А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Когда она вспомнила про лежавший у нее в чемодане револьвер, то была сове
ршенно уверена, что сможет заставить его высадить ее в ближайшем порту.
У нее было много денег, не говоря уже о драгоценностях, стоивших целое сос
тояние, и Невада не сомневалась, что окажись она на берегу, то без труда см
огла бы вернуться в Лондон, а оттуда отплыть в Америку.
Но Тайрон Штром опять взял над ней верх. Не только легко разрушил ее план,
казавшийся Неваде вполне реальным, но посмел и ударить, оскорбить ее.
Ненавидя его за это, девушка невольно подумала, что мало кто из знакомых е
й мужчин мог сравниться с ним в силе и ловкости.
«Я ненавижу его! Ч сказала она вслух. Ч Я не позволю ему так обходиться с
о мной! Я убью его, но ему меня не одолеть!»
Легко было сказать, но что можно было сделать без оружия?
Маленький револьвер, который она всегда возила с собой и который придава
л ей чувство безопасности, был теперь у Тайрона, и Неваде было больше нече
м ему угрожать.
«Не броситься ли мне в море, просто назло ему?»Ч подумала она. Но ей сразу
же пришла на ум неприятная мысль, что он может счесть это хорошим способо
м избавиться от нее и не поспешит к ней на помощь. От такого человека можно
было ожидать чего угодно.
Она не верила всерьез, что он дал бы ей погибнуть. Но в то же время Невада на
чала ощущать в нем жестокость, с какой ей никогда не приходилось прежде с
талкиваться.
«Я должна его одолеть… должна!»Ч эта мысль не давала ей покоя всю ночь.

Но когда настало утро, она больше не могла голодать в своей каюте.
Придя наконец в камбуз, Невада увидела, что все успели позавтракать, и ни п
овара, ни его помощника уже нет.
На столе Невада увидела несколько яиц и бекон, явно предназначавшихся дл
я нее. С величайшим трудом она ухитрилась сделать себе яичницу.
Весь ее кулинарный опыт сводился к участию в пикниках, где она с друзьями
забавлялась приготовлением на открытом огне шашлыков и сосисок, но ее уч
астие сводилось главным образом к кокетству с наиболее симпатичными из
мужчин.
Невада обожгла себе пальцы, и приготовленная ею яичница была почти несъе
добна. Но она настолько проголодалась, что все съела, хотя большая часть е
е завтрака состояла из хлеба с маслом.
Ни джема, ни меда она найти не могла, а так как спросить было не у кого, ей пр
ишлось довольствоваться тем, что ей удалось обнаружить в шкафах.
Когда Невада вернулась к себе в каюту, там все было так, как она оставила. П
остель была не убрана, одежда и обувь разбросаны по полу.
В раздражении девушка отшвырнула ногой платье, мешавшее ей пройти, но та
к как оно было у нее одно из самых нарядных, она подняла его и повесила в га
рдероб. Потом Невада с отвращением обвела взглядом захламленную каюту и
уставилась на гору чемоданов.
Как она справится с этим багажом? И после того, как она распакует свои вещи
, как их снова уложит?
Девушка села на койку и задумалась о том, что ей делать и как убедить Тайро
на Штрома, если не силой, то какими-нибудь другими средствами, прекратить
это нелепое унизительное наказание.
«Это не что иное, как наказание, Ч подумала она, Ч и все из-за того, что я»
сурово обошлась с его сентиментальным надоедливым племянником «.
» Я всегда знала, что мужчины поддерживают друг друга, Ч сказала она себе
, Ч но это уже слишком!«
Она ненавидела не только Тайрона, но и Дэвида и ему подобных. Вообще говор
я, она ненавидела всех мужчин, и Невада поклялась себе, что в будущем поста
рается досадить им как можно больше и заставить их страдать.
Но в настоящий момент в ее положении от всех этих соображений ей было мал
о толку. Она находилась во власти Тайрона Штрома и не видела никакого вых
ода.
Довольно долго просидев погруженной в раздумья, девушка решила использ
овать другую тактику.
Вытащив все вещи из одного из чемоданов, она нашла скромное простое плат
ье, в котором, как ей казалось, она выглядела романтически-печальной.
Невада надела его, гладко причесала волосы, собрав их в узел, и направилас
ь в салон.
Как она и ожидала, Тайрон Штром сидел за столом и что-то писал.
Ч Вы… очень заняты, мистер Штром? Ч спросила она неуверенным голосом.
Ч Если вы заняты… я могу прийти попозже, когда вы освободитесь.
Ч Что вам нужно? Ч спросил он без особой учтивости.
