А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Все трое спали. Тайрон, приглядевшись, увидел на грязном лице Невады след
ы слез, но на губах ее блуждала слабая улыбка, словно она видела какой-то х
ороший сон.
Некоторое время он смотрел на нее, потом взял из ее рук ребенка и положил е
го на матрац рядом с другим спящим мальчиком.
Когда он прикоснулся к девочке, Невада проснулась.
Ч Что… что такое? Ч испуганно спросила девушка, явно не понимая, где она
и что происходит.
Ч Вы сделали все, что могли, Ч сказал Тайрон. Ч Сейчас поедем домой.
Ч Я не заметила, как заснула, Ч словно оправдываясь, проговорила Невада
.
Ч Неудивительно. Вы много поработали, устали, наверное, ужасно проголод
ались.
Она несмело улыбнулась ему, как будто не совсем понимая, что такое он гово
рит.
Тайрон поднял маленькую девочку и осторожно положил ее головку на кучу т
ряпья, на которой лежала Невада.
Ребенок даже не проснулся.
Невада стояла, ожидая его. Тайрон обнял ее за плечи и повел туда, где их жда
л Эндрю Фрейзер.
Ч Я обязательно приеду завтра утром, Ч пообещал Тайрон священнику. Ч
Мисс ван Арден и я хотели бы сделать что-нибудь для восстановления дерев
ни. Вы сообщите об этом кому следует?
Ч Мне все время приходится благодарить вас за что-нибудь, мистер Штром,
Ч ответил Эндрю Фрейзер, Ч так что у меня просто не осталось подходящих
слов, но вы знаете, как я вам благодарен.
Ч Это своего рода благодарственное пожертвование, Ч улыбнулся Тайрон
. Ч Мы с мисс ван Арден избежали недавно большой опасности, и это лучший с
пособ для нас выразить свою благодарность за собственное спасение.
Ч Вы знаете, что я никогда не откажусь от того, что даете мне вы, Ч ответи
л священник. Ч Возьмите эту голубушку домой, она заслужила свой отдых.
Тайрон все еще бережно поддерживал Неваду, обхватив ее за плечи, сознава
я, что она находится в полусне и плохо понимает, что происходит.
Мальчики по-прежнему присматривали за их лошадьми. Младший подхватил на
лету брошенную ему монету и заулыбался, придя в восторг от щедрой наград
ы.
Держа Неваду в седле перед собой, как он вез ее, когда они оставили караван
, Тайрон направился в Тафрут.
Было уже темно, но на небе зажигались яркие звезды, и он, ориентируясь по н
им, легко находил дорогу.
Последние две мили маяком для него послужили огни Тафрута. Как только он
и подъехали к дверям своей касбы, Невада открыла глаза и поняла, что просп
ала всю дорогу.
Она снова ощутила чувство безопасности и покоя, которое впервые испытал
а с ним, когда они спасались от людей шейха.
«Как я могла спать, когда я была в его объятиях, и моя голова лежала у него н
а груди?»Ч спрашивала она себя.
Невада страстно желала, чтобы Тайрон снова крепко прижал ее к себе, и чуть
не плакала от досады, что все это было, а она даже не сознавала, что с ней про
исходит.
Девушка услышала приветственные возгласы слуг, вышедших им навстречу, к
оторые ее и разбудили.
Они подъехали к внутренней двери, ведущей в дом.
Ч Вот мы и дома! Ч прошептала она.
Ч Да, дома, Ч ответил он.
Тайрон спешился и, легко сняв Неваду с седла, внес девушку на руках через г
остиную в ее спальню.
Ч Вы не ляжете спать, пока что-нибудь не съедите, Ч распорядился он. Ч Н
о, я думаю, вы сначала захотите помыться.
Опустив ее на кровать, он вышел, и тут же появилась горничная с горячей вод
ой и чистыми полотенцами.
Медленно, словно каждое движение стоило ей сверхчеловеческих усилий, Не
вада устало поднялась на ноги и, взглянув на себя в зеркало, ахнула от ужас
а.
Единственное, что могло ее заставить окончательно проснуться, был вид ее
серого от пыли лица и волос, завязанных какой-то тряпкой, которую она под
обрала на земле.
Ее нарядную одежду нельзя было узнать, настолько она была перепачкана.
Прошел почти час, прежде чем она, с еще влажными после мытья волосами, прис
оединилась к Тайрону во внутреннем дворике. На ней был новый кафтан, а исп
орченный, покрытый грязью и пятнами крови, она приказала горничной выбро
сить.
Тайрон поднялся при ее появлении и молча подал ей бокал вина.
