– Ты ела что-нибудь?
– Тебя это не касается, – отрезала я.
Я почувствовала аромат пенки для укладки волос экстрасильной фиксации от Поля Митчелла раньше, чем увидела его.
– Можно тебя на пару слов? – спросил Шон Райан. Крейг протянул ему руку и представился.
– Я вас где-то видел, – пробормотал он.
– Шон, – назвал свое имя Шон Райан. – Полагаю, мы видели друг друга в салоне.
К нам подошла София. Крейг представил ее. Несколько мгновений мы нелепо переминались с ноги на ногу. Я пыталась решить, что хуже: стоять возле бывшего мужа и его нынешней подружки, которая как-никак доводится мне сестрой, или быть одинокой рядом с парнем, которого я представляла в своем будущем, но который решил не развивать отношений. Впрочем, по непонятной причине он все-таки тут появился. Жизнь иногда преподносит сюрпризы. Неудивительно, что мне было необходимо выпить. Взяв со стойки свой бокал, я сделала еще один глоток. На сей раз алкоголь пошел легче.
Когда я снова подняла глаза, София как-то странно посматривала на меня. На мгновение мне пришло в голову, что Крейг признался ей в нашем грехопадении, но уж слишком хорошо я его знала, а потому понимала, что это совсем не в его стиле. Внезапно я поняла, что выражает лицо Софии. По спине у меня пробежали мурашки, потому что весь ее вид явно говорил: «Ты не сможешь остановить меня, если я вздумаю закадрить и этого парня». Поправив волосы, она улыбнулась улыбкой убийцы и проворковала:
– А твой новый парень очень даже ничего.
Я отдала свой бокал Шону Райану.
– Последи за моей «индейкой», – попросила я. – Мы скоро вернемся.
Я схватила Софию под руку.
– Ой! – вскрикнула она.
Затащив Софию в маленькую туалетную комнатку, я заперла дверь изнутри.
– Послушай, – сказала я, – ты моя сестра, но ты постоянно ставишь меня в идиотское положение. И себя, между прочим, тоже.
София прислонилась к раковине.
– Сводная сестра, – поправила она меня.
– Это не имеет значения. Все равно ты моя сестра. Я любила тебя всю жизнь – с той самой минуты, как ты появилась на свет.
София расплакалась. Я обняла ее за плечи и крепко прижимала к себе до тех пор, пока она не успокоилась. Так я делала всегда. Когда София была маленькой и ходила в школу, я утешала ее именно таким образом, если кто-нибудь ее обижал или плохой мальчик разбивал ей сердце.
– Но почему ты так себя ведешь? – спросила я. – В какое мгновение ты сказала себе: «Это моя сестра, и я собираюсь переспать с ее мужем»?
– Ты не обращала на него внимания, – промямлила она мне в плечо. – Я решила, что он тебе больше не нужен.
Я отстранила ее от себя.
– Все это чушь собачья. Ты сделала это потому, что тебе вечно нужно было все то, что есть у меня. Я тебя люблю, но прошу: кончай с этим. Останешься ты с Крейгом или нет, меня больше не волнует. Но следи за собой, София, иначе я больше знать тебя не захочу.
И, оставив Софию в туалетной комнате, я направилась в бар.
– В том конце холла, последняя комната справа, – сообщила я Крейгу.
– Но… – начал было он.
– Иди! – велела я.
– Но… – повторил он.
– Честно, Крейг, – покачала я головой, – мне совершенно все равно.
Как только Крейг ушел, Шон Райан вопросительно поднял бровь.
– Должен же кто-то в конце концов поставить точку, – объяснила я.
– А ты в порядке? – поинтересовался Шон Райан.
– Никогда не чувствовала себя лучше. – Он протянул мне мою «Дикую индейку». – Послушай, а ты не можешь поменять это на шардоне? – спросила я.
– Конечно! Но только при условии, что ты согласишься прогуляться со мной.
В углу сада мы нашли несколько стульев, засунутых в заросли кустарника неподалеку от улицы.
– Так о чем ты хотел потолковать? – спросила я.
Шон Райан рассмеялся.
– Ты очаровательна!
– Нет, вы только посмотрите, кто это говорит!
– Я разговаривал с твоим отцом, – сообщил Шон Райан.
Сад был освещен, правда, несмотря на это, я плохо видела глаза Шона Райана, хотя все равно знала, что в них вспыхивают золотые искорки.
– Я видела.
– Я ничего не знал о звонке санитарному инспектору, – убедительно заявил Шон Райан. – А из группы, которая скупает недвижимость, я уже вышел. И попросил инвесторов отстать от твоего отца, пообещав назвать ему имена тех, кто звонил, если они не оставят его в покое.
