А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Каждый раз при взгляде на Аммельнскую долину она казалась Неваде еще бол
ее прекрасной.
Трудно было вообразить себе, что совсем близко лежали голые бесплодные з
емли и суровые гранитные скалы, вроде тех, среди которых пролегал их путь
сюда.
Невада провела в доме Тайрона Штрома уже неделю, и время пролетело очень
быстро.
Иногда ей казалось, что она никогда не знала никакой другой жизни, что все
ее дни прошли в покое и уединении, среди красоты, так много дававшей не тол
ько уму, но и сердцу. Прежнее ее времяпрепровождение, наполненное болтов
ней, флиртом, танцами и примеркой нарядов, казалось ей пустым и бессмысле
нным.
Перед ней на столе лежала рукопись Тайрона с поправками и вставками, кот
орую она тщательно переписывала, и стопка чистой бумаги.
Поскольку он говорил, что пишет историю, Невада ожидала, что это будет что
-нибудь скучное, что будет так же трудно читать, как и те книги, которые она
брала у него на яхте.
Но теперь она думала, что все, написанное Тайроном Штромом, было так же инд
ивидуально и оригинально, как и он сам.
Под его пером все словно бы оживало. Он так описывал местных жителей, что о
ни превращались в живых людей с их проблемами и трудностями, вызывали к с
ебе интерес и сострадание. Читая рукопись, Невада поражалась мужеству и
мудрости этих людей, на чью долю выпало немало трудностей и испытаний.
С каждой страницей Невада не только все более заинтересовывалась бербе
рами, но и проникалась любопытством по отношению к самому автору этой кн
иги.
С ней он всегда был суров и презрителен, но она обнаружила, что Тайрон Штро
м обладал тонким чувством юмора, не говоря уже об истинном понимании и гл
убоком сочувствии к предметам своего описания. Она не была сентименталь
ной, но порой на ее глаза наворачивались слезы.
Читая его рукопись, подолгу разговаривая с ним, Невада поняла, что он был н
е только очень талантливый человек, но и весьма загадочный.
С каждым часом она узнавала о нем что-нибудь новое, открывала для себя нов
ые, незнакомые ей черты характера его сложной натуры.
Ч Я уверена, что в мире нет другого такого, как он, Ч задумчиво проговори
ла она, глядя в долину.
Стоило ей подумать о нем, как он, словно бы подвластный ее мыслям, тут же по
являлся на дороге, ведущей из городка. Тайрон ехал верхом, а рядом с ним шл
и, оживленно разговаривая и жестикулируя, несколько мужчин в тюрбанах. О
н внимательно слушал их.
Она знала теперь и очень ценила свойство Тайрона Штрома целиком сосредо
точиваться на том, что его интересовало.
Это мог быть взрослый мужчина, которых немало являлось к нему со своими л
ичными проблемами и заботами, или плачущий на улице ребенок, которого он
старался утешить и успокоить.
Для Тайрона Штрома не было ничего мелкого и незначительного, не стоящего
его внимания. Неваду часто поражало, что он редко думал о себе, посвящая с
вои силы и время окружающим людям.
Невада жила странной жизнью в этой розовой касбе, жизнью, так непохожей н
а ту, которую она прежде вела.
Тайрон обычно уезжал задолго до того, как она просыпалась, и хотя ей очень
хотелось сопровождать его, она не решалась высказать такое предложение.

Он возвращался, когда еще было раннее утро и стояла благословенная прохл
ада, и они завтракали вдвоем во внутреннем дворике, Кругом благоухали эк
зотические растения, яркие цветы радовали глаз, а маленький фонтан журча
л, аккомпанируя их беседе.
Сразу после завтрака Тайрон Штром садился к письменному столу и приступ
ал к работе, и, поскольку ей ничего другого не оставалось делать, она тоже
бралась за перо.
Невада думала, что он намеренно оставляет ее одну, без общества и без заня
тий, как это уже делал на яхте.
Но после того, как она предложила переписывать его рукопись, Тайрон Штро
м поймал ее на слове и разложил перед ней законченные страницы книги.
Она немедленно приступила к делу. Временами ей было трудно разобрать его
исправления, вставки или какие-нибудь слова на местном языке, и тогда дев
ушка обращалась к нему за помощью.
После второго завтрака весь дом затихал, наступало время отдыха, когда в
се спали, утомленные полуденной жарой.
Наступало время их разговоров в прохладной гостиной со спущенными штор
ами и колыхающими воздух бесшумно вращающимися вентиляторами.