Ч Если я выпью на пустой желудок, я сразу же опьянею, Ч предупредила она.

Ч Неважно, Ч улыбнулся он. Ч Если вы опьянеете, я тотчас же отнесу вас в
постель.
Пригубив вино, Невада улыбнулась, только теперь стряхнув с себя испытанн
ый недавно ужас. На лице у нее выступил легкий румянец.
Им сразу же подали ужин. Невада почувствовала, как с едой у нее проходит ус
талость. У нее уже не было такого ощущения, что она вот-вот потеряет созна
ние.
Они ели молча, и когда наконец слуги удалились, Тайрон сказал:
Ч Я понимаю, что вам не терпится лечь, но прежде я хотел бы выразить вам св
ое восхищение.
Что-то в его голосе заставило Неваду взглянуть на Тайрона с удивлением. В
стретившись с ним глазами, она смущенно отвернулась.
Ч Я… боялась, Ч призналась она, Ч очень боялась сделать что-нибудь не т
о, но мистер Фрейзер, кажется, остался доволен мной.
Ч Очень доволен, Ч подтвердил Тайрон. Ч Он сказал, что не смог бы без ва
с обойтись, мисс Невада.
Ч И без вас тоже. Ведь это вы спасли всех этих людей. Если бы вас там не был
о, они бы только стонали и плакали, но ничего бы не делали. Перед лицом бедс
твия они совсем растерялись…
Ч Таковы малообразованные народы повсюду, Ч заметил Тайрон. Ч Они нуж
даются в руководстве. Когда им отдают нужные распоряжения, они проявляют
себя замечательно.
Ч Это как раз то, что вы им дали, Ч сказала Невада.
Ч Я откапывал людей из-под развалин, но дети бы погибли, если бы вы им не п
омогли.
Ч Мне было так их жаль… Некоторые малыши держались очень храбро.
При этих словах слезы выступили у нее на глазах, наверно, потому, что она о
чень устала. Один ребенок умер у нее на руках, и Неваде показалось, что она
никогда этого не забудет.
Девушка смахнула слезы и очень смутилась, так как была уверена, что Тайро
н их заметил.
Он наблюдал за ней, и под его пристальным взглядом она опустила глаза. При
виде своих рук Невада удивилась: она никогда не видела их в таком состоян
ии Ч ногти были сломаны, на пальцах появились царапины.
Ч Вам нужно лечь, Ч сказал Тайрон, Ч мы поговорим обо всем завтра.
Ч Обо всем? Ч переспросила она.
Ч О вас, Ч поправился он.
Невада посмотрела на него с удивлением. Что-то в выражении его глаз заста
вило ее сердце гулко застучать, как барабаны восточных музыкантов, играв
ших во время танцев.
И тут она вспомнила юную очаровательную танцовщицу, и словно холодная ру
ка сжала ее сердце.
Тайрон, быть может, и желает о чем-то поговорить с ней, но он не скажет того,
что ей хотелось услышать.
Невада не думала, что он изменил свое презрительное и пренебрежительное
отношение к ней.
Она отчетливо видела, как будто это все происходило сейчас перед ее глаз
ами, змееподобные движения обольстительной танцовщицы, чувственные из
гибы ее тела, закрытые от томной страсти глаза, полуоткрытые пухлые губы,
падавшие на обнаженную грудь длинные темные волосы.
Это видение стояло перед ней как мираж.
Невада собралась с силами и встала.
Ч Вы правы, Ч сказала она, надеясь, что ее голос звучит естественно. Ч Я
очень устала. Спокойной ночи, мистер Штром.
Тайрон тоже встал и, когда она уже совсем хотела уйти, он взял ее руку и под
нес к губам.
Ч Приятного вам сна, Ч пожелал он, Ч и благодарю вас от всей души.

Глава 7

Проснувшись, Невада сразу почувствовала, что в комнате жарко, и догадала
сь, что было уже намного позднее того часа, когда она обычно вставала.
Яркие солнечные лучи проникали сквозь шторы, закрывавшие ее окна, которы
е не вздымались, как обычно, под дуновением прохладного утреннего ветерк
а.
Девушка чувствовала себя отдохнувшей и бодрой, Наверное, она спала очень
долго. Повернувшись, она взглянула на часы на столике у кровати, и остатки
сна тут же слетели с нее.
Был уже первый час!
Невада села на постели и позвонила в маленький серебряный колокольчик. Т
ут же появилась горничная.
Ч Поздно, очень поздно! Ч укоризненно сказала ей Невада, указывая на ча
сы.
Ч Господин говорить вы спать.
Они объяснялись с трудом, но кое-как понимали друг друга. Если им не хвата
ло слов, на помощь приходили жесты.