– Тогда в этом городе их больше никто не подстрижет, – вот все, что я смогла сказать. Одного кусочка мозаики все еще не хватало, но я никак не могла отыскать его.
– Я бы так поступил, даже если бы речь шла не о твоем отце, – продолжил Шон Райан. – Сообщать о плохо работающей канализационной системе – грязный прием. Все эти старые системы почти всегда плохо работают, и человеку, на которого пожаловались в инспекцию, приходится менять старую систему на новую. А это стоит немалых денег.
Я промолчала.
– Это нелегко даже для тех, кто может позволить себе это, так что же говорить о других? Из-за подобных вещей люди в наши дни теряют жилье. Я так бизнес не веду.
Мне все еще нечего было сказать.
– К тому же для канализационной системы нужна большая площадь, и я не знаю, как это будет выглядеть с эстетической точки зрения. Я сказал твоему отцу, что наведу для него кое-какие справки. Кстати, существуют новые компактные канализационные системы. Да, их надо чаще прокачивать, но места они занимают гораздо меньше.
Не сдержав любопытства, я спросила:
– И что же тебе сказал отец?
Шон Райан улыбнулся.
– Он поймал меня на слове. – И попытался уговорить меня оплатить новую систему. Вот это характер! – Шон Райай потянулся к моей руке. – Итак, теперь-то у нас все в порядке?
Я встала.
– Нет, теперь все в порядке у моего отца и у тебя. А у нас ничего не в порядке.
– Что?!
Я опрокинула в себя остаток вина из бокала.
– Для тебя это ведь только бизнес, правда? Так вот, позволь мне сказать тебе, что я не имею ни малейшего желания заводить дружбу с человеком, для которого бизнес важнее, чем я.
Я прошла почти половину улицы, прежде чем поняла, что ушла со свадьбы собственного племянника, чего делать было никак нельзя. К тому же уйти должен был Шон Райан. Но теперь уже поздно было что-то менять, потому что если я вернусь, то испорчу весь эффект от своего ухода. Господи, где же отель «Индиго»? Далеко ли до него и в правильном ли направлении я иду? Трудно сказать. Было уже темно, я находилась в незнакомом городе. Какя ни сопротивлялась, мои глаза наполнились горячими слезами.
Шон Райан догнал меня на своем «приусе», остановился в зоне, где стоянка была запрещена, и открыл окно. Я продолжала идти. Он проехал чуть вперед.
– Белла, – заговорил он, – позволь мне хотя бы отвезти тебя в отель. Здесь небезопасно.
– Я все же рискну, – сказала я, ускоряя шаг. «Приус» опять нагнал меня.
– Ну прошу тебя. – Шон Райан наклонился ко мне через пассажирское сиденье. – Я знаком со статистикой преступлений.
– И что? Насколько она пугает? – с вызовом спросила я. Но тут я увидела какого-то парня, шагающего в мою сторону. Внезапно мне показалось, что он вооружен и очень опасен.
Шон Райан стал объезжать незаконно припаркованный грузовичок, и я на мгновение потеряла его из виду.
– Должен сказать, – проговорил Шон Райан, вновь подъезжая ко мне, – что ситуация постепенно выправляется, однако она еще слишком серьезна, чтобы можно было спокойно разгуливать по городу ночами. Я шагнула с тротуара и взялась за ручку дверцы.
– Все понятно. Только не разговаривай со мной, о'кей?
Дождавшись, пока я пристегну ремень безопасности, Шон Райан тронул машину с места и въехал в поток транспорта.
– Ты права, – проговорил он. – Я должен был сначала поговорить с тобой. И сказать тебе, что ты для меня важнее любой сделки.
– Да, мне было бы приятно, если бы ты сказал мне это, – кивнула я, глядя прямо перед собой. – И тогда бы я в ответ пообещала тебе, что никогда не вернусь к Крейгу. Никогда.
Мы посмотрели друг на друга.
– Я по-прежнему считаю, что нам следует быть друзьями, – сказал Шон Райан. – Может, стоит поработать над твоим набором, а заодно посмотреть, как будут развиваться наши отношения?
– Какой же ты осторожный! В этом-то все дело. Но ведь ты не можешь поместить человека в какое-то место и заморозить его там. Жизнь не останавливается. Она идет вперед.
– Спасибо тебе за мудрое замечание, – усмехнулся Шон Райан.
– Не за что.
Он накрыл мою руку своей рукой. Я подвинулась поближе к нему, закрыла глаза и позволила волшебному мгновению затянуться.
– Может, ты посоветуешь мне еще что-нибудь умное?
Я задумалась.