Они удобно устраивались на диванах среди подушек, и сама атмосфера, царя
щая в этой комнате, располагала к беседе.
Сначала Невада не решалась задавать ему вопросы, боясь, что он оборвет ее
или ответит резкостью, но со временем она настолько осмелела, что начала
расспрашивать его об интересующих ее вещах.
Но не о его карьере. Она не сомневалась, что он не станет обсуждать с ней эт
от вопрос.
Постепенно девушка все же узнала, что Тайрон Штром был единственный англ
ичанин, так много путешествовавший в Южном Марокко и даже построивший зд
есь себе дом.
Ч Местные племена очень недоверчивы к иностранцам и иноверцам, Ч гово
рил он Неваде, Ч к путешественникам они относятся подозрительно, и прик
лючения в Марокко нередко кончаются для них гибелью.
Ч Но к вам отношение другое?
Ч Они научились мне доверять в силу разных причин, Ч уклончиво ответил
он. Ч Когда я впервые оказался здесь, меня передавали от одного племени к
другому с талисманом в виде копья, с которым я и добирался до границ каждо
й новой территории.
Тайрон улыбнулся своим воспоминаниям.
Ч Территория, где мы находимся сейчас, настолько малоизучена, что она об
означена как «горы Сахары, практически ненаселенные».
Если даже Тайрон не говорил Неваде ничего о своей работе, он рассказывал
ей о местах, где побывал, о людях, которых встречал, а заметив ее интерес, по
делился своими мыслями и философскими взглядами.
«Я узнала здесь за несколько дней гораздо больше, чем за всю свою предыду
щую жизнь», Ч подумала Невада, внимательно слушая его и не спуская с него
глаз.
Солнечные лучи, падая на него сзади, окружали его фигуру каким-то ореолом
. Невада подумала, что она никогда не встречала такой сильной и непреодол
имо властной личности.
Боясь чем-то вызвать его неудовольствие и лишиться этих долгожданных ча
сов, которые они проводили наедине, она последнее время старалась ничем
не раздражать его.
«Он может столькому меня научить, Ч говорила себе она, Ч что было бы глу
по не воспользоваться такой возможностью, пока я нахожусь в его обществе
… волей или неволей».
Неожиданно ей пришло в голову, что наступит такой день, может быть, завтра
, может быть, через несколько недель, когда придется покинуть эти места.
Тайрон Штром вернет ее обратно в знакомый и привычный ей мир. Это было то,
чего она совсем еще недавно так страстно желала.
И вдруг, совершенно внезапно, как удар молнии, ее осенила мысль, что она не
хочет уезжать.
Ей не было необходимости задаваться вопросом, почему.
У Невады появилось такое ощущение, как будто перед ней разверзлась земля
и из адской тьмы до нее донесся издевательский хохот демонов при одной м
ысли о разлуке с Тайроном.
Она не смогла сдержать горестного стона, который раздался из самых глуби
н ее существа.
Ч Нет! Нет! Ч прошептала она. Ч Я ненавижу его… ненавижу и презираю… за
то, как он поступил со мной!
Ч Ты его любишь! Любишь!
Ч Нет, я ненавижу его!
«Ненавидишь!»Ч твердил ей рассудок, но сердце, сердце говорило ей правд
у: «Ты любишь его'»
Ч О боже! Этого не может быть… не должно быть! Ч повторяла она, как в лихо
радке.
Но чем больше она спорила сама с собой, тем лучше сознавала истину Ч она л
юбит его!
Ненависть прошла, о ней давно было забыто. Когда, дрожа от страха в ущелье
на склоне горы, Невада прижималась к сильному плечу Тайрона, она была уве
рена, что он защитит и спасет ее.
А когда, опередив караван, они были на пути в Тафрут и он держал ее в кольце
своих рук, она ощущала в его близости не только облегчение и покои, но нечт
о большее.
Но она не хотела признаваться себе в этом даже тогда, когда заснула, как ре
бенок, в ту первую ночь в его доме, заснула спокойным легким сном, потому ч
то он был в соседней комнате.
«Наверное, я любила его уже тогда, Ч подумала Невада, Ч и это чувство рос
ло с каждым днем, и только моя гордость не позволяла мне в этом признаться
».
Сейчас девушка признавалась себе с чувством, близким к отчаянию, что каж
дое утро казалось ей чудесным только потому, что она знала, что скоро увид
ит его.
