А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он медленно, но уверенно преодолевал сопротивление Арабеллы и твердо намерен был взять ее в жены, несмотря на устойчивое нежелание молодой леди связывать себя узами брака. Арабелла была его половинкой, даже если сама она пока отказывалась это понимать.
Труднее всего лорду Данверсу было сдерживать свое вожделение. Он заслужил определенную награду за то, что держал себя в узде эти несколько дней, когда его желание было таким непреодолимо сильным. Было очень трудно каждую ночь оставлять Арабеллу одну, когда так хотелось подхватить ее на руки, отнести на свою кровать и две недели не выпускать из спальни, исследуя ее восхитительное тело, открывая ей тайны сладострастия.
Однако Маркус надеялся, что скоро ему уже не нужно будет сдерживаться.
Похоже, лорд Данверс решил с новыми силами ринуться в атаку, подумала Арабелла, увидев большую медную лохань в гардеробной. Ванна, как и положено, была наполнена горячей водой, но большая часть ее поверхности была покрыта лепестками роз. Интересно, как графу удалось проскользнуть в ее гардеробную, не попавшись на глаза новой камеристке, следившей за элегантными нарядами.
– Как прекрасно пахнут эти лепестки, вы так не думаете, мисс? – весело спросила Нэн. – Его светлость попросил посыпать ими вашу ванну.
– Лорд Данверс попросил тебя усыпать ванну лепестками?
– Да. Он говорит, что вы любите розы и что лепестки не хуже розовой воды, они придают телу сладкий аромат.
Что ж, по меньшей мере, он больше не пытался пробраться в ее личные апартаменты, с улыбкой подумала Арабелла, раздеваясь и опускаясь в горячую воду. На самом деле, если не считать этой выходки, Маркус уже несколько дней не смущал ее интимными жестами.
Нежные лепестки, ласкавшие кожу, остро напомнили молодой леди, что она не видела Маркуса после бала. Прошлым вечером граф отправился по делам в Лондон, и его отсутствие немного разочаровало Арабеллу. Возможно, потому что она решила поощрить его ухаживания. Не могла она отрицать и того, что за ужином ей не хватало Маркуса.
Приходилось также признать, что она с огромным нетерпением ожидала сегодня наступления вечера. Как чудесно будет поужинать в отеле «Кларендон» и посетить театр Ковент-Гарден в той изысканной компании, какую пообещал ей Маркус. Нужно сказать, что Арабелла очень хотела познакомиться с его сестрой, тетей и двумя ближайшими друзьями. Она очень надеялась им понравиться.
Поэтому мисс Лоринг рада была возможности облачиться в новое вечернее платье из розового саржевого шелка и дополнить наряд великолепным рубиновым кулоном и сережками, которые прислал Маркус. Взглянув на себя в зеркало, Арабелла замерла. На нее взирала царственная леди, достойная стать графиней Данверс.
Девушка погрузилась в раздумья. Может, все-таки стоит серьезно подумать над его предложением?
Еще больше она обрадовалась, когда, спустившись вниз, увидела, что Маркус уже ждет ее в холле. При взгляде на графа где-то в лоне молодой леди родилось и разлилось по всему телу тепло, а сердце тревожно затрепетало. Как же хорош он был в бордовом сюртуке с длинными полами, жилете из золотой парчи и белых атласных бриджах до колен! Арабелла, однако, сдержанно оперлась на руку Маркуса, не желая показывать, как рада видеть его снова.
Погода была чудесной: утренний дождик принес прохладу, по голубому небу плыли пушистые белые облака. Они рано отправились в путь, поскольку до Лондона был почти час езды.
По дороге они заехали к Винифред, которая одобрительно посмотрела на Арабеллу и села рядом.
– Твое платье безупречно, дорогая, и этот приятный запах тебе очень идет.
Арабелла удивленно посмотрела на подругу, поскольку не пользовалась сегодня никакими духами.
– Должно быть, это лепестки роз, – поддразнил Маркус.
– Какие лепестки роз? – спросила леди Фриментл.
– Не обращай внимания, – быстро сказала Арабелла, взглядом умоляя Маркуса не развивать тему.
Вечер начался довольно многообещающе. Хорошие рессоры экипажа значительно облегчили переезд, а когда компания прибыла в элегантный отель, Маркуса и его гостей приняли как королевских особ.
Их отвели в отдельную гостиную, где прислуга с ног сбивалась, чтобы предвосхитить каждое желание его светлости. Гостей потчевали тремя вкуснейшими блюдами и несколько раз меняли тарелки. Леди Фриментл объявила, что до глубины души потрясена, и выразила лорду Данверсу признательность за привилегию разделить его благородное общество.
Когда два часа спустя они прибыли в Ковент-Гарден, Арабелла почувствовала еще большую благодарность, поскольку, если бы не Маркус, блистательная публика театра показалась бы ей путающей после четырех лет изгнания из среды этих надменных аристократов.