Невада поняла, что хочет сказать девушка, но в то же время ее рассердило, ч
то ее не разбудили.
Это значило, что Тайрон уехал в Сакджену без нее, а ей так хотелось поехать
с ним и посмотреть, не может ли она чем-нибудь помочь пострадавшим при зе
млетрясении.
Горничная вышла и вернулась с завтраком на подносе.
Невада устроилась поудобнее, села и принялась за еду, все время сожалея, ч
то ей не удалось позавтракать с Тайроном, как она это делала каждое утро с
о времени своего приезда сюда.
Сначала все ее мысли были заняты тем, как она ненавидит его, и предвкушени
ем мести, так что в первое время она не сознавала, насколько приятным може
т быть завтрак в обществе интересного мужчины.
Затем постепенно красота уютного дворика, овевавший по утрам ветерок с г
орных вершин, аромат цветов и щебетание птиц превратили для нее завтрак
в особенное удовольствие.
И надо же, чтобы сегодня утром, после всего, что произошло вчера, когда у не
е была к нему тысяча вопросов, когда ей так много хотелось узнать, Тайрон Ш
тром позавтракал без нее и один уехал в Сакджену.
Но если признаться честно, воспоминания о пережитом сильно подействова
ли на нее. Вчера был долгий трудный день, и он сильно нарушил ее душевное р
авновесие.
Неваде никогда еще в жизни не приходилось сталкиваться лицом к лицу с лю
дским горем, заглядывать в глаза смерти.
Девушка по-прежнему переживала этот ужасный момент, когда до нее дошло, ч
то ребенок, которого она перевязывает, умирает, и она ничего не может сдел
ать, чтобы сохранить ему жизнь.
Когда глаза его закрылись и последнее дыхание слетело с посиневших губ,
она отнесла его к Эндрю Фрейзеру.
Тот взял у нее ребенка, осмотрел глубокую рану у него на лбу, нанесенную, в
ероятно, острым осколком скалы, и тихо сказал;
Ч Ничего не поделаешь, милочка, этот крошка попал на небеса. Упокой, Госп
оди, его душу!
Он положил маленькое тельце рядом с другими, ожидавшими погребения, а Не
вада, обливаясь слезами, вернулась к живым детям.
Казалось, напрасно было так переживать одну потерю, когда при землетрясе
нии погибло столько людей, но Невада чувствовала себя так, словно каким-т
о образом несет за это ответственность, как будто было что-то, что она мог
ла сделать, но не знала, что именно.
Окончив завтрак, Невада слова легла и знаком приказала горничной раздви
нуть шторы.
Солнце залило комнату, принося с собой все усиливающуюся жару, но Невада
не замечала ее, поглощенная созерцанием красоты розовых скал под ярко-г
олубым небом.
Тайрон назвал долину «маленьким раем», и Невада понимала, что она и была д
ля него раем, как и для все тех, кто здесь жил. Только для нее в этом раю не бы
ло места.
Вчера Тайрон Штром сказал: «Мы поговорим о вас…»
Тогда она не задумалась над тем, что бы он мог иметь в виду. Сейчас Невада б
ыла уверена, что он скажет, что она может возвращаться домой.
Девушка не знала, откуда у нее появилась такая уверенность; она только со
знавала, что как кончается каждая глава, как подошла к концу его книга, так
и в их отношениях Ч она не знала, как их можно было бы определить Ч скоро
будет поставлена точка.
Быть может, ему надоело ее наказывать, быть может, он утратил к ней интерес
или желал, наконец, остаться один в своей розовой касбе.
Но каковы бы ни были причины, Неваду терзали противоречия: ей мучительно
хотелось его видеть и в то же время она боялась его возвращения.
Видимо, сказалась усталость, которую она поначалу не ощутила при пробужд
ении, а также тягостные мысли, потому что она снова уснула, а проснувшись о
бнаружила, что жара схлынула и наступил вечер.
Невада начала настойчиво звонить в колокольчик и, когда явилась горничн
ая, она поспешно встала, умылась и оделась, опасаясь, что вернувшийся Тайр
он застанет ее заспанной.
Но когда она вышла в гостиную, там не было и признаков его присутствия. Нев
ада подошла к столу, чтобы взглянуть на его книгу, к которой он уже два дня
не прикасался.
«Быть может, она уже закончена, Ч подумала Невада. Ч Если это так, я уже н
е могу быть ему полезна».
Желая хотя бы дотронуться до всего, чего касалась его рука, Невада подерж
ала ручку, которой он писал, провела рукой по бювару из такой же красноват
ой кожи, как его сапоги, по пресс-папье и другим мелким предметам, загромо
ждавшим его письменный стол.