– Пожалуй, – сказала я после продолжительного молчания. – Ты можешь любыми способами пытаться избежать обид и огорчений, но это вовсе не значит, что их не будет. Но только не вздумай когда-нибудь переспать с одной из моих сестер. Или с братом.
Шон Райан включил сигнал поворота. А затем он отъехал к краю дороги и остановил автомобиль. Ну разве может быть что-то лучше хорошего поцелуя в «приусе»!
Глава 30
– Мне понравилось, – сказала я, – и все-таки без костюма сумо это совсем не то.
– Может, мне удастся найти парочку где-нибудь, – сказал Шон Райан. – Хочешь, я поищу?
– Не вздумай никуда уходить!
Обняв меня, он вместе со мною перекатился через всю широченную кровать. Я оттолкнулась, и мы покатились в обратном направлении.
– Здорово! – сказали мы хором. Утренний секс с Шоном Райаном был просто чудесным, но солнце поднималось все выше, и кто-то из нас должен был наконец взять себя в руки и встать с кровати. Мы оба уставились в потолок. Я была счастлива заметить, что провела ночь на правой стороне кровати.
– Не понимаю, почему ты не сказал мне, что владеешь чердачным помещением в Атланте, – проговорила я. – Не говоря уже о втором «приусе».
Приподнявшись на локте, Шон Райан поцеловал меня в плечо.
– Что? Неужели ты могла бы сделать попытку переспать со мной, чтобы завладеть «приусом»?
– Да я несколько месяцев разрабатывала план этого, охотник за салонами! – парировала я. – Кстати, как называется это местечко?
– Пичтри-лофтс, – ответил Шон Райан. – Какие еще будут вопросы?
Прошлым вечером я была слишком занята Шоном Райаном, поэтому не обращала особого внимания на окружение, хотя смутно и помнила подземную парковку и холл, напоминавший музей современного искусства. По потолку в квартире Шона Райана тянулись трубы, а на стене за кроватью оставалась незаштукатуреннои часть кирпичной кладки. Здесь стояла обитая кожей мебель, на стенах висели приятные картины, и вокруг почти не наблюдалось беспорядка.
– И как все это понимать? – спросила я. – Ты невероятно богат или что-то в этом духе?
Шон Райан засмеялся.
– Нет, это просто капиталовложение. Я купил эту квартиру за бесценок в девяносто пятом году, когда только начали строить кондоминиумы. Здесь раньше было отделение Центра по контролю за заболеваниями, а до этого – Центр инфекционных заболеваний.
– Надеюсь, ты обработал тут все хлоркой?
– Потом тут располагался Департамент сельского хозяйства, так что не исключено, что ты у меня подхватишь какой-нибудь коровий недуг.
– Превосходно!
– Как бы там ни было, я оставил это жилье за собой, потому что в нем есть то, чего нет в моем доме в Марш-берри. И это меня вполне устраивает.
Я натянула на плечи простыню. Одеяло валялось где-то на полу.
Шон Райан сел.
– Как насчет завтрака? – спросил он. – Тут неподалеку есть чудесное местечко под названием «Летающее печенье».
Я закрылась простыней с головой.
– Я никуда отсюда не уйду, – сказала я. – Никогда!
– И по какой же причине? – полюбопытствовал Шон Райан.
Прошлой ночью я много думала об этом, потом задремала, но, проснувшись, снова вспомнила.
– Как только мы отсюда уйдем, – объяснила я, – все опять встанет с ног на голову.
Шон Райан скользнул ко мне под простыню. Приподняв ноги, он чуть развел их в стороны, так что мы оказались в некотором подобии палатки. Я тоже подняла ноги, чтобы палатка стала попросторнее.
– Видишь ли, – проговорила я, – мы можем просто остаться тут и притвориться, будто временно здесь поселились. Тосты с мармеладом, страшные истории… Я буду наблюдать, как снова отрастают твои брови…
Его нога двинулась под простыней в сторону, чтобы прикоснуться к моей ноге.
– Тебе не поможет, если я процитирую твою вчерашнюю речь? – улыбнулся он. – Я мог бы начать с того, что я очень осторожный.
– А я просто пыталась затащить тебя в постель, – сказала я.
– Ха! Не хотелось бы тебя торопить, но не задрожали ли у тебя ноги?
Отбросив нашу палатку в сторону, мы сели.
– У нас же есть кондиционер, – сказала я. – И вода. Все будет хорошо.
– Ты не видела моего холодильника, – заметил Шон Райан. – Мы умрем от голода в считанные дни.
– Ну ладно, – согласилась я. – Мы пойдем в твое заведение, только не говори потом, что я тебя не предупреждала.