Ч Я хочу… поговорить с вами.
Ч Нам нечего обсуждать.
Ч Было бы очень любезно с вашей стороны и… по-моему, справедливо, если бы
вы выслушали меня.
Со вздохом, в котором ей послышалось нетерпение, он отложил бумаги и сказ
ал:
Ч Ну хорошо! Если вы намерены бросить в меня бомбу или у вас в юбках спрят
ано копье, приступайте к делу и покончим с этим, Я очень занят!
Ч У меня нет… подобных намерений.
Невада подошла к письменному столу и опустилась на краешек стула напрот
ив Тайрона.
Ее зеленые глаза никогда не казались раньше такими огромными, искусно пр
ичесанные рыжие волосы окружали ореолом ее прекрасное лицо.
Ч То, что я хочу сказать вам… мистер Штром, Ч произнесла она, Ч это прос
то то, что я искренне сожалею о случившемся.
Тайрон Штром смотрел на нее не отрываясь, удивленный происшедшей в ней п
еременой.
Она продолжала:
Ч Я думала… над тем, что вы сказали мне, и я понимаю, что я была не права, что
я поступила с Дэвидом… дурно. Я не знала… что он всерьез помышляет о… само
убийстве. Я могу только сказать, что… будучи единственным ребенком у сво
их родителей, я… очень мало думаю о других.
Она потупилась, темные ресницы легли на белоснежную кожу. Невада продолж
ила едва слышным голосом:
Ч Я очень сожалею, что я была… так жестока. Она смолкла в ожидании ответа.
Тайрон Штром рассмеялся:
Ч Великолепная игра, мисс Невада! Жаль, что вы так богаты. На сцене вы бы за
работали себе состояние!
Ч Я… я не играю, Ч возразила она, но уже совершенно другим тоном.
Ч Вам только не хватает восприимчивой восторженной публики, Ч сказал
он. Ч Я уверен, что будь здесь женщины, они бы все как одна прослезились. Но
что касается меня, я склонен скептически относиться к кающимся грешника
м, отступающим при виде орудий пытки.
Невада на мгновение сжала губы. Ей стоило большого труда сдержать себя.
Ч Вы должны мне поверить… мистер Штром, Ч сказала она. Ч Я правда очень
… сожалею.
Ч Я рад это слышать, но это не означает, что я изменю свои планы или отступ
лю от своих намерений обратить вас в женщину. Я надеюсь, завтрак доставил
вам удовольствие, а пока извините, если я вернусь к своим прерванным заня
тиям.
Невада встала.
Ч Прошу вас, прекратите это, Ч взмолилась она, и на этот раз говорила иск
ренне. Ч Отвезите меня назад, я обещаю, что… что больше не стану встречат
ься с Дэвидом… и с вашей сестрой… Но я не могу оставаться здесь… в подобны
х невыносимых условиях.
Ч А почему нет? Ч спросил Таиров Штром.
Ч Потому… что я не привыкла так жить, Ч призналась девушка, надеясь на е
го сочувствие.
Ч Тогда это несомненно станет для вас забавным приключением, рассказам
и о котором вы будете развлекать своих друзей по возвращении в Нью-Йорк.

Ч Когда я смогу вернуться домой? Ч с надеждой спросила она.
Ч Когда я сочту вас к этому готовой. Своим лаконичным ответом он вмиг рас
сеял ее надежды.
Ч Но давайте же говорить серьезно, мистер Штром, Ч взмолилась Невада.
Ч Вы отомстили мне. Я готова унизиться и признать свою вину, готова прине
сти извинения, но я не могу оставаться с вами одна. Если кто-нибудь узнает
об этом, может получиться настоящий скандал.
Ч Никто об этом не узнает, Ч возразил Тайрон Штром. Ч Я обо всем позабот
ился. Дэвид, Чарльз и все остальные Ч кроме моей сестры, естественно, Ч с
читают, что вы вернулись в Америку. Когда миссис Лэнгхольм напишет о свое
й готовности присоединиться к вам, моя сестра займется этим и что-нибудь
придумает. В Южной Франции найдется множество людей, которые могли бы пр
игласить вас к себе. Она, к примеру, может сказать, что вы уехали погостить
к ее подруге.
Невада перевела дыхание. Она чувствовала, что полностью находится в его
власти. Этот человек предусмотрел, кажется, все.
Ч А что до сплетен и скандалов. Ч продолжал Тайрон, Ч все зависит от вас
, от того, что вы станете рассказывать о нашем путешествии, когда вернетес
ь к цивилизации.