Она чувствовала, что каждый из них имел для него особое значение. Они были
его собственностью, и Тайрон Штром любил их, как и они его.
Не находя себе места, она беспокойно блуждала по дому, пока не вышла након
ец во внутренний дворик.
Невада подошла к фонтану, чувствуя, как журчание его струи, падавшей в кам
енную чашу, говорит ей о чем-то своем и таинственном.
Она вспомнила, как романтичное очарование этого уголка вызывало у нее на
смешки в первые дни после приезда сюда, но теперь это было для нее самое пр
екрасное и волшебное место в целом мире.
«Это место словно бы создано для влюбленных», Ч сказала про себя Невада
и ощутила, как краска заливает ее лицо при этой мысли.
Как часто она смеялась над влюбленными, как она их презирала! Как она изде
валась над мужчинами вроде Дэвида, говорившими ей о своей любви и просив
шими ее руки!
«Откуда мне было знать, какое это чувство?»Ч спрашивала она себя сейчас.

Любовь казалась ей сентиментальной глупостью, чепухой, не заслуживающе
й внимания. Сейчас она испытывала мучительную боль, усиливающуюся день о
то дня, час от часу и становившуюся почти невыносимой.
«Как я смогу это вытерпеть?»Ч думала Невада, представляя себе тот миг, ко
гда он уйдет из ее жизни, когда она не сможет больше видеть его. Тогда ей ст
анет еще тяжелее.
В ожидании его возвращения она была вся в напряжении, слух ее чутко ловил
каждый звук, вся душа ее изныла. Невада вернулась в гостиную и стояла у окн
а, глядя в долину. На розовых скалах играли теперь мягкие солнечные блики,
и тени от заходящего солнца напоминали аметисты из подземной сокровищн
ицы в горах.
«Это самое красивое место в мире, Ч подумала Невада, Ч и надо получше за
помнить его, впитать эту красоту, ведь скоро я уеду отсюда, и, быть может, ни
когда больше не вернусь».
Никто, кроме Тайрона Штрома, не мог бы провезти ее через опасную каменист
ую пустыню в этот «маленький рай».
В этой части Марокко у него были особые привилегии, которых остальные ев
ропейцы, за исключением, быть может, Эндрю Фрейзера, были лишены.
Солнце опускалось все ниже, мягко освещая крыши домов и обливая всю доли
ну золотисто-розовым сиянием. Невозможно было вообразить себе ничего бо
лее прекрасного.
Когда Невада увидела подъезжавшего к дому Таирова, сердце ее болезненно
сжалось. Неужели ей грозит скорая разлука с ним?, Влюбленной девушке каза
лось, что он окружен каким-то сияющим ореолом, и она считала, что это не све
т заходящего солнца падает на него таким образом, а она видит излучение с
илы его необыкновенной личности.
Он ехал быстро, как будто торопясь скорее попасть домой.
Ею овладела робость, и, отойдя от окна, Невада села на диван и с волнением с
тала дожидаться момента, пока он войдет.
Сначала она услышала его голос, отдающий какие-то распоряжения прислуге
, потом Тайрон появился в гостиной, и на мгновение сердце у нее замерло, и о
на была не в состоянии сказать ни слова.
Невада только смотрела на него, и ее зеленые глаза казались огромными на
ее нежном личике.
Ч Вы как следует отдохнули, мисс Невада? Ч мягко спросил Тайрон.
Он улыбнулся ей и, подойдя к столу, положил что-то на него.
Ч Мне так хотелось… поехать с вами. Я расстроилась, что вы не разбудили м
еня и не взяли с собой.
Невада сразу же сообразила, что слова ее прозвучали как упрек, что она не д
олжна была так говорить, но то, что он уехал один, причиняло ей почти физич
ескую боль.
Ч Вы очень устали, Ч возразил он. Ч И потом, вы не могли бы уже ничего бол
ьше сделать.
Ч Вы уверены?
Ч Вполне. Эндрю Фрейзер похоронил погибших на рассвете, из Тизнита приб
ыли запасы продуктов и медикаментов, а тяжелораненых увезли в город.
Ч А… дети? Ч с беспокойством осведомилась Невада.
Ч Большинство детей чувствуют себя нормально, и многие теперь уже у сво
их родителей. Синяки, царапины и шишки у них скоро пройдут. Каид, глава мес
тной администрации в Тизните, согласился взять их на свое попечение.
Тайрон подошел к Неваде и опустился рядом с ней на диван.
Вошел слуга с чашкой мятного чаю и с поклоном подал хозяину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16