато-желтого и мед
но-оранжевого.
Невада ощущала безмерность пространства и бесконечную высоту синего б
езоблачного неба.
Так они двигались почти два часа. Монотонность пустынного пейзажа наруш
али время от времени только появлявшиеся вдали приземистые строения. Не
вада знала, что это были местные жилые дома. Маленькие и более чем скромны
е, они выглядели тем не менее живописными, будучи выстроены из разноцвет
ной земли. Один из них, окруженный пальмами и фруктовыми деревьями, был цв
ета кофе с молоком.
Тайрон Штром явно не имел намерения останавливаться, и их караван медлен
но и неуклонно двигался все дальше и дальше. Раскачиваясь при каждом шаг
е верблюда, Невада порадовалась про себя, что не страдает морской болезн
ью.
Внезапно Тайрон Штром подняла руку, и караван тут же остановился.
Невада удивилась. Местность нисколько не изменилась, не виднелось никак
их строений, и было не похоже, что они достигли места назначения.
Проехав вдоль каравана, Тайрон Штром приблизился к Неваде.
Он отдал какое-то краткое приказание на арабском, ведущий ее верблюда му
жчина что-то ответил, и животное медленно, с ворчанием, опустилось на коле
ни.
Невада вопросительно посмотрела на Таирова Штрома.
Ч Выходите, Ч приказал он.
С недоумением, но довольная, что может на какое-то время ступить на тверду
ю почву, Невада с помощью погонщика сошла на землю.
На ней были мягкие туфли, » бабуши «, шитые золотом. Сквозь очень тонкую по
дошву даже мелкие камни впивались ей в подошвы. Невада ступала осторожно
, надеясь, что ей не придется идти далеко.
Тайрон соскочил с лошади и приблизился к ней.
Ч Я вам кое-что покажу, мисс Невада.
Она взглянула на а него с удивлением. Смотреть, казалось бы, было не на что.

Он отвел ее в сторону от каравана, и девушка увидела, что на земле что-то бе
леет. Подойдя ближе, Невада, думавшая в этот момент больше всего о боли в н
огах, разглядела кости и череп.
Тайрон Штром остановился.
Ч Вы говорили, что вам было интересно увидеть мертвеца, Ч сказал он. Ч В
от перед вами останки человека. Он был убит, а по мавританскому обычаю жер
тву не хоронят, пока убийцу не настигло мщение.
Невада вздрогнула.
Теперь она отчетливо видела весь скелет. Хищники оставили только кости и
череп с его страшным оскалом и пустыми глазницами. Все, что осталось от эт
ого человека, после того как он стал добычей хищников и палящего солнца, б
ыли обрывки его одежды и тюрбана.
Невада хотела отвернуться, но Тайрон Штром схватил ее за руку.
Ч Я хочу, чтобы вы внимательно посмотрели на эти останки, Ч сказал он хо
лодным презрительным голосом. Ч Подумайте, каким он был: молодым, сильны
м, полным надежд, быть может, влюбленным.
Притянув ее ближе, он продолжал:
Ч А теперь он мертв, смотрите, что от негр осталось.
Ч Отпустите… меня!
Она попыталась вырваться, но это было безнадежно.
Ч Мысль о смерти кажется вам забавной, Ч ' Ч безжалостно продолжал Тай
рон Штром. Ч Когда смерть наступает преждевременно, я думаю, как напрасн
о, впустую погибла жизнь! Впустую, потому что молодой человек погибает из-
за чьей-то жадности или женской жестокости.
Невада закрыла глаза. Она не могла вынести вида скелета. Осуждение и през
рение Тайрона Штрома было так же ужасно, как эти кости и пустые глазницы, о
ткуда некогда с любопытством смотрели на жизнь чьи-то глаза.
Неожиданно девушка почувствовала, что вот-вот потеряет сознание.
Наверное, она покачнулась, потому что Тайрон Штром понял, что происходит
что-то неладное.
Он отпустил кисть ее руки и, чувствуя, что она больше не выдержит, Невада п
овернулась и, спотыкаясь, ничего не видя вокруг, пошла по направлению к ка
равану.
Она не помнила, как снова оказалась в кресле на спине верблюда. Когда кара
ван тронулся, Невада закрыла лицо руками.
Неужели она смеялась над смертью? Неужели она действительно подстрекал
а Дэвида к убийству?
Казалось, что все это было так давно; но если бы он умер, она знала, что никог
да не простила бы себе этого… и не забыла.
Караван двигался по безлюдной местности еще около часа. Потом, оказавшис
ь в небольшой пальмовой роще, они остановились.
Невада поняла, что это был оазис. Она с благодарностью ощутила прохладну
ю тень. В чадре было ужасно жарко, ей казалось, что она задохнется, девушка
очень хотела сдвинуть ее с головы. Только страх перед тем, что это заметит
Тайрон, помешал ей осуществить свое намерение.
Один из погонщиков достал пестрый ковер и расстелил его на земле. Она пон
яла, что это было сделано для Тайрона.
Невада терпеливо ждала, не зная, что ей делать, когда он повернулся и знако
м приказал ей следовать за ним. Она подошла к нему с большей поспешностью,
чем, по ее мнению, подобало бы, но ее мучила жажда.
» По крайней мере, Ч подумала она, Ч здесь, среди пустыни, ее вряд ли заст
авят готовить себе «.
Тайрон опустился на ковер. Он сидел в обычной на Востоке позе, поджав под с
ебя ноги. Невада хотела последовать его примеру, но узкий кафтан ей этого
не позволил, так что ей пришлось встать на колени и затей опуститься на пя
тки.
Перед ними поставили пищу, и слуга принес бурдюк, наполненный водой, при в
иде которого Невада облизала пересохшие губы.
Воду налили в глиняную кружку, и она хотела тут же выпить, но подумала, что
неловко снимать чадру при слуге и решила подождать.
Наконец прислуживавшие им мужчины отошли, и Невада заметила, что все они
собрались по другую сторону оазиса и повернулись к ним спиной, чтобы не н
арушать уединения своего господина.
Ч Теперь можете пить, Ч сказал Тайрон Штром. Вода имела слегка солонова
тый вкус, но в этот момент Невада выпила бы все, что угодно.
Ч С вами все в порядке?
В первый раз он проявил к ней хоть малейшее участие. Она решила, что он име
л в виду не только ее реакцию на скелет, но полагал, что ей, может быть, трудн
о переносить этот экзотический способ путешествия.
Ч Все в порядке, Ч отвечала она. Ч Куда мы направляемся?
Ч Мы остановимся на ночь в доме, принадлежащем одному из самых важных ше
йхов в южном Марокко. Быть может, вам там будет не очень удобно, поскольку
вы будете на женской половине.
Невада смотрела на него, широко раскрыв глаза.
Ч Вы хотите сказать… в гареме?
Ч В Марокко гарем имеет иное значение, чем в Турции, Ч ответил Тайрон Шт
ром, Ч но я не думаю, чтобы вы заметили разницу.
Невада молчала, не зная, как расценить его слова.
Внезапно ей стало еще страшнее, чем раньше. Было что-то устрашающее в том,
чтобы оказаться в чужих. незнакомых ей местах, где она не будет представл
ять из себя ничего, кроме собственности Тайрона Штрома. Словно догадывая
сь о ее чувствах, он сказал:
Ч Мы проведем там только одну ночь, так что потерпите, мисс Невада. Мне ва
жно не только увидеться с шейхом Хассамом эль Зигли, у которого мы остано
вимся, но и встретиться с другими шейхами и вождями здешних мест.
Ч Зачем вам с ними встречаться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16