Я первой забежала в душ, а Шон Райан сварил кофе. Нет ничего на свете вкуснее, чем чашка кофе, приготовленного кем-то другим. Кофе был крепким и ароматным, и я пила его в халате Шона Райана, намазав губы блеском «Приятное воспоминание». Я смотрела в окно, заставляя себя ни о чем не думать.
Шон Райан вышел из ванной, повязав на талии полотенце. При виде этого сердце подскочило у меня в груди.
– Привет, – сказал он.
– Привет! – ответила я. Я уже чувствовала, что мы начинаем потихоньку отдаляться друг от друга.
Налив себе кофе, Шон Райан прислонился к кухонной стойке.
– Послушай, а почему бы тебе не остаться тут на недельку-другую и не вернуться в Бостон вместе со мной? – предложил он. – Ты могла бы договориться со своими клиентами? Или попросить кого-то прикрыть тебя?
Тут раздался звонок моего мобильного телефона. Телефон лежал в сумке на ремне, которая каким-то непостижимым образом оказалась на полу возле входной двери. Я встала, вынула телефон и взглянула на номер звонившего.
– Это Марио, – сказала я. – Лучше мне ответить на его звонок.
– Эстер Уильямс умерла, – сообщил он, как только я произнесла: «Алло!»
– Нет… – простонала я.
– Она оставила список последних пожеланий, – проговорил Марио. – Эстер хотела, чтобы ты сделала ей прическу и накрасила ее.
– Но это невозможно, – отказалась я. – Ты же знаешь, что я не работаю с трупами.
Шон Райан вошел следом за мной в спальню.
– Не сочти, что я вмешиваюсь не в свое дело, – произнес он, – но мне не послышалось? Ты только что сказала, что не работаешь с трупами?
– Я так и знала, – заговорила я, торопливо натягивая платье. – Даже из квартиры не успели выйти… Вечно все вот так заканчивается. Люди причиняют друг другу боль… Люди бросают тебя… Люди умирают… Это даже не стоит… Ох, не слушай меня!
Шон Райан обнял меня одной рукой. Я выскользнула из-под нее и наклонилась за туфлями.
– Завтрак тебе не поможет?
Я покачала головой.
– Пожалуйста, отвези меня в отель, ладно?
Вечером мы с Канноли вылетели в аэропорт Логан, а потом я провела бессонную ночь у себя в квартире. Когда на следующее утро я приехала в Дом прощаний, где должно было проходить прощание с телом Эстер Уильямс, София уже ждала меня на стоянке. Мы заперли свои машины и направились к задней двери. Меня затошнило.
– Спасибо, – поблагодарила я сестру. – Это Марио попросил тебя приехать?
– Нет, – ответила София. – Я сама так решила.
София позвонила, и какой-то человек открыл нам дверь.
– Заходите, девочки, – сказал он. – Она ждет вас в бальзамировочной.
Мне хотелось повернуться и убежать – так же, как убегал со свадьбы Майлз, но я глубоко вздохнула и заставила себя идти вперед. Дом прощания с умершими был выстроен в старом викторианском стиле. Здесь были дорогие деревянные полы и молдинги с замысловатой резьбой. Сама же бальзамировочная комната была прохладной и стерильной. Шкафы из нержавеющей стали, огромная стальная раковина и дренажная канавка посреди белого, покрытого кафелем пола.
Когда мы туда вошли, я поежилась. Эстер Уильямс уже лежала в гробу. Выкрашенный снаружи в цвет авокадо гроб был покрыт изысканной резьбой, а изнутри обит мягким бледно-розовым шелком. На обивке крышки с внутренней стороны была вышита более темная роза. Сейчас крышка была поднята, и роза смотрела в комнату, но как только крышку опустят, роза окажется прямо у носа Эстер Уильямс.
Я надеялась, что смогу воспользоваться своим пистолетом для распыления косметики или хотя бы основы под макияж, чтобы мне не пришлось много прикасаться к умершей. Но сейчас я поняла, что это едва ли возможно, потому что с пистолетом я испачкаю обивку. Раздвинув ножки моего кейса с косметикой, я пристроила его на полу возле гроба. Руки у меня тряслись от страха.
Эстер Уильямс облачили в ярко-розовое платье, в котором она миллион раз приходила в салон. Платье было узким и имело низкий вырез, и Эстер Уильямс называла его платьем «охотницы за мужьями». Без Эстер Уильямс «Салон де Лючио» уже никогда не будет прежним. Мне все еще не верилось, что она умерла. Эстер Уильямс всегда была для меня одной из самых живых женщин, полной энергии и истинной красоты, которая так и рвалась изнутри наружу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
– Тебя это не касается, – отрезала я.
