А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Может, она ждет, что я просто так возьму и все брошу? Но я не собиралась этого делать, чего бы там ни хотела Кэт. Я не могла свернуть с полпути, не узнав всей правды. Кроме того, убийца следит за мной, и до тех пор, пока его не поймают, я не смогу чувствовать себя в безопасности.
Сегодня утром мне нужно было подчистить последние хвосты в статье о Марки, и сразу после этого я собиралась отвезти материал в редакцию. Конечно, можно было послать статью по электронной почте, но я хотела воспользоваться предлогом, чтобы оценить обстановку в офисе. Следующим пунктом в моем плане стоял магазин «Годива» на Пятой авеню. Шоколад «Годива» продается в Нью-Йорке во многих кондитерских, но в фирменном бутике должен быть самый большой выбор. Кроме того, мне нужно было позвонить в несколько мест и узнать все, что удастся, об этой истории с Пэтти Гейлин и печеньем в шоколаде. И наконец, сегодня Нэнси Хайленд читает свой рассказ. Мероприятие начинается в половине четвертого в книжном на Семидесятой, и я не хотела его пропустить.
В дверь позвонили. Я впустила Лэндона. Увидев меня, он нахмурился.
– Бейли, дорогая, у тебя усталый вид.
– Что, неужели так плохо?
– Я не сказал, что ты выглядишь плохо, просто у тебя под глазами большие темные круги. Конечно, применительно к тебе это выглядит сексуально.
– Ловко ты выкрутился:
Лэндон сел за стол, я пошла в кухню за кофейником и сунула в тостер булочку.
– У тебя тоже довольно сонный вид, – крикнула я из кухни. – Была жаркая ночка?
– Я думал, что она будет жаркой, но дело кончилось полной катастрофой. Помнишь, несколько недель назад я рассказывал тебе про Эдварда, который имитирует британский акцент? Так вот, он позвонил и предложил пойти с ним на вечеринку в одной мансарде в Трайбеке. Он сказал, что понимает, что приглашение неожиданное, но там должно быть интересно. До этого он не откликнулся ни на одну мою просьбу перезвонить, но я подумал: почему бы и нет, может, он просто был занят, вот и не звонил. Итак, я заехал за ним на такси, за которое, кстати сказать, я же и заплатил, и мы отправились на эту вечеринку. Когда мы приехали, стало ясно, что мы явились без приглашения. Это было ужасно, я готов был провалиться сквозь землю со стыда.
– Вас не пропустили?
– Если бы. Это было бы еще полбеды. Парень, который стоял у входа, стал разбираться, кто нас пригласил. Эдвард покосился на стол, бросил скороговоркой: «Мы друзья…» – и с важным видом прошел. А затем он меня там попросту бросил. Думаю, он и пригласил-то меня только потому, что я не похож на халявщика, и он решил, что со мной будет легче проникнуть на вечеринку. Но хватит о нем, этот случай – всего лишь очередной сокрушительный удар по моему самолюбию, я уже это пережил. Лучше расскажи, почему у тебя такой вид, как будто ты отработала полную ночную смену? Что там еще стряслось с мисс Кит-Кэт?
Я достала из тостера булочку и положила туда другую. Потом стала посвящать Лэндона в последние новости. Я познакомила его со своей версией насчет Хайди, с новыми подробностями из ее жизни, которые мне удалось узнать, и, наконец, поведала о словесной порке, которую мне устроила Кэт.
– Ну и ну, – сказал Лэндон, – у меня просто голова идет кругом. Я даже не могу всего осмыслить. У тебя есть хотя бы предположение, кто убил эту няньку?
– Нет. Но кто-то побывал в моем кабинете и рылся в моих вещах. А еще кто-то регулярно звонит мне и вешает трубку. Подозреваю, что это и есть убийца, и находится он где-то поблизости.
– Лучше бы ты держалась от этой истории подальше, – вздохнул Лэндон. – Слишком опасно.
Я покачала головой.
– Беда в том, что теперь, даже если я решу отказаться от расследования, я не представляю, как поставить в известность об этом убийцу. Так что, выходит, если я брошу расследование, это не поможет мне избежать опасности. Значит, в моих интересах постараться и вывести убийцу на чистую воду.
Я сменила тему и спросила Лэндона, что он мне посоветует делать с Кэт.
– Я скажу, чего тебе точно не стоит делать: не лебези перед ней и не показывай, что она тебя задела, иначе ты только разбудишь в ней зверя. На твоем месте я бы просто затаился, ничего не делал и несколько дней держался от нее на безопасном расстоянии.
– То же самое мне ночью сказал Кайл.
