А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Нет. Эдвард был любовью всей ее жизни. Она обожала его и продолжает боготворить. Ни один мужчина не может достичь пьедестала, на который она вознесла своего мужа.
– По-моему, ты можешь составить исключение.
– Да, но это чувство не сравнить с тем, что она испытывает к Эдварду.
Дэниел понимал, что не сможет удовлетвориться сложившейся ситуацией. Он допускал, что ей дорога память об Эдварде, и не возражал против этого, однако не мог смириться с тем, что оставался на втором месте и что призрак Эдварда всегда будет стоять между ними. Каролина невольно будет сравнивать их, и он постоянно будет в проигрыше.
Ему необходимо прекратить связь с ней. И немедленно. Пока он не совершил глупость, сказав ей, что любит ее. А может быть, обратиться к ней с предложением выйти за него замуж? Или еще хуже – умолять ее сделать это? Едва ли он вынесет, если увидит в ее глазах не любовь, а жалость к нему. Вежливый отказ.
– Черт возьми, почему люди влюбляются? – спросил он.
– Это неизбежное чувство, когда находишь подходящего человека, – тихо ответил Мэтью.
Хорошо, когда любовь взаимна. К сожалению, ему не повезло, а безответное чувство может принести только мучения.
– Мы собираемся переименовать наше объединение, назвав его теперь «Женское литературное общество плюс один ребенок», – сказала Каролина, обнимая Сару, после того как та объявила, что ждет ребенка. Эта радостная новость позволила Каролине отбросить невеселые мысли о том, что она совершила глупость, позволив себе влюбиться в человека, который не желал ее любви. – Не могу дождаться, когда стану тетей.
– И я тоже, – произнесли Джулиана и Эмили в унисон.
– Вы должны помочь мне сдерживать Мэтью, – сказала Сара, поправляя свои очки, – потому что он сведет с ума нас обоих. Он даже запрещает мне подниматься по лестнице! – Она закатила глаза. – Если не прекратить его панику сейчас, то она продлится на весь срок беременности.
Каролина пожала ее руку.
– Ты должна радоваться, что любимый мужчина так заботится о тебе, Сара. Любовь – это великий дар, – «И великая боль, когда любишь без взаимности».
– Кстати, об этом даре, – заметила Джулиана. – Кто-нибудь обратил внимание, что сыщик мистер Гидеон присутствовал вчера на званом вечере у лорда и леди Эксбери?
– Да, – сказала Эмили. – Он был там с мистером Рейберном.
– Они надеются найти ключ к разгадке убийства леди Кроуфорд, – добавила Каролина. – Но какое отношение имеет мистер Мейн к тому, о чем мы говорили?
Джулиана оглядела комнату, как бы стремясь удостовериться, что никто другой не услышит то, что она собирается поведать. Затем сообщила с сияющими глазами:
– С тех пор, как он посетил наш дом и расспрашивал меня и маму о маскараде, я… ну, в общем, я не перестаю думать о нем.
– О сыщике? – спросила Эмили, явно потрясенная. – О Боже, Джулиана. Твою мать хватит удар, если она узнает об этом. И я могу понять ее. Подумать только, сыщик! Он совершенно неприемлемая кандидатура. Такой заурядный. Такой неотесанный. Он ничем не лучше этого ужасного мистера Дженсена.
Джулиана приподняла подбородок:
– Я считаю, что мистер Мейн выглядит довольно эффектно. От него исходит какая-то угроза, что действует весьма возбуждающе.
– Вполне естественно, что он вызывает опасение – вставила Сара. – Это связано с его профессией.
Каролина похлопала Джулиану по руке.
– Если даже он привлекателен, неразумно питать романтические чувства к человеку, с которым тебя никогда не свяжет судьба. – Она внутренне содрогнулась, осознав, насколько этот совет противоречит ее собственному опыту. – Мне кажется, чтение «Мемуаров» слишком возбуждает нас. Я думаю, следующая книга, которую мы выберем для чтения, не должна быть такой непристойной.
Сара улыбнулась:
– Но будет ли она такой же забавной?
Каролина улыбнулась в ответ, хотя чувствовала, что именно чтение «Мемуаров» толкнуло ее на скользкую дорожку, ведущую к глубокой печали.
Каролина вдруг ощутила ужасную усталость, вызванную волнениями этого дня и недостатком сна. Она поднялась и сказала:
– Не хочу прерывать это собрание, однако я почти без сил.
Сара посмотрела на нее и нахмурилась:
– У тебя действительно не вполне здоровый вид. Ты хорошо себя чувствуешь?