Ч Вы полагаете, что я стала бы что-нибудь рассказывать? Ч сердито спрос
ила Невада. Ч Вы меня дурачите. Вы обращаетесь со мной, как с преступнице
й. Мне нечем гордиться, нечем хвастаться. Но зачем вы все это продолжаете?
Вы удовлетворили свое чувство мести, мистер Штром. Разве вам этого мало?

Ч Я уже говорил, что у всех нас есть свои честолюбивые цели, Ч отвечал Та
йрон. Ч Моя цель состоит в том, чтобы превратить одну малоприятную молод
ую особу в нечто совсем иное. Может быть, я и потерплю неудачу. Может быть, м
не это не удастся, но, во всяком случае, я попытаюсь добиться своего.
Ч Я вовсе не неприятная особа, Ч вспылила Невада, Ч и не воплощение зла
, каким вы стараетесь меня представить. Да, согласна, я была легкомысленна
. Я готова признать, что всеобщее восхищение вскружило мне голову, но во вс
ем остальном я обычная девушка, каких много вокруг.
Ч Напротив, я бы сказал, что вы нечто из ряда вон выходящее, Ч заметил Тай
рон Штром. Ч Вы говорили мне, например, что вам ненавистна сама мысль о лю
бви.
Ч Это так и есть, Ч подтвердила Невада.
Ч У какой другой женщины с вашими качествами не нашлось бы сочувствия и
ли сострадания к тем, кто полюбил бы ее? Какая другая женщина не пожелала б
ы любить и быть любимой, как это ведется испокон веков?
Ч Разве я могу быть иной, чем я есть?
Ч Это я и хочу выяснить, мисс Невада. На это может потребоваться много вр
емени, и чем скорее вы примиритесь с этой мыслью, тем лучше! Ч спокойно ск
азал Тайрон.
Невада топнула ногой.
Ч Я ненавижу вас! Я ненавижу и презираю вас! Если мне представится случай
убить вас, я не премину им воспользоваться. Будь я умнее, я бы застрелила в
ас, прежде чем вы отняли у меня револьвер.
Ч Жаль, что это вам раньше не пришло в голову, Ч насмешливо отозвался Та
йрон Штром.
Невада стиснула кулаки. Он знал, что ей хотелось бы кинуться на него опять
и расцарапать ему лицо, как она это уже пыталась однажды сделать.
Но затем, словно вспомнив полученную пощечину, девушка выбежала из салон
а, хлопнув дверью.
Тайрон Штром засмеялся и снова взялся за свои бумаги.

Глава 4

Раскачиваясь на спине верблюда, Невада думала о крутом повороте судьбы,
который занес ее так далеко от родного дома и от гостеприимного Лазурног
о берега Франции.
Девушка с трудом могла понять, насколько реально все то, что с ней происхо
дит и что она на самом деле едет на спине верблюда в чем-то вроде паланкин
а. Стены его были сплетены из цветных прутьев, а сверху это сооружение при
крывало от палящих лучей солнца нечто вроде тента. Занавеси, задергивающ
иеся по бокам, помогали укрыться от любопытных глаз.
Она знала, что так путешествуют только женщины из высших слоев местного
общества, тогда как все остальные ходят пешком, закутанные вуалью или по
мусульманскому обычаю покрытые чадрой.
Невада кое-что узнала о местных обычаях из книг, прочитанных ею на яхте во
время плавания.
Но все эти книги не подготовили девушку к тому, что ожидало ее, когда она п
окинула яхту, и, утратив, как ей казалось, свою индивидуальность, стала соб
ственностью Тайрона Штрома.
Пока яхта шла вдоль побережья Марокко, Невада, пожертвовав своей гордост
ью, попросила у него что-нибудь почитать. Ей наскучило сидеть в каюте, все
уменьшавшейся в размерах, по мере того как она открывала один чемодан за
другим и вытаскивала оттуда нужные и ненужные вещи, и гулять в одиночест
ве по палубе, когда владелец яхты и члены его команды откровенно ее игнор
ировали.
Это однообразие нарушалось только тогда, когда она должна была приготов
ить себе что-нибудь поесть.
Видеть, как для Тайрона Штрома готовятся поваром-китайцем восхитительн
ые аппетитные блюда, а потом возиться с сырым мясом, рыбой или цыпленком, б
ыло для нее сущей пыткой.
Ч Терпеть не могу готовить! Ч повторяла она снова и снова, возясь на кам
бузе с кастрюльками и сковородками.
Тем не менее, понаблюдав некоторое время за поваром-китайцем, она убедил
ась, что собственноручно приготовленная пища стала не такой уж противно
й, какой была поначалу.
