А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Немножко велико, – ответил за нее Энди. – Завтра мы его чуть-чуть уменьшим.– Никому я его не отдам! – воскликнула Жюли.– Как я рада за вас обоих! – от всего сердца поздравила их я. – И когда же счастливый день?– Следующим летом, – со вздохом ответила Жюли. – У Энди в будущем году контракт в Праге на три месяца, потом он должен вернуться на некоторое время в Штаты, и только потом мы сможем пожениться. Раньше июня или июля по всем прикидкам не получается.– Но вы можете уже сейчас зарегистрироваться! – подала реплику я.– Изабель Кавана! Вообрази, что скажет моя мать, если мы не устроим самую грандиозную и пышную церемонию на свете!– Она хочет общественного резонанса?– Разумеется, хочет! – Жюли просто клокотала от переполнявших ее чувств. – Она ждала моей свадьбы с самого дня моего рождения! К тому же у Энди греческие родственники, они тоже обожают грандиозные семейные торжества.– И что, они все приедут в Ирландию? – с любопытством спросила я.– Откуда мы знаем, – безразлично вздохнул Энди. – Я им еще не говорил.– То есть как?Он несколько замялся.– То есть я рассказал своим родителям – я к ним ездил на День благодарения, и Ари тоже знает, а больше никто.– Его родители были разочарованы, что он не женится на гречанке или на худой конец на американке, – с улыбкой сказала Жюли. – Но потом они согласились, что ирландка – вообще-то тоже не самый плохой вариант.Мне стало смешно.– Вот это будет день!– Да, – скромно подтвердила Жюли. – Я тоже на это надеюсь.Мы расселись перед телевизором и принялись за коктейли.– А где же твои? – спросила я.– Отправились с визитом к сестре, – ответила Жюли. – Она насмотрелась программ по приготовлению разных блюд и решила поэкспериментировать на своих родственниках. Мы с Энди попали у нее в черный список, потому что отказались сегодня прийти. Я отговорилась твоим визитом и пообещала, что мы зайдем в другой раз. Меня просто в дрожь бросает от мысли, что там соберется вся наша разношерстная семья.– Зато прекрасная возможность всем представить Энди, – заметила я.– Ничего страшного, – храбро сказал он. – Я не против больших семей.– Да и я, в сущности, – призналась Жюли. – Просто в массе Донеганы несколько утомительны.По телевизору шла «Правдивая ложь» с Арни в главной роли. Энди заметил, что у Джеми Ли Кертис – самое совершенное тело в мире. Пока мы баловались чаем с конфетами, Арни благополучно спасал Джеми Ли, а заодно и весь свободный мир от гибели.– Потрясающе, – сказала Жюли, когда фильм кончился. – Совершенно неправдоподобно. Я имею в виду даже не фильм – я имею в виду скорей живот Джеми. После семнадцати у женщин такого вогнутого живота не бывает.– А у меня и в семнадцать такого не было, – призналась я. – И, судя по всему, уже никогда не будет, потому что мне больше нравится отдавать должное этим замечательным конфетам.– Что ж, раз тебе нечего терять, ты можешь себе заодно позволить и кусочек фруктового торта!Мы с Жюли отправились на кухню за тортом.– До чего же я счастлива! – щебетала Жюли, разрезая торт. – Я просто не могу в это поверить!– Кажется, раньше ты говорила, что если он позвонит, то ты еще подумаешь, стоит ли вообще с ним разговаривать.– Ты что, с ума сошла? – Жюли не на шутку испугалась. – К тому же он не позвонил. Он явился лично. И я его очень люблю.Это было видно невооруженным глазом, потому что их любовь каждую минуту выражалась в массе самых незначительных вещей. В том, с каким взаимным пониманием они смотрели друг на друга, как они представляли себя в будущем единым и неразделимым целым. Точно так же я чувствовала себя с Тимом. Внезапно меня захлестнула такая волна отчаяния, что я едва не заплакала.– Я сейчас приду, – пробормотала я, выбегая в туалет.Там я села на крышку унитаза и подперла голову руками. Мое отчаяние на этот раз не было связано с потерей Тима – это была самая настоящая ревность.Мне самой стало страшно от силы своей ревности. И к кому? К своей лучшей подруге! Я завидовала тому, что она любит и любима, а я сижу здесь одна. Как это глупо, говорила я себе. Как по-детски. Я преодолела свое чувство к Тиму, всю историю оставила позади. Так чего же мне вдруг стало так больно?Но я не могла ничего с собой поделать.Если бы все у нас вышло хорошо, то сейчас у нас был бы уже ребенок. Мы стали бы настоящей семьей. Какая я дура, говорила я себе, зажимая руками рот, чтобы не разреветься вслух. Прекрати сейчас же дурить, Изабель!Кто-то однажды сказал, что зависть – самое непродуктивное из всех чувств. Я напомнила себе это изречение, постаралась взять себя в руки и вернулась в гостиную, где вместе с Жюли и Энди продолжала праздновать их счастливое соединение. Глава 18ПЬЕРО И ГИТАРА (Сальвадор Дали, 1924)