«Нет. У меня все болит. Особенно сердце». Каролина заставила себя улыбнуться:
– Я здорова. Просто мне надо отдохнуть. Надеюсь, увидимся завтра на званом вечере у леди Пелфилд?
– Мэтью и я будем там, – сказала Сара.
– Я тоже, – вновь в унисон произнесли Джулиана и Эмили.
После прощальных объятий и поцелуев Каролина покинула комнату и двинулась вниз по лестнице. Когда она оказалась в холле, Грэхем сообщил:
– Его сиятельство ждет вас в гостиной, леди Уингейт. Сюда, пожалуйста.
Каролина думала, дворецкий просто скажет Мэтью, что она уходит, но он явно намеревался проводить ее до гостиной. Прижав пальцы к виску, чтобы унять головную боль, она пошла по коридору за дворецким. После того как Грэхем объявил о ее приходе у двери гостиной, она вошла, увидела Мэтью и улыбнулась, надеясь, что выглядит не такой усталой, как чувствовала на самом деле.
– Сара сообщила мне радостную новость, – улыбнулась Каролина, протягивая руки к своему зятю, потом наклонилась и поцеловала его в щеку. – Я рада за вас обоих.
– Спасибо. – Мэтью посмотрел через ее плечо. Она обернулась и замерла, увидев Дэниела, стоящего у камина.
– Привет, Каролина, – сказал он мрачным тоном с серьезным выражением лица.
Ее сердце екнуло – как всегда при встрече с ним.
– Дэниел? Ты здесь для того, чтобы разделить радость вместе с Мэтью и Сарой?
– Нет, я здесь для того, чтобы поговорить с тобой.
Прежде чем Каролина выразила удивление, Мэтью сказал:
– Простите, но я должен пойти узнать, нужно ли что-нибудь моей милой жене. Дэниел сказал, что проводит тебя до дома. Хорошо? А я останусь с Сарой.
– Да, конечно. – Каролина улыбнулась. – Однако нет необходимости беспокоиться. Сара не делает ничего обременительного. Она просто разговаривает с Джулианой и Эмили.
– Хорошо. Значит, я могу быть спокоен, по крайней мере, полчаса.
Мэтью вышел из комнаты и тихо закрыл за собой дверь.
Дэниел двинулся к Каролине, и сердце ее учащенно забилось в предвкушении поцелуя. Когда он подошел ближе, она заметила следы усталости и беспокойства на его лице.
Вспомнив, какое волнение он пережил днем, Каролина прониклась сочувствием к нему.
– У тебя все в порядке? – спросила она. Он покачал головой:
– Нет. Нам надо серьезно поговорить. – Он взял ее за руку и повел к дивану. Она наслаждалась теплом его ладони и старалась подавить боль от сознания того, что скоро ей не придется больше ощущать его крепкую руку.
Они сели на диван, и она ошеломленно выслушала его рассказ о том, что открылось ему после того, как они расстались возле ее дома. Когда Дэниел закончил, она еще долго молчала, осмысливая услышанное.
Две бывших любовницы Дэниела мертвы. Дэниел подозревается в совершении этих преступлений. Он считает, что она в опасности.
Наконец Каролина сказала:
– Не могу поверить, что леди Маргейт мертва. – Она сжала губы. – И эти два простофили полагают, что ты мог убить ее.
Дэниел устало улыбнулся:
– Я ценю твою поддержку.
Каролина обхватила ладонями его руки.
– А я благодарна тебе, Дэниел, за то, что ты старался не упоминать мое имя. Однако ты должен сказать мистеру Мейну, где был прошлой ночью.
Дэниел покачал головой:
– Ему достаточно знать только то, что я никого не убивал.
Каролина приподняла подбородок:
– Я не хочу, чтобы у него были причины сомневаться в тебе. Если ты не скажешь ему правду, это сделаю я.
Он окинул взглядом ее лицо, и ей очень хотелось знать, о чем он думал в данный момент.
– Ты понимаешь, что в таком случае станет известно о нашей связи?
– Ну и пусть. Это лучше, чем, если следователь и мистер Мейн будут считать тебя убийцей. К тому же, учитывая то, что ты решил защищать меня, они все равно догадаются, что мы любовники.
– Моя забота о тебе вполне объяснима нашими дружескими отношениями. Зачем же впутывать тебя в это дело и подвергать сплетням? У Рейберна и Мейна нет оснований обвинять меня в убийствах, которые я не совершал.