Я почувствовала аромат пенки для укладки волос экстрасильной фиксации от Поля Митчелла раньше, чем увидела его.
– Можно тебя на пару слов? – спросил Шон Райан. Крейг протянул ему руку и представился.
– Я вас где-то видел, – пробормотал он.
– Шон, – назвал свое имя Шон Райан. – Полагаю, мы видели друг друга в салоне.
К нам подошла София. Крейг представил ее. Несколько мгновений мы нелепо переминались с ноги на ногу. Я пыталась решить, что хуже: стоять возле бывшего мужа и его нынешней подружки, которая как-никак доводится мне сестрой, или быть одинокой рядом с парнем, которого я представляла в своем будущем, но который решил не развивать отношений. Впрочем, по непонятной причине он все-таки тут появился. Жизнь иногда преподносит сюрпризы. Неудивительно, что мне было необходимо выпить. Взяв со стойки свой бокал, я сделала еще один глоток. На сей раз алкоголь пошел легче.
Когда я снова подняла глаза, София как-то странно посматривала на меня. На мгновение мне пришло в голову, что Крейг признался ей в нашем грехопадении, но уж слишком хорошо я его знала, а потому понимала, что это совсем не в его стиле. Внезапно я поняла, что выражает лицо Софии. По спине у меня пробежали мурашки, потому что весь ее вид явно говорил: «Ты не сможешь остановить меня, если я вздумаю закадрить и этого парня». Поправив волосы, она улыбнулась улыбкой убийцы и проворковала:
– А твой новый парень очень даже ничего.
Я отдала свой бокал Шону Райану.
– Последи за моей «индейкой», – попросила я. – Мы скоро вернемся.
Я схватила Софию под руку.
– Ой! – вскрикнула она.
Затащив Софию в маленькую туалетную комнатку, я заперла дверь изнутри.
– Послушай, – сказала я, – ты моя сестра, но ты постоянно ставишь меня в идиотское положение. И себя, между прочим, тоже.
София прислонилась к раковине.
– Сводная сестра, – поправила она меня.
– Это не имеет значения. Все равно ты моя сестра. Я любила тебя всю жизнь – с той самой минуты, как ты появилась на свет.
София расплакалась. Я обняла ее за плечи и крепко прижимала к себе до тех пор, пока она не успокоилась. Так я делала всегда. Когда София была маленькой и ходила в школу, я утешала ее именно таким образом, если кто-нибудь ее обижал или плохой мальчик разбивал ей сердце.
– Но почему ты так себя ведешь? – спросила я. – В какое мгновение ты сказала себе: «Это моя сестра, и я собираюсь переспать с ее мужем»?
– Ты не обращала на него внимания, – промямлила она мне в плечо. – Я решила, что он тебе больше не нужен.
Я отстранила ее от себя.
– Все это чушь собачья. Ты сделала это потому, что тебе вечно нужно было все то, что есть у меня. Я тебя люблю, но прошу: кончай с этим. Останешься ты с Крейгом или нет, меня больше не волнует. Но следи за собой, София, иначе я больше знать тебя не захочу.
И, оставив Софию в туалетной комнате, я направилась в бар.
– В том конце холла, последняя комната справа, – сообщила я Крейгу.
– Но… – начал было он.
– Иди! – велела я.
– Но… – повторил он.
– Честно, Крейг, – покачала я головой, – мне совершенно все равно.
Как только Крейг ушел, Шон Райан вопросительно поднял бровь.
– Должен же кто-то в конце концов поставить точку, – объяснила я.
– А ты в порядке? – поинтересовался Шон Райан.
– Никогда не чувствовала себя лучше. – Он протянул мне мою «Дикую индейку». – Послушай, а ты не можешь поменять это на шардоне? – спросила я.
– Конечно! Но только при условии, что ты согласишься прогуляться со мной.
В углу сада мы нашли несколько стульев, засунутых в заросли кустарника неподалеку от улицы.
– Так о чем ты хотел потолковать? – спросила я.
Шон Райан рассмеялся.
– Ты очаровательна!
– Нет, вы только посмотрите, кто это говорит!
– Я разговаривал с твоим отцом, – сообщил Шон Райан.
Сад был освещен, правда, несмотря на это, я плохо видела глаза Шона Райана, хотя все равно знала, что в них вспыхивают золотые искорки.
– Я видела.
– Я ничего не знал о звонке санитарному инспектору, – убедительно заявил Шон Райан. – А из группы, которая скупает недвижимость, я уже вышел. И попросил инвесторов отстать от твоего отца, пообещав назвать ему имена тех, кто звонил, если они не оставят его в покое.