Невада испытывала унижение всякий раз, когда ей приходилось появляться
на камбузе. Все, что бы ни происходило на борту» Мулай «, задевало ее гордо
сть.
Однажды утром, когда она стояла на палубе после завтрака, глядя на полого
е побережье, мимо которого проплывала яхта, Тайрон Штром, к ее величайшем
у удивлению, присоединился к ней.
Он остановился рядом, глядя на берег и, хотя она дала себе слово, что не заг
оворит с ним первой, что-то вынудило ее спросить:
Ч Где мы?
Ч Последний порт, который остался на нашем пути, Ч ответил он, Ч это Ага
дир. Именно там Атласские горы спускаются к морю.
Невада не собиралась признаваться в этом, но ее поразили скалистые утесы
, неожиданно возникшие недалеко от яхты, словно возвышавшиеся над бурным
океаном. Обдаваемые волнами отвесные скалы чередовались с зелеными дол
инами, где, ей казалось, она видела банановые деревья и плантации маиса.
Они миновали бухту в форме полумесяца, над песчаными берегами которой ви
днелись плоские крыши города. Невада подумала, что это и должен был быть А
гадир.
Он помещался в уютной долине, окруженной деревьями и показался ей таким
красивым, что ей захотелось поделиться с кем-нибудь своим впечатлением,
но только не с Тайроном Штромом.
Она ненавидела его с еще большим ожесточением, чем в первые дни их плаван
ия.
Единственное, что отвлекало ее мысли от этого отвратительного человека,
были книги, которые она брала у него.
Невада раньше заметила в салоне множество книжных шкафов, и почти все кн
иги в них были об Африке, и особенно о Марокко.
Большая часть из них была на французском, и девушка была рада, что ее образ
ование, стоившее ее отцу немалых денег, позволяло ей свободно читать на э
том языке.
Сначала Невада думала, что не найдет в шкафу ничего интересного для себя,
но, прочитав немного об истории Марокко, она увлеклась.
Даже племенные войны показались ей чрезвычайно интересными, и, поскольк
у она обладала способностью читать быстро, девушка меняла книги почти ка
ждый день.
Желая избежать встреч с хозяином судна, она заходила в салон, когда знала,
что он или находится на капитанском мостике, или прогуливается по палубе
.
Он не только много двигался, но еще и занимался гимнастикой, чему был обяз
ан своей превосходной физической формой.
Невада не забыла Ч от одной мысли об этом у нее жгло лицо, Ч как он отнял у
нее револьвер, когда ей казалось, что он целиком в ее власти. Не могла прос
тить ему и пощечину, и его оскорбительный тон.
Когда Тайрон Штром сообщил ей, что они прошли Агадир, в ответ ему последов
ало молчание. Но не будучи в силах преодолеть свое любопытство, Невада че
рез некоторое время спросила:
Ч Куда мы направляемся?
Ч Я как раз собирался поговорить с вами об этом, мисс Невада, Ч ответил о
н.
Тайрон стоял, облокотившись на поручни, и глядел на проплывающий мимо бе
рег. Невада подумала, что он возмутительно хорош собой, но сейчас наверня
ка скажет ей что-нибудь неприятное.
Ч Скоро мы сойдем на берег, Ч сказал он, Ч и поскольку нам придется путе
шествовать в местах, редко посещаемых европейцами, вы оденетесь как мест
ная женщина и наденете чадру.
Это слово было знакомо Неваде по книгам.
Ч Ни за что! Ч быстро возразила она.
Ее, конечно, привлекала мысль побывать в незнакомой стране, но она не имел
а Никакого намерения быть послушной бессловесной игрушкой в руках этог
о тирана Тайрона Штрома. Невада твердо решила противоречить ему во всем,
насколько это было в ее силах. Ч Я уже объяснял, Ч сказал он терпеливо, ка
к говорят с непослушным ребенком, Ч что нам было бы неблагоразумно и, быт
ь может, даже опасно отправляться туда, куда я везу вас, если мы не будем сл
едовать местным обычаям.
Ч Поскольку я не желаю отправляться с вами куда бы то ни было, мистер Штр
ом, я надену то, что хочу. Если вам это не нравится, самый лучший выход для ва
с дать мне возможность вернуться в Европу. И, пожалуйста, перестаньте вес
ти себя как грубый средневековый варвар.
Ч Будь я варваром, Ч спокойно ответил Тайрон Штром, Ч у вас были бы друг
ие причины жаловаться на мое обращение с вами, когда мы с вами были наедин
е на моей яхте.
Какое-то мгновение Невада смотрела на него, широко раскрыв глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16