– Ого. У вас с ним потепление?
– Нет, скорее охлаждение. Но сейчас я не в состоянии об этом говорить.
Дальше Лэндон наверняка прочел бы очередную лекцию на тему, что я заслуживаю самого лучшего мужчины на свете, но не успел: в дверь моей квартиры постучали. Мы оба вздрогнули от неожиданности. Обычно, когда кто-то приходит, об этом сначала сообщает консьерж.
Я подошла к двери и открыла ее, не снимая цепочки. В коридоре стояла Кэт Джонс в кремовом плаще.
– Ты меня впустишь? – спросила она.
– Конечно. – Я сняла цепочку и распахнула дверь. – А что, консьержа нет на месте? Он мне не звонил.
Кэт вошла в квартиру.
– Есть там какой-то тип, но он меня ни о чем не спросил. Наверное, она держалась так надменно, что бедняга подумал, будто она накануне приобрела весь дом.
– Заходи. Кофе хочешь? Я как раз только что заварила.
Кэт посмотрела поверх моего плеча на Лэндона, встававшего в это время из-за стола, и глаза ее расширились. Видимо, ее первой мыслью было, что я сплю с мужчиной, который старше меня на сорок лет. Мне показалось занятным на некоторое время оставить Кэт в заблуждении, поэтому я представила их друг другу, но не стала объяснять, что Лэндон – мой ближайший сосед. Но когда они стали пожимать друг другу руки, я увидела по лицу Кэт, что она его узнала. Однажды я уже представляла ей Лэндона, это было, когда я притащила его на какое-то редакционное мероприятие.
Лэндон явно хотел остаться на представление, но я выразительно посмотрела на него, и он тут же стал собираться, заявив – наверное, специально, чтобы меня рассмешить, – что ему нужно мариновать грудинку.
Кэт сняла плащ и бросила его на диван.
– С тех пор как я была у тебя в последний раз, твоя квартира сильно изменилась. Здесь очень мило. Дизайн в стиле Санта-Фе, верно?
– Да, вроде того.
Я передала ей чашку кофе. Кэт была в обтягивающем коричневом кардигане с треугольным вырезом и длинной юбке с рисунком, напоминающим отпечатки губ, оставленные лиловой помадой.
– Я знаю, в последнее время этот стиль стал довольно избитым, но мне нравится подбор цветов; кроме того, корзины стоят дешево. Я с радостью избавилась от суперсовременного барахла, среди которого мы жили с бывшим мужем.
– Ты уже пришла в себя… я имею в виду после развода?
– Да, пожалуй. Более или менее.
– Наверное, тяжело жить одной в той же квартире, где ты жила с человеком, в которого была по уши влюблена?
Гм. Я не совсем поняла, говорила ли Кэт обо мне или обдумывала собственные планы на будущее.
– Наверное, бывает по-разному. Если продолжаешь его любить, то, думаю, бывает тяжеловато. Но у меня был другой случай. К тому же изменение интерьера творит настоящие чудеса.
– Ты все еще на меня злишься? – ни с того ни с сего спросила Кэт.
Она неторопливо подошла к столу и села на стул, на котором до этого сидел Лэндон. Я тоже подошла к столу.
– Вообще-то да. Конечно, я не так зла, как вчера вечером, но я покривлю душой, если скажу, что все забыла.
– Ну так я пришла извиниться. Я знаю, мне нет оправдания, я не имела права вести себя так по-хамски, тем более с тобой, но я надеюсь, что ты поймешь мое состояние. В последние дни я сама не своя, я просто с ума схожу. Тайлер у бабушки, Джефф в отъезде, на работе сплошной кошмар, а тут еще эта история с Пэтти… Я сорвалась. Знаешь, мне не хотелось ночевать одной, я попросила Карлотту остаться на ночь. И вот среди ночи я вдруг проснулась и подумала: а что, если это Карлотта? Вдруг в эту самую минуту она прячется за моей дверью с кухонным ножом? Вот в каком я состоянии. И тут мне вдруг показалось, что ты занимаешься всякой ерундой, действуешь наобум.
– Мне жаль, если тебе так показалось, – сказала я. – И еще об одном я сожалею. Из-за того, что в последнее время была слишком занята, я, наверное, не смогла проявить к тебе должного сочувствия.
– Ну конечно, – сказала Кэт чуть ворчливо. – Ты думаешь, что я себя накручиваю, что на самом деле у меня нет повода для беспокойства. Ты считаешь, что нам всем стоит сосредоточить внимание на версии Хайди?
– Кэт, ты действительно хочешь разбираться во всем этом прямо сейчас? Вспомни, ведь именно с этого начался наш вчерашний разговор, после которого ты на меня накричала.