– Тогда в этом городе их больше никто не подстрижет, – вот все, что я смогла сказать. Одного кусочка мозаики все еще не хватало, но я никак не могла отыскать его.
– Я бы так поступил, даже если бы речь шла не о твоем отце, – продолжил Шон Райан. – Сообщать о плохо работающей канализационной системе – грязный прием. Все эти старые системы почти всегда плохо работают, и человеку, на которого пожаловались в инспекцию, приходится менять старую систему на новую. А это стоит немалых денег.
Я промолчала.
– Это нелегко даже для тех, кто может позволить себе это, так что же говорить о других? Из-за подобных вещей люди в наши дни теряют жилье. Я так бизнес не веду.
Мне все еще нечего было сказать.
– К тому же для канализационной системы нужна большая площадь, и я не знаю, как это будет выглядеть с эстетической точки зрения. Я сказал твоему отцу, что наведу для него кое-какие справки. Кстати, существуют новые компактные канализационные системы. Да, их надо чаще прокачивать, но места они занимают гораздо меньше.
Не сдержав любопытства, я спросила:
– И что же тебе сказал отец?
Шон Райан улыбнулся.
– Он поймал меня на слове. – И попытался уговорить меня оплатить новую систему. Вот это характер! – Шон Райай потянулся к моей руке. – Итак, теперь-то у нас все в порядке?
Я встала.
– Нет, теперь все в порядке у моего отца и у тебя. А у нас ничего не в порядке.
– Что?!
Я опрокинула в себя остаток вина из бокала.
– Для тебя это ведь только бизнес, правда? Так вот, позволь мне сказать тебе, что я не имею ни малейшего желания заводить дружбу с человеком, для которого бизнес важнее, чем я.
Я прошла почти половину улицы, прежде чем поняла, что ушла со свадьбы собственного племянника, чего делать было никак нельзя. К тому же уйти должен был Шон Райан. Но теперь уже поздно было что-то менять, потому что если я вернусь, то испорчу весь эффект от своего ухода. Господи, где же отель «Индиго»? Далеко ли до него и в правильном ли направлении я иду? Трудно сказать. Было уже темно, я находилась в незнакомом городе. Какя ни сопротивлялась, мои глаза наполнились горячими слезами.
Шон Райан догнал меня на своем «приусе», остановился в зоне, где стоянка была запрещена, и открыл окно. Я продолжала идти. Он проехал чуть вперед.
– Белла, – заговорил он, – позволь мне хотя бы отвезти тебя в отель. Здесь небезопасно.
– Я все же рискну, – сказала я, ускоряя шаг. «Приус» опять нагнал меня.
– Ну прошу тебя. – Шон Райан наклонился ко мне через пассажирское сиденье. – Я знаком со статистикой преступлений.
– И что? Насколько она пугает? – с вызовом спросила я. Но тут я увидела какого-то парня, шагающего в мою сторону. Внезапно мне показалось, что он вооружен и очень опасен.
Шон Райан стал объезжать незаконно припаркованный грузовичок, и я на мгновение потеряла его из виду.
– Должен сказать, – проговорил Шон Райан, вновь подъезжая ко мне, – что ситуация постепенно выправляется, однако она еще слишком серьезна, чтобы можно было спокойно разгуливать по городу ночами. Я шагнула с тротуара и взялась за ручку дверцы.
– Все понятно. Только не разговаривай со мной, о'кей?
Дождавшись, пока я пристегну ремень безопасности, Шон Райан тронул машину с места и въехал в поток транспорта.
– Ты права, – проговорил он. – Я должен был сначала поговорить с тобой. И сказать тебе, что ты для меня важнее любой сделки.
– Да, мне было бы приятно, если бы ты сказал мне это, – кивнула я, глядя прямо перед собой. – И тогда бы я в ответ пообещала тебе, что никогда не вернусь к Крейгу. Никогда.
Мы посмотрели друг на друга.
– Я по-прежнему считаю, что нам следует быть друзьями, – сказал Шон Райан. – Может, стоит поработать над твоим набором, а заодно посмотреть, как будут развиваться наши отношения?
– Какой же ты осторожный! В этом-то все дело. Но ведь ты не можешь поместить человека в какое-то место и заморозить его там. Жизнь не останавливается. Она идет вперед.
– Спасибо тебе за мудрое замечание, – усмехнулся Шон Райан.
– Не за что.
Он накрыл мою руку своей рукой. Я подвинулась поближе к нему, закрыла глаза и позволила волшебному мгновению затянуться.
– Может, ты посоветуешь мне еще что-нибудь умное?
Я задумалась.