В Ретиро-парке я сидела под деревом и просматривала журнал «Алло!». Меня не интересовали напечатанные там сплетни и фотографии инфанты Елены на Лазурном берегу – я практиковалась в испанском языке. Вот загорелый и пышущий здоровьем Леонардо ди Каприо получает очередную кинопремию. Для тебя он слишком молод, Изабель, вздохнула я с грустью… Слишком молод и далек!..Я зевнула. Прошлым вечером мы снова встречались с Барбарой и Бриджет и засиделись допоздна. На этот раз поводом послужила беременность Бриджет.Ну вот, думала я, Бриджет беременна. Всего год назад в это же время она знать не знала Томаса, и вот – она уже носит его ребенка. Поженившись, они переехали в новое жилье, на другом конце города. Я была там несколько раз, и увиденное меня потрясло. В квартире, которую Бриджет снимала с Барбарой, вечно царил хаос: в мойке громоздились грязные тарелки, на креслах грудами валялось неглаженое белье, в ванной во всех мыслимых и немыслимых местах сушились трусики. Но теперь все было по-другому. Семейное гнездышко Томаса и Бриджет отличалось красотой и уютом. Отполированные деревянные полы, под ногами яркие ковры, которые молодожены привезли из свадебного путешествия по Мексике, современная мебель, которая в таком старинном доме должна была по идее выглядеть неуместной, но почему-то не выглядела. Возвращаясь от них к себе, я всякий раз чувствовала, что совершаю прыжок не только в пространстве, но и во времени. Все здесь было не так: и мебель слишком громоздкая, и стоит она неудобно, и безделушек вокруг слишком мало, чтобы кто-то мог догадаться о моем вкусе и почувствовать индивидуальность хозяйки. Эта квартира навевала на меня тоску.После замужества Бриджет Барбара предложила мне переехать к ней, но я отказалась. У нее дома всегда толпилось слишком много гостей, и к тому же я привыкла жить самостоятельно.В парке было полно народу. Воспользовавшись первым теплом, мадридцы в массовом порядке ринулись на природу, и парк снова заселился продавцами воздушных шаров и попкорна, гитаристами и флейтистами, семьями с детьми и влюбленными парочками.Как была, в джинсах и свитере (пусть меня считают туристкой!), я легла на траву и положила под голову журнал. Мне было очень хорошо и спокойно. Никуда не хотелось спешить, не к чему было стремиться. Мне даже не мечталось, чтобы моя жизнь сложилась по-другому. Звуки гитары ласкали слух, вокруг звенели детские голоса, лицо овевал нежнейший ветерок. Я чувствовала себя необыкновенно, совершенно умиротворенной. Как будто вся предыдущая жизнь прошла только для того, чтобы подготовить это волшебное мгновение. Все было так, словно лучше уже и быть не может. Я улыбнулась самой себе и погрузилась в приятную дремоту…Когда я проснулась, гитаристы уже не играли, и детских голосов не было слышно на дорожках. День клонился к вечеру, но все еще стояла приятная теплынь. Вдруг я почувствовала, что очень голодна, и тут же вспомнила, что с утра ничего не ела. Я встала, отряхнула с джинсов траву, несколько раз провела рукой по волосам и пошла к выходу из парка. Там было небольшое кафе, и, проходя мимо него, я вдруг поняла, что если туда не зайду, то тут же на месте умру с голода.На террасе сидело мало народа: для испанцев вечер казался прохладным, но только не для меня, которая с жадностью впитывала в себя последние лучи солнца. Я уселась на террасе и заказала себе кофе и тарталетки. Чувство тишины и покоя все еще не покидало меня.Просто поразительно, до чего же человеку может быть хорошо!Вдруг возле кафе раздались голоса.– Я же тебе говорила, Джерард! – Женщина в ярко-розовом костюме резко выговаривала своему спутнику, покусывая дужки ненужных к вечеру солнечных очков. – Нам надо было повернуть налево!