– Тот, кто старается подставить тебя, несомненно, попытается сфабриковать соответствующие улики. Убийце уже удалось бросить на тебя тень подозрения. – Каролина покачала головой. – Когда мистер Рейберн и мистер Мейн придут допрашивать меня, а они обязательно придут, я расскажу им всю правду, Дэниел.
Он был явно недоволен, но, к счастью, не стал возражать. Вместо этого твердо сказал:
– Нам необходимо позаботиться о твоей безопасности. Я хочу, чтобы ты дала слово, что не будешь ходить никуда одна, пока убийца не арестован.
– Обещаю. – Она встала. – А сейчас я должна уйти. Прямо сейчас. Если мне действительно угрожает опасность, то я не хочу, чтобы она следовала за мной в дом Сары.
Дэниел тоже поднялся, и они несколько секунд смотрели друг на друга, стоя на расстоянии менее вытянутой руки. Он выглядел чрезвычайно усталым и обеспокоенным. Каролина хотела, чтобы он обнял ее. Она даже собиралась еще раз заняться с ним любовью, но поняла, что не должна позволять себе делать это. Иначе она не сможет отпустить его. Не сможет пережить разлуку. И совершит глупость, попросив любить ее и остаться с ней навсегда.
Ее разум говорил, что не следует прикасаться к нему, так как любая ласка только затруднит расставание. Однако желание оказалось сильнее, и она шагнула навстречу. Дэниел с мучительным стоном обнял ее и поцеловал в губы. Его поцелуй был исполнен отчаяния и страха. Беспокойствам неуверенности. А также глубокого страстного желания.
Каролина прижалась к нему, стараясь запечатлеть в памяти ощущение его сильного тела. Пьянящий вкус его горячих губ. Шелковистость его густых волос. Незабываемый восхитительный запах, принадлежащий только ему.
Она не знала, откуда у нее нашлись силы оторваться от него.
Как бы ей хотелось быть такой, как анонимная леди, и сохранять свое сердце свободным! Они смотрели друг на друга, тяжело дыша, и Каролина поняла, что ради всего на свете она должна выяснить с ним отношения. Сегодня же.
Как только они сели в карету и двинулись домой, она облизнула внезапно пересохшие губы и сказала:
– Дэниел, я думала о нашей… связи.
Сидя напротив, он внимательно посмотрел на нее:
– Да?
Каролина с трудом заставила себя произнести слова, которые разрывали ей сердце:
– Я… я думаю, нам лучше не видеться… так, как прежде.
В карете воцарилась оглушительная тишина. Выражение лица Дэниела оставалось бесстрастным, затем что-то промелькнуло в его глазах, и на мгновение ей показалось, что он хочет возразить. Сказать, что не может расстаться с ней, потому что влюблен и не представляет своей жизни без нее.
Вместо этого он просто спросил:
– Почему?
«Потому что я люблю тебя и не смогу вынести, если ты не ответишь мне взаимностью. Потому что я пытаюсь спасти ту крошечную частицу своего сердца, которой ты еще не завладел».
– Я все-таки не уверена, что у меня хватит духу признаться властям, что мы были вместе прошлой ночью, и не хочу, чтобы моя жизнь стала предметом сплетен, а если мы будем продолжать встречаться, это обязательно произойдет. – Она попыталась принять беззаботный вид. – Наша связь, так или иначе, прекратится, в конце концов. Учитывая сложившиеся обстоятельства, думаю, сейчас самое время расстаться.
Снова наступила тишина, и Каролина затаила дыхание. Дэниел отрывисто кивнул:
– Ты, конечно, права. Наша связь должна закончиться. – Его слова безжалостно лишили ее всякой надежды.
Он легко согласился с ней, и это означало, что она была для него только сексуальным партнером, не более. Следовательно, она приняла правильное решение. Однако это не умаляло ее боли. И глубокого отчаяния.
Она не думала, что ей снова придется испытать все это.
Видимо, что-то отразилось на ее лице, потому что Дэниел спросил:
– О чем ты думаешь?
В прошлом ей не раз приходилось скрывать свою душевную боль, чтобы потом, оставшись одной, пережить ее. И поплакать.
– Я подумала об Эдварде, – честно ответила она. Казалось, на его глаза опустилась завеса, и он ничего не сказал.
Несколько минут спустя они подъехали к дому Каролины, и Дэниел проводил ее внутрь. Нельсон доложил, что ничего непредвиденного не случилось за время их отсутствия и что он будет дежурить всю ночь у входной двери.
– Я договорюсь, чтобы кто-нибудь охранял заднюю часть дома, – сказал Дэниел, обращаясь к Каролине. – Ты помнишь свое обещание никуда не ходить одной, пока этот безумец не будет арестован?