– Пожалуй, – сказала я после продолжительного молчания. – Ты можешь любыми способами пытаться избежать обид и огорчений, но это вовсе не значит, что их не будет. Но только не вздумай когда-нибудь переспать с одной из моих сестер. Или с братом.
Шон Райан включил сигнал поворота. А затем он отъехал к краю дороги и остановил автомобиль. Ну разве может быть что-то лучше хорошего поцелуя в «приусе»!
Глава 30
– Мне понравилось, – сказала я, – и все-таки без костюма сумо это совсем не то.
– Может, мне удастся найти парочку где-нибудь, – сказал Шон Райан. – Хочешь, я поищу?
– Не вздумай никуда уходить!
Обняв меня, он вместе со мною перекатился через всю широченную кровать. Я оттолкнулась, и мы покатились в обратном направлении.
– Здорово! – сказали мы хором. Утренний секс с Шоном Райаном был просто чудесным, но солнце поднималось все выше, и кто-то из нас должен был наконец взять себя в руки и встать с кровати. Мы оба уставились в потолок. Я была счастлива заметить, что провела ночь на правой стороне кровати.
– Не понимаю, почему ты не сказал мне, что владеешь чердачным помещением в Атланте, – проговорила я. – Не говоря уже о втором «приусе».
Приподнявшись на локте, Шон Райан поцеловал меня в плечо.
– Что? Неужели ты могла бы сделать попытку переспать со мной, чтобы завладеть «приусом»?
– Да я несколько месяцев разрабатывала план этого, охотник за салонами! – парировала я. – Кстати, как называется это местечко?
– Пичтри-лофтс, – ответил Шон Райан. – Какие еще будут вопросы?
Прошлым вечером я была слишком занята Шоном Райаном, поэтому не обращала особого внимания на окружение, хотя смутно и помнила подземную парковку и холл, напоминавший музей современного искусства. По потолку в квартире Шона Райана тянулись трубы, а на стене за кроватью оставалась незаштукатуреннои часть кирпичной кладки. Здесь стояла обитая кожей мебель, на стенах висели приятные картины, и вокруг почти не наблюдалось беспорядка.
– И как все это понимать? – спросила я. – Ты невероятно богат или что-то в этом духе?
Шон Райан засмеялся.
– Нет, это просто капиталовложение. Я купил эту квартиру за бесценок в девяносто пятом году, когда только начали строить кондоминиумы. Здесь раньше было отделение Центра по контролю за заболеваниями, а до этого – Центр инфекционных заболеваний.
– Надеюсь, ты обработал тут все хлоркой?
– Потом тут располагался Департамент сельского хозяйства, так что не исключено, что ты у меня подхватишь какой-нибудь коровий недуг.
– Превосходно!
– Как бы там ни было, я оставил это жилье за собой, потому что в нем есть то, чего нет в моем доме в Марш-берри. И это меня вполне устраивает.
Я натянула на плечи простыню. Одеяло валялось где-то на полу.
Шон Райан сел.
– Как насчет завтрака? – спросил он. – Тут неподалеку есть чудесное местечко под названием «Летающее печенье».
Я закрылась простыней с головой.
– Я никуда отсюда не уйду, – сказала я. – Никогда!
– И по какой же причине? – полюбопытствовал Шон Райан.
Прошлой ночью я много думала об этом, потом задремала, но, проснувшись, снова вспомнила.
– Как только мы отсюда уйдем, – объяснила я, – все опять встанет с ног на голову.
Шон Райан скользнул ко мне под простыню. Приподняв ноги, он чуть развел их в стороны, так что мы оказались в некотором подобии палатки. Я тоже подняла ноги, чтобы палатка стала попросторнее.
– Видишь ли, – проговорила я, – мы можем просто остаться тут и притвориться, будто временно здесь поселились. Тосты с мармеладом, страшные истории… Я буду наблюдать, как снова отрастают твои брови…
Его нога двинулась под простыней в сторону, чтобы прикоснуться к моей ноге.
– Тебе не поможет, если я процитирую твою вчерашнюю речь? – улыбнулся он. – Я мог бы начать с того, что я очень осторожный.
– А я просто пыталась затащить тебя в постель, – сказала я.
– Ха! Не хотелось бы тебя торопить, но не задрожали ли у тебя ноги?
Отбросив нашу палатку в сторону, мы сели.
– У нас же есть кондиционер, – сказала я. – И вода. Все будет хорошо.
– Ты не видела моего холодильника, – заметил Шон Райан. – Мы умрем от голода в считанные дни.
– Ну ладно, – согласилась я. – Мы пойдем в твое заведение, только не говори потом, что я тебя не предупреждала.