– Ну хорошо, согласен. – Физиономия Джерарда выражала напряжение мысли. – А почему на указателе стояло направо?– Очевидно, направо у них другая художественная галерея, – высказала предположение женщина.– Просто невероятно! – кипятился Джерард, поправляя перекинутый через плечо ремень. – Сколько в этом городе художественных галерей? Ну хорошо, это чертово Прадо. Раз уж мы в Мадриде, то без Прадо не обойтись. Но все остальные – это просто пустая трата времени. – И он неопределенно взмахнул в воздухе рукой.Одним взмахом руки Джерард разжаловал в ненужные одну из самых знаменитых художественных галерей мира. Они медленно побрели вдоль по улице.Я тоже взглянула на часы: пожалуй, и мне пора домой. Вот только оплачу счет. Я долго рылась в сумочке в поисках кошелька. Кошелька нигде не было. Меня охватила паника. Перед мысленным взором немедленно встала картина, как я объясняю официанту, что денег у меня нет, и при этом забываю весь свой продвинутый испанский язык, так что официанту ничего не остается, как вызвать полицию.Но это же ерунда, постаралась уверить я себя. Кошелек должен быть на месте, возможно, на дне сумочки. Только там его тоже не было. Вот зачитанная книга, вот флакон с духами «Аллюр», вот связка ключей, вот тюбик с кремом «Фактор-6», вот гигиеническая помада, вот несколько давно купленных, но так и не отправленных открыток с видами Мадрида. И никаких признаков кошелька.Меня снова охватила паника. Надо сосредоточиться, говорила я себе, вспомнить, где я могла его забыть. Только не в метро, потому что у меня многоразовый билет. И не в парке, потому что там я просто сидела под деревом и в деньгах не нуждалась. Но где же тогда он может быть?А, наверное, в отдельном карманчике, вспомнила я вдруг. Может быть, он проскользнул туда случайно, а я даже не заметила. Я туда клала иногда вещи для пущей сохранности, но только не в этот раз. Тщательные прощупывания карманчика ничего не дали. Кроме упаковки тампаксов, там ничего не было.Ну вот, подумала я, только этого мне не хватало.Я вновь запихнула все вещи в сумку и некоторое время просто сидела, оттягивая неприятный момент объяснения с официантом.– Пардон, – раздалось у меня над ухом. Я подняла глаза и увидела улыбающегося мужчину. – У вас проблемы?– Нет. – Я тоже улыбнулась ему как можно любезнее. – Никаких проблем.– Вы англичанка? – догадался он.– Нет, – снова ответила я.– Но ведь не испанка же?– Нет. – Нашел время для знакомства, подумала я с раздражением.– Так кто же вы? Неужели американка?– Нет. – У меня не было желания вступать с ним в разговор. – Но если вам так интересно, то я ирландка.– О, ирландеса! – воскликнул он радостно. – Я бывал в Ирландии. Прекрасная страна.«Господи, что же делать? – думала я мучительно. – Как все это сейчас некстати».– Вы здесь отдыхаете? – спросил он, присаживаясь за мой столик.– Нет, я здесь работаю. – Мне очень хотелось, чтобы он ушел. – Простите меня, пожалуйста, но мне надо идти.– Куда вы пойдете? У вас же нет денег!Я посмотрела на него с ужасом. В ответ он только засмеялся.– Не стоит отнекиваться, – продолжал он. – Я видел всю вашу пантомиму с сумкой, как вы извлекали из нее вещи. Кстати, вы пользуетесь хорошими духами. Так что не составляло труда догадаться, что кошелька вы там не нашли.– Наверное, я его потеряла, – жалобно произнесла я, не смея взглянуть ему в лицо.– Ну разумеется, – сказал он. – Разве такая девушка, как вы, отправится в кафе, не имея денег, чтобы оплатить свой заказ?Я вспыхнула. Очевидно, он считает меня мелкой воровкой. Считает, что я только тем и занимаюсь, что захожу в разные кафе, а потом убегаю из них, не заплатив.– Я вас уверяю, – начала я хныкающим тоном. – Я была совершенно уверена, что кошелек со мной.– Ну вот видите – у вас проблемы.– Я все объясню владельцу, – беспомощно оправдывалась я. – В конце концов, мой долг составляет не такую уж большую сумму.– Но туристы сплошь и рядом убегают, не заплатив, – насмешливо сказал он.– Ничего подобного! – От возмущения мой испуг куда-то улетучился.– Все равно. – Он равнодушно пожал плечами. – Я хочу сказать: может, вы позволите мне за вас заплатить, и тем исчерпать сей неприятный инцидент?«Ах, вот куда он клонит!» – подумала я.