– Я действительно хочу в этом разобраться. Ты была права, я потому и обратилась к тебе за помощью, что ценю твои качества. Ты энергичная, напористая, ты заглянешь под каждый камень. Я должна тебе доверять.
– Ты и правда сказала, что я ценишь мои качества, или я ослышалась? – съязвила я.
– Оставь, Бейли, не придирайся к словам. Если ты знаешь о Хайди что-то такое, что хотела бы сообщить мне, рассказывай. Сейчас я готова тебя выслушать.
Мне показалось, что Кэт говорит искренне, и я решила попытаться. Но осторожно.
– У меня есть подозрение, что отравленные конфеты с самого начала предназначались для Хайди, но на сто процентов я в этом не уверена. Мне еще нужно проверить одну вещь.
– Но я не понимаю, откуда убийца мог знать, что Хайди унесет конфеты к себе?
– А я и не думаю, что Хайди их унесла, – возразила я. – На мой взгляд, убийца оставил конфеты на столике в холле для отвода глаз. Некоторое время коробка лежала на виду, а потом убийца ее забрал и позже просунул коробку в щель между прутьями решетки перед входом в квартиру Хайди.
– Но зачем? – изумилась Кэт. – С какой стати кому-то из гостей вечеринки понадобилось убивать Хайди? Постой… в тот вечер в дом заходил Джоди. Думаешь, это он ее убил?
– Если рассуждать логически, то он в числе подозреваемых, но мы не должны забывать, что могут быть и другие. Скажи, как тебе кажется, был ли среди гостей кто-нибудь, знавший Хайди? Я имею в виду не шапочное знакомство, а более близкое.
– В редакции ее многие знали. Хайди несколько раз появлялась в офисе, когда нужно было что-то привезти или забрать. Кроме того, многие из «Глянца» бывали у меня дома… Ты думаешь, у кого-то из наших мог быть с ней роман?
Последнюю фразу Кэт произнесла с некоторой опаской, как будто она побаивалась даже думать о такой возможности.
– Не исключено. Идеи есть?
– Нет, ни одной. Во всяком случае, я ни разу ничего такого не замечала.
Пока Кэт отвечала, я за ней пристально наблюдала, но ничто в выражении ее лица не дало мне повода заподозрить, что она знала об отношениях Хайди с Кипом или с кем-то еще, если уж на то пошло. Имя Джеффа я в этой связи упоминать не хотела. У меня не было ни малейших доказательств, а о том, как у Кэт дела в браке, я уже спрашивала, и мне совершенно не хотелось говорить что-то такое, отчего она снова взовьется.
– А что там с драгоценностями? Если не ошибаюсь, или ты, или Карлотта нашли среди вещей Хайди серьги и браслет от Тиффани. Когда ты их увидела, они не натолкнули тебя на какую-нибудь ценную мысль?
– Нет. Я даже не могу утверждать, что Хайди привезла их с собой, когда переехала в Нью-Йорк. Одно могу сказать с уверенностью: Джоди не мог их подарить. Он из тех парней, которые подарят девушке разве что автомобильный коврик. Как ты думаешь, что делать с драгоценностями?
– Пока ничего не делай, – посоветовала я. – Если окажется, что я права и убийца с самого начала метил в Хайди, тебе придется передать драгоценности полиции. Если этот гарнитур действительно от Тиффани, возможно, в магазине смогут установить, кто его покупал.
– Ладно, с этим ясно, а когда ты собираешься получить недостающую информацию, о которой говорила?
– Возможно, я что-нибудь узнаю уже сегодня.
– А сейчас ты ничего не можешь мне сказать?
– Ничего определенного. Я вообще не уверена, что у меня все получится. Но обещаю – как только я получу эту информацию, сразу же тебе позвоню.
– Знаешь, у меня есть предложение. – Кэт отодвинула стул от стола, показывая, что собирается уходить. – Сегодня часа в три я поеду в Литчфилд, мне нужно на время уехать из Нью-Йорка. Возможно, убить хотели и не меня, но пока полиция думает, что это так, а у тебя нет доказательств, подтверждающих противное, я не могу чувствовать себя здесь в безопасности. Может, поедешь со мной, поживешь у нас несколько дней?
– Ты ведь не собираешься жить в доме одна?
– Конечно, нет! Джефф сегодня заканчивает съемки в Майами и вечером возвращается. Прямо из аэропорта он поедет в Литчфилд. В выходные мама привезет Тайлера, если… если я буду чувствовать, что это безопасно.
– Спасибо за приглашение, но разве тебе не хочется побыть с Джеффом наедине?