Я первой забежала в душ, а Шон Райан сварил кофе. Нет ничего на свете вкуснее, чем чашка кофе, приготовленного кем-то другим. Кофе был крепким и ароматным, и я пила его в халате Шона Райана, намазав губы блеском «Приятное воспоминание». Я смотрела в окно, заставляя себя ни о чем не думать.
Шон Райан вышел из ванной, повязав на талии полотенце. При виде этого сердце подскочило у меня в груди.
– Привет, – сказал он.
– Привет! – ответила я. Я уже чувствовала, что мы начинаем потихоньку отдаляться друг от друга.
Налив себе кофе, Шон Райан прислонился к кухонной стойке.
– Послушай, а почему бы тебе не остаться тут на недельку-другую и не вернуться в Бостон вместе со мной? – предложил он. – Ты могла бы договориться со своими клиентами? Или попросить кого-то прикрыть тебя?
Тут раздался звонок моего мобильного телефона. Телефон лежал в сумке на ремне, которая каким-то непостижимым образом оказалась на полу возле входной двери. Я встала, вынула телефон и взглянула на номер звонившего.
– Это Марио, – сказала я. – Лучше мне ответить на его звонок.
– Эстер Уильямс умерла, – сообщил он, как только я произнесла: «Алло!»
– Нет… – простонала я.
– Она оставила список последних пожеланий, – проговорил Марио. – Эстер хотела, чтобы ты сделала ей прическу и накрасила ее.
– Но это невозможно, – отказалась я. – Ты же знаешь, что я не работаю с трупами.
Шон Райан вошел следом за мной в спальню.
– Не сочти, что я вмешиваюсь не в свое дело, – произнес он, – но мне не послышалось? Ты только что сказала, что не работаешь с трупами?
– Я так и знала, – заговорила я, торопливо натягивая платье. – Даже из квартиры не успели выйти… Вечно все вот так заканчивается. Люди причиняют друг другу боль… Люди бросают тебя… Люди умирают… Это даже не стоит… Ох, не слушай меня!
Шон Райан обнял меня одной рукой. Я выскользнула из-под нее и наклонилась за туфлями.
– Завтрак тебе не поможет?
Я покачала головой.
– Пожалуйста, отвези меня в отель, ладно?
Вечером мы с Канноли вылетели в аэропорт Логан, а потом я провела бессонную ночь у себя в квартире. Когда на следующее утро я приехала в Дом прощаний, где должно было проходить прощание с телом Эстер Уильямс, София уже ждала меня на стоянке. Мы заперли свои машины и направились к задней двери. Меня затошнило.
– Спасибо, – поблагодарила я сестру. – Это Марио попросил тебя приехать?
– Нет, – ответила София. – Я сама так решила.
София позвонила, и какой-то человек открыл нам дверь.
– Заходите, девочки, – сказал он. – Она ждет вас в бальзамировочной.
Мне хотелось повернуться и убежать – так же, как убегал со свадьбы Майлз, но я глубоко вздохнула и заставила себя идти вперед. Дом прощания с умершими был выстроен в старом викторианском стиле. Здесь были дорогие деревянные полы и молдинги с замысловатой резьбой. Сама же бальзамировочная комната была прохладной и стерильной. Шкафы из нержавеющей стали, огромная стальная раковина и дренажная канавка посреди белого, покрытого кафелем пола.
Когда мы туда вошли, я поежилась. Эстер Уильямс уже лежала в гробу. Выкрашенный снаружи в цвет авокадо гроб был покрыт изысканной резьбой, а изнутри обит мягким бледно-розовым шелком. На обивке крышки с внутренней стороны была вышита более темная роза. Сейчас крышка была поднята, и роза смотрела в комнату, но как только крышку опустят, роза окажется прямо у носа Эстер Уильямс.
Я надеялась, что смогу воспользоваться своим пистолетом для распыления косметики или хотя бы основы под макияж, чтобы мне не пришлось много прикасаться к умершей. Но сейчас я поняла, что это едва ли возможно, потому что с пистолетом я испачкаю обивку. Раздвинув ножки моего кейса с косметикой, я пристроила его на полу возле гроба. Руки у меня тряслись от страха.
Эстер Уильямс облачили в ярко-розовое платье, в котором она миллион раз приходила в салон. Платье было узким и имело низкий вырез, и Эстер Уильямс называла его платьем «охотницы за мужьями». Без Эстер Уильямс «Салон де Лючио» уже никогда не будет прежним. Мне все еще не верилось, что она умерла. Эстер Уильямс всегда была для меня одной из самых живых женщин, полной энергии и истинной красоты, которая так и рвалась изнутри наружу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25