Дни стремительно летели, потому что она была погружена в его книгу и счит
ала часы до их встречи, когда они приступали к интересному неторопливому
разговору.
В прекрасный и тихий вечер сразу же после приезда в его дом Невада вышла в
о внутренний дворик, где Тайрон ожидал ее. Она взглянула на отражающееся
разноцветными искрами в струях фонтана пламя свечей и сказала насмешли
во:
Ч Как театрально… настоящая декорация!
Ч А по-моему, очень романтично! Ч возразил хозяин дома.
Ч Это не для меня, Ч вскинула подбородок Невада. Ч Вы же знаете, романти
ка меня не интересует.
Ч Вы много теряете!
Ч Я так не считаю. Тем самым я избавлена от сердечных мук и безответных с
трастей, делающих людей посмешищем в глазах окружающих, Ч усмехнулась
она.
Ч Испокон веков любовь вдохновляла людей на героические поступки, побу
ждала их творить чудеса, создавать величайшие шедевры живописи и музыки
и великолепные надгробные памятника, такие, как Тадж-Махал.
Ч Мне жаль тех женщин, которым приходилось выслушивать весь этот сенти
ментальный любовный бред.
Ч Пути господа неисповедимы, Ч спокойно заметил Тайрон. Ч Он дал вам, м
исс Невада, прекрасное лицо и соблазнительное тело, но забыл почему-то на
делю» вас сердцем.
Ч За что я каждый день приношу благодарственную молитву, Ч возразила Н
евада. Ч Пусть другие женщины терзаются в скованных ими самими для себя
цепях, зато я свободна.
Увидев усмешку в глазах Тайрона, она холодим) добавила:
Ч Я говорю о внутренней свободе, свободе чувств! Я прекрасно знаю, что фи
зически я ваша пленница, мистер Штром.
Ч Будь это сотню лет назад, я бы заточил вас в ray-бокую темницу. В Южном Маро
кко они есть под каждой касбой.
Он внимательно посмотрел на нее, наблюдая, как подействовали на нее его с
лова.
Ч Пленников приковывали друг к другу, надели на них тяжелые железные ош
ейники и кандалы, Ч добавил он с усмешкой. Ч Еды им давали ровно столько,
сколько было необходимо для поддержания жизни.
Ч Какое варварство!
Ч Я с вами согласен, мисс Невада. Эти несчастные пленники лежали в темнот
е, иногда прикованные к трупу, пока их не освобождала милосердная смерть.

Ч Значит, вот какую судьбу вы уготовили для меня! Ч с негодованием воск
ликнула девушка.
Ч Нет, вам с вашей потрясающей внешностью темница бы не грозила. Для вас
нашлось бы место в каком-нибудь гареме.
При мысли о своей возможной судьбе Невада содрогнулась. Гарем или темниц
а! И ведь для множества неизвестных ей женщин другой участи не было!
Ей оставалось только благодарить господа за то, что ей удалось избежать
этой участи.
Прошло всего несколько дней, и мир вокруг нее изменился. Ей не верилось, чт
о недавно она высмеивала то, что видела вокруг. Теперь этот чудный садик с
журчащим фонтаном буквально притягивал ее, манил к себе, обещая что-то не
обыкновенное.
В синем кафтане с серебряными звездами, Невада ощущала себя частью небос
вода, низко опустившегося над касбой. Серебряные колокольчики нежно поз
ванивали на ее лодыжках. Какой-то странный каприз, а может быть, обычное ж
енское кокетство заставили ее накинуть на рыжие волосы голубую вуаль и у
красить ее заколками в виде звезд.
Подходя к Тайрону, Невада знала, как это всегда инстинктивно знает женщи
на, что она выглядит неотразимо.
Он смотрел на нее со странным выражением в глазах, которого она не могла п
онять, но чувствовала, что ее присутствие не оставляет его равнодушным.
Тайрон в этот вечер тоже вызывал у нее какое-то особое ощущение, в котором
она не могла дать себе отчет.
Они говорили об обычных вещах, о его книгах, о новых открытиях, которые он
сделал, о еще одном марокканском племени, но в разговоре то и дело возника
ли непредвиденные паузы, когда за них говорил аромат цветов и нежное жур
чание фонтана.
Невада почувствовала тогда, хотя и не желала себе в этом признаться, что о
на отзывается на каждое его слово и движение, как туго натянутая струна п
од умелыми руками талантливого музыканта.
Каждое его слово было исполнено для нее особого значения, и она восприни
мала его не только рассудком, но всем своим существом.