– Дом большой, места всем хватит. А у нас с тобой будет возможность спокойно поговорить.
– Я бы с удовольствием поехала, но у меня дел по горло.
– Если тебе неудобно сегодня, можешь подъехать завтра, – предложила Кэт.
– Хорошо, возможно, я так и сделаю. Но если я и приеду завтра, то не могу сказать, в котором часу это будет.
– Не важно. Номер телефона литчфилдского дома у тебя есть, позвони мне сегодня вечером, к шести я уже должна быть там.
Кэт достала из сумочки косметичку, а из косметички помаду, похожую по цвету на замазку, и подкрасила губы, используя в качестве зеркала лезвие кухонного ножа. Закончив, она потерла губы одну о другую, распределяя помаду равномерно: Мы обе встали. Кэт взяла с дивана плащ, оделась и огляделась по сторонам. За ней водилась некая странная манера – Кэт как будто оценивала обстановку перед тем, как уйти. Возможно, она всегда боялась забыть где-нибудь перчатки или зонтик, но иногда это выглядело так, будто она проверяет, не прячется ли где снайпер. Провожая ее до двери, я спросила:
– А ты не боишься оставлять редакцию так надолго? Я думала, Гарри все время тебя подгоняет.
– Теперь уже нет, он от меня отстал. Для этого достаточно было немного поваляться у него в ногах и притвориться, что я не могу жить без его ценных советов.
– Ты сейчас в редакцию?
– В редакцию, но не сейчас, а попозже. Сначала у меня встреча в другом месте.
– Кэт, подожди минутку, мне нужно задать тебе еще один вопрос, касающийся Хайди. Я слышала, что она раньше работала у Нэнси Хайленд в Скарсдейле. Как вышло, что она перешла к тебе?
– Я знаю, эта дама считает, будто я украла у нее няньку, но на самом деле все было не так. – Вместо того чтобы продеть пояс плаща в пряжку, Кэт завязала его узлом. – Прошлым летом Одри понадобилось позвонить Нэнси по какому-то делу, ей нужно было уточнить что-то в связи с выпуском этой дурацкой книги. К телефону подошла Хайди. Она объяснила, что служит у Нэнси няней, а поскольку Одри знала, что наша няня только что уволилась, она между делом спросила Хайди, нет ли у нее знакомой, которой нужна работа няньки в Нью-Йорке. И очень скоро Хайди обратилась к нам с просьбой взять ее на работу. А почему ты спрашиваешь?
– Просто интересно.
– Бейли, какие бы версии ты ни разрабатывала, я не против, мне по-прежнему нужна твоя помощь. Но ты ведь и сама это знаешь, правда?
– Ладно, я продолжу.
Кэт вдруг заторопилась уходить и сама открыла дверь. Я попрощалась, пообещав помогать ей, сразу сообщать, когда узнаю что-нибудь новое, и позвонить, когда определюсь с поездкой в Литчфилд. Шел одиннадцатый час, мой день начался позже, чем я планировала. Не тратя время на мытье посуды, я включила компьютер и стала в последний раз перечитывать статью про Марки, местами кое-что подправляя. В целом я была довольна результатом, но мне все-таки казалось, что статья могла бы получиться еще лучше, если бы меня не поджимало время. Закончив со статьей, я стала обзванивать знакомых внештатных журналистов, которые работали в том числе и на «Женский журнал». Мне не повезло, на месте оказалась только одна из них, да и та ничего не знала об истории с печеньем. К сожалению, я не была знакома ни с кем из штатных сотрудников, кому можно было бы позвонить и узнать новости.
Время приближалось к полудню, и мне пора было выходить из дома. Я решила поменять местами пункты моего плана и отправиться сначала в магазин «Годива», а уж потом в редакцию «Глянца». Через балконную дверь было видно, что снаружи льет как из ведра. Пришлось надеть плащ и резиновые сапоги. В этом наряде мне, конечно, было далеко до Кэт Джонс, но, с другой стороны, я ведь и не разъезжаю по городу в лимузине с шофером. Я купила в газетном киоске возле станции метро «Ньюс» и «Пост», но ни там, ни там не было ничего о деле Пэтти. Час «пик» давно прошел, но в поезде почему-то оказалось много народу, и моя поездка до центра была далеко не приятной, всю дорогу я ехала, зажатая между горячими мокрыми телами.
В бутике «Годива», небольшом, обшитом деревянными панелями магазинчике на углу Пятой авеню и Пятьдесят четвертой улицы, не было ни одного покупателя. Я рассудила, что День матери уже прошел, приближается лето, и у них, наверное, мертвый сезон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38