– Что ж, хорошо, – развязно согласилась я. – Только пусть сеньор скажет свое имя и адрес, и я завтра же верну ему эти деньги.Он изогнул одну бровь.– Пожалуй, – сказал он. – Только не проще ли просто заплатить, и все?– Для меня не проще.– Но почему?– Потому что у меня нет привычки позволять чужим мужчинам оплачивать свои счета.Он засмеялся. Очень хорошим смехом. И после этого сразу же перестал казаться страшным и агрессивным и превратился в незнакомца, действительно желающего помочь. Тут я увидела, что он гораздо моложе, чем показался мне с первого взгляда, тридцать с небольшим разве что. Вот только глаза его были скрыты за темными очками. У него было худое лицо, гладкие черные волосы, и вообще, он был очень привлекательным. Не совсем мой тип, подумала я. Мне нравились изящные тонкие мужчины с красивыми лицами. Для этого у него были слишком широкие плечи. Но все равно, что-то в нем было такое… Я отвела взгляд, чтобы не думать о таких вещах. Он был одет в джинсы и майку с рисунком Хуана Миро, на плечи его был наброшен кожаный пиджак.– Вы говорите, как в кино 1960-х годов, – сказал он. – Вроде как Одри Хепберн. Только по сравнению с ней вы не такая хрупкая. Разве что разрез глаз у вас тот же самый.Я слегка улыбнулась и, не удержавшись, сказала:– Как глупо!– Совсем не глупо, – ответил он. – Это с вашей стороны глупо. – Он с чувством взмахнул руками. – Мне всего лишь надо от вас, чтобы вы позволили мне за вас заплатить. А дальше разойдемся по домам, и никаких проблем.Я снова испытующе взглянула на него. Его улыбка была весьма располагающей.– Я знаю, что для вас я незнакомец, подозрительный тип, – продолжал он, но теперь я уже знала, что бояться его не стоит. – Но если я представлюсь, то перестану быть таким уж подозрительным. – Он протянул мне свою руку. – Николас Хуан Карлос Альварес, – сказал он. – Но друзья зовут меня просто Нико.Я пожала его руку. У него было крепкое и решительное пожатие.– Очень мило с вашей стороны, сеньор Альварес, сделать мне такое предложение, но я все-таки боюсь…– А вы не бойтесь, – перебил он меня. – Просто действуйте.– Я вам обязательно верну эти деньги, – пообещала я.– Разумеется! – воскликнул он. – Хотя и не обязательно.– Это случилось не нарочно…– Разумеется! – снова воскликнул он. – Вы вряд ли рассчитывали на то, что под рукой окажется такой тип, как я.Он снял очки, и я увидела его глаза. Со мной произошло нечто вроде электрического удара: волна физического влечения подбросила меня и подхватила снова. В животе начались спазмы, губы пересохли, пальцы вцепились в сумочку. Я несколько раз беспомощно сглотнула и уставилась в стол.– Ну вот мы и договорились, – говорил между тем он. – Я за вас плачу. – Его голос доносился до меня откуда-то издалека.– Хорошо, – прохрипела я.Он подозвал официанта, который все это время с любопытством за нами наблюдал.– И всего-то? – протянул Николас разочарованно, услышав названную им сумму.– Да. – Я старалась не смотреть ему в глаза. Внезапно он стал серьезным.– Вы сказали, что здесь работаете? – спросил он. – Значит, вам есть где переночевать?– Разумеется, есть. – Мне не понравился его вопрос. – Когда я сказала, что забыла кошелек, то говорила сущую правду. А может, я его потеряла в Ретиро-парке.– Вы сегодня были в парке?– Да.– И я тоже, – признался он.– Вот и прекрасно. – Мне очень хотелось поскорее покончить с этой неприятной процедурой и пойти домой.– Только вы не сказали одного, – продолжал он. – Как ваше имя, ирландеса?– Меня зовут Изабель.– Изабелла! – Он со вкусом посмаковал это имя, растягивая каждую гласную.– Нет, – поправила его я. – Изабель.– Но Изабелла красивее, – улыбнулся он.– Как хотите. – Мне было все равно.В это время официант принес счет, и я вздохнула с облегчением. Николас вытащил из кармана пухлый кошелек.– Мне надо идти, – заторопилась я. – Сеньор Альварес, я вам очень признательна за то, что вы помогли мне в трудную минуту. Я пришлю вам деньги сюда.– Не стройте из себя дурочку. – Он на минуту посуровел. – Такая ничтожная сумма не стоит даже разговоров о ней.– Хорошо. – Мне не хотелось с ним спорить. – Но в таком случае могу я еще раз вас поблагодарить и откланяться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47