Тайрон держался очень спокойно, но у нее было такое чувство, что он покори
л ее и подчинил себе до такой степени, что ее жизнь стала его жизнью и кажд
ый ее вздох принадлежит ему.
Когда настало время прощаться, Невада остановилась у фонтана и опустила
в него руки, чувствуя, как прохладная вода облегчает ее внутренний жар.
Ей казалось, что Тайрон внимательно наблюдает за ней, но она не была в этом
уверена.
Сознает ли Тайрон Штром, думала она, что является причиной ее волнения, вн
езапного ощущения неуверенности, тревоги, сумятицы бушевавших в ее груд
и чувств, которых она не смела назвать их подлинным именем.
Ч Спокойной ночи!
Она сказала эти слова, надеясь, что он сделает какой-то жест или скажет чт
о-нибудь, призывая ее остаться. Невада с трепетом ждала этих слов и в то же
время страшилась услышать их.
Ч Спокойной ночи, мисс Невада.
От этих обычных слов, произнесенных ровным голосом, сердце у нее сильно з
абилось, и ей стало трудно дышать.
Ей вдруг пришла в голову нелепая мысль: а что, если она попросит его прикос
нуться к ней, поцеловать ее на прощание, как это попытался бы сделать любо
й мужчина при подобных обстоятельствах.
Ее собственные мысли ужаснули ее. Как она могла подумать такое о мужчине,
и особенно о Тайроне Штроме?
Она его ненавидит. Она видит в нем олицетворение всего, что возмущает и от
талкивает ее!
Ч Спокойной ночи! Ч бросила она резко и покинула дворик, не оглядываясь
.
Только у себя в спальне, за закрытой дверью, она подняла руки к пылающему л
ицу. Уж не палящее ли марокканское солнце лишило ее рассудка?

На следующее утро после их приезда, как и обещал Тайрон, торговцы из близл
ежащего городка доставили Неваде множество пестрых восточных нарядов
на выбор. Все они были очень красивы, ярких расцветок, так любимых берберс
кими женщинами. Все украшены изысканной вышивкой серебром и золотом с уз
орами из бирюзы, кораллов и аметистов.
Кроме этого, доставили также шали, вуали и шарфы, один лучше другого. Они б
ыли так легки и прозрачны, словно сотканы из воздуха.
Невада выбрала все, что хотела, а Тайрон горячо торговался за каждую вещь,
чтобы не испортить удовольствие продавцам, для которых любая сделка дол
жна была стать состязанием с покупателем в уме и хитрости.
Следом явились и ювелиры. Усевшись по-турецки, они разложили на черном ба
рхате свои сверкающие изделия. Невада не могла устоять перед искушением
, увидев серебряные серьги полумесяцем, отделанные драгоценными камням
и и жемчугом.
Ее прельстили и браслеты с выгравированными на них причудливыми рисунк
ами. Ей понравились и ножные браслеты с прикрепленными к ним крошечными
мелодично позвякивающими колокольчиками. Они показались ей такими зан
ятными, что она надевала их каждый вечер, выходя босиком с накрашенными х
ной ступнями ужинать с Тайроном под крупными мерцающими звездами во вну
треннем дворике.
Ч Вы должны вести счет всему, что тратите на меня, мистер Штром, Ч сказал
а она, Ч я вам все возмещу. У меня с собой на яхте была достаточно крупная с
умма.
Ч Ваши деньги в целости и сохранности, Ч успокоил ее Тайрон.
Ч Чтобы увезти все мои покупки, нам понадобится караван, по меньшей мере
, из двадцати верблюдов, Ч рассмеялась она.
Ч Об этом не беспокойтесь. Верблюдов будет столько, сколько понадобитс
я, Ч пообещал он, Ч как только мы решим уехать.
Ч Когда вырешите, Ч поправила она. Тайрон улыбнулся.
Ч Пусть будет так Ч когда я решу вернуть вас обратно.
Этот вопрос вертелся у нее на языке. Но она знала, что задать его значило д
ать ему понять, что ей не терпится отсюда уехать.
«Я люблю его! Ч говорила она себе теперь, следя за ним глазами. Ч Как это
могло случиться?.. Что мне теперь делать?»
С того времени как они приехали в Тафрут, Тайрон Штром был учтив и внимате
лен к ней, как он, несомненно, вел бы себя с любой другой женщиной, гостивше
й у него в доме.
Но эта внешняя любезность не означала, что он изменил о ней свое мнение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16