– Да, помню.
Казалось, он хотел сказать еще что-то, и Каролина затаила дыхание. Дэниел взял ее руку и, поднеся к своим губам, коснулся легким поцелуем внешней стороны ее пальцев в перчатке. Затем тихо произнес:
– Прощай, Каролина.
Не сказав больше ни слова, он повернулся и ушел. И ее сердце раскололось на множество хрупких осколков.
Глава 21
Хотя я старалась оставаться в дружеских отношениях с моими бывшими любовниками, к сожалению, это не всегда получалось. Как ни печально, но порой любовные связи заканчивались плохо.
Из книги «Мемуары любовницы»
Скрытый от посторонних взоров рядом аккуратно подстриженных кустов живой зеленой изгороди, Дэниел сидел на мокрой земле, прислонившись спиной к каменной стене, отделявшей небольшой сад Каролины от соседнего. Облака заслоняли луну, и в плотном тяжелом воздухе чувствовалось приближение дождя. Дэниел занял свой пост через несколько минут, после того как покинул Каролину, зайдя домой лишь для того, чтобы узнать, не вернулся ли Сэмюель. Лакей ждал его в холле и доложил, что не нашел следователя, однако встретился с мистером Мейном, которого не слишком впечатлил его рассказ, но тем не менее он пообещал прийти утром.
Дав указание Сэмюелу быть начеку, Дэниел тайком прокрался в сад Каролины и приступил к дежурству. Вооруженный пистолетом и ножом, он готов был воспрепятствовать любому, кто попытается проникнуть в ее дом. Если кто-то собирался расправиться с ней, то сделать это сможет, только перешагнув через его безжизненное тело.
«Да, безжизненное…» Он тяжело вздохнул. Черт побери, именно таким он чувствовал себя сейчас. Лишенным жизни. Оцепеневшим. Разбитым. Опустошенным.
«Наша связь должна, так или иначе, закончиться». Эти слова Каролины звучали в его мозгу, заставляя еще больше кровоточить и без того разбитое сердце. Но разве он не намеревался сказать ей то же самое? Да, хотя не был уверен, что сможет произнести эти слова.
Когда же она первой сказала их, ему захотелось схватить ее за плечи и встряхнуть. Заставить забыть о своем прошлом и перестать боготворить привидение.
«Я думала об Эдварде…»
Дэниел закрыл глаза. Он готов был возненавидеть этого человека, но как можно ненавидеть покойного? Того, кто был его другом? Того, кого он уважал и кем восхищался? Того, кто не заслуживал смерти в столь молодом возрасте? Он допускал, что Каролина всегда будет любить Эдварда, но почему только его одного?
Когда она сказала, что их связь должна прекратиться, он инстинктивно хотел возразить, однако заставил себя усилием воли не делать этого. Пусть будет так, особенно сейчас, когда он решил отдалиться от Каролины, чтобы не подвергать ее опасности. Может быть, когда преступник будет пойман и вся эта история с убийствами закончится, он попытается переубедить ее…
Дэниел безжалостно отбросил эту мысль. Какой смысл? Она сделала свой выбор в пользу памяти о муже. Попытка убедить ее продолжить их связь будет унизительной для них обоих. Вместо того чтобы пытаться найти способ заставить ее забыть человека; которого она никогда не забудет, лучше попытаться каким-то образом избавиться от любви к ней.
Из его горла вырвался сдавленный стон. Боже, если бы он только мог сделать это. Должно быть, Всевышний где-то там смеется над ним.
В течение всей своей жизни он относился пренебрежительно к понятию любви, но она все-таки настигла его, завладев телом и душой, и теперь он остался ни с чем, опустошенный и одинокий.
Дэниел взглянул на окно спальни Каролины и на маленький балкон, через который он не так давно проник в ее комнату, поднявшись по веревке. Прав ли он был, когда думал, что ему нужно только ее тело? И что он не хочет от нее ничего, кроме секса? И что не испытывает к ней никаких чувств кроме вожделения? Он прислонился головой к холодному шершавому камню. Каким же идиотом он был!
Дэниел оставался на дежурстве всю ночь, не теряя бдительности, прислушиваясь к незнакомым звукам, внимательно всматриваясь в темноту, однако ничего подозрительного не происходило. Около трех часов начался дождь, сначала небольшой, потом он усилился, закрыв обзор сплошной пеленой. Его волосы и одежда намокли и прилипли к холодной коже. К тому времени, когда забрезжил рассвет и на темном унылом небе появились едва различимые серые полосы, дождь ослабел и теперь лишь слегка моросил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29