Верхние ярусы заполняли сливки общества: лорды и джентльмены, одетые в официальные костюмы, леди, утопающие в шелках и драгоценностях. Поскольку большинство присутствовавших пришло сюда, чтобы на других посмотреть и себя показать, а не насладиться пьесой, было довольно шумно, когда Маркус провел Арабеллу и Винифред наверх.
Ложу занимали две леди, и два джентльмена. Они поднялись навстречу пришедшим.
Маркус начал представлять присутствующих друг другу, начиная с тети Беатрис, леди Белдон. Миниатюрная женщина с волосами, посеребренными сединой, напоминала Арабелле любопытную птичку. Сестра Маркуса, леди Элеонора, сама выступила вперед. В коротких кудряшках черноволосой красавицы сияли бриллианты, а на губах – улыбка, когда сестра Маркуса тепло пожала Арабелле руку в знак приветствия.
– Рада познакомиться с вами, мисс Лоринг. Мой негодный брат прятал вас. – Элеонора, смеясь, взглянула на Маркуса. – Он никому ни слова о вас не сказал до позавчерашнего дня.
– Это оттого, что я не хотел отпугнуть мисс Лоринг твоими ужасными манерами, шалунья, – с нежностью ответил граф.
– Фи, – возразила Элеонора. – По-моему, мисс Арабелла не робкого десятка.
Мисс Лоринг не в силах была сдержать улыбку.
– Плохими манерами меня точно не испугать – после того как я уже три года стараюсь научить толпы неопытных девушек, как нужно себя вести.
Леди Белдон впервые приняла участие в беседе.
– Маркус кое-что рассказывал о вашей академии, мисс Лоринг. Я бы хотела узнать от вас больше.
– Конечно, миледи.
После этого лорд Данверс представил своих друзей, герцога Ардена и маркиза Клейбурна.
Волосы герцога были светло-русого цвета. Его высокая фигура отличалась гибким изяществом. Маркиз был примерно такого же роста, но обладал более мощным телосложением; его волосы были рыжевато-коричневого оттенка. Каждый из них отреагировал на появление Арабеллы по-разному: Арденн холодно поклонился, Клейбурн же проявил гораздо больше доброжелательности и подарил молодой леди обаятельную улыбку, чем-то напомнив ей Маркуса.
Арабелла поняла, почему весь Лондон говорил об этих аристократах. Все трое были чертовски привлекательными мужчинами, прекрасными как грех и при этом исключительно… мужественными. Неудивительно, что женщины толпами бегали за ними. Вот и сейчас друзья вызвали живой интерес шумной аудитории. Арабелле казалось, что все взгляды устремлены на их ложу.
В их распоряжении было два ряда сидений, но когда Маркус повел Арабеллу к ближайшему креслу, вмешалась его сестра.
– Пожалуйста, сядьте рядом со мной, мисс Лоринг, – попросила леди Элеонора. – Так мы сможем ближе познакомиться… и, быть может, поделиться опытом общения с опекуном.
Таким образом, первый ряд заняли леди. Сначала села тетя Маркуса, потом его сестра, за ней Арабелла и, наконец, Винифред. Когда Маркус и его друзья расположились непосредственно за их спинами, Арабелла почувствовала себя очень уязвимой, особенно когда заметила, что многие зрительницы шепчутся, прячась за веерами, и указывают на ложу лорда Данверса.
Вскоре мисс Лоринг поняла, что обсуждают ее, но немного воспрянула духом, обнаружив, что на нее с восхищением смотрят и несколько джентльменов.
Леди Элеонора тоже заметила всеобщий интерес к особе Арабеллы.
– Не обращайте на них внимания, мисс Лоринг. Вы просто новый объект для сплетен. Это скоро пройдет. – Девушка на мгновение умолкла, очаровательно улыбнувшись. – По меньшей мере, со мной так всегда бывает, когда я попадаюсь на какой-нибудь мелкой шалости.
– Что происходит слишком уж часто, – сказал Маркус, наклоняясь вперед.
Граф привез Арабеллу в театр задолго до начала пьесы, чтобы она могла лучше познакомиться с его сестрой, и пока что молодые леди очень мило беседовали. Элеонора поддерживала оживленный диалог и в то же время ловко выуживала из собеседницы все, что хотела знать о ней самой и о ее родителях. Как и предсказывал Маркус, Арабелла обнаружила, что прониклась симпатией к его сестре, производившей впечатление сообразительной и яркой девушки с озорным чувством юмора.
У мисс Лоринг было меньше возможностей пообщаться с друзьями Маркуса, поскольку те сидели позади нее. Маркиз то и дело отпускал комментарии по различным поводам. Его поведение разительно отличалось от нарочитого молчания герцога. Арабеллу не покидало ощущение, что она не нравится герцогу Ардену, хотя тот немного оживился, когда Элеонора стала подшучивать над его угрюмым видом. По всей видимости, Эндрю не слишком любил творчество Шекспира, а сегодня вечером давали «Ричарда Третьего», и один из величайших лондонских актеров, Джон Кембл, должен был играть главную роль.
Как раз когда герцог обменивался остротами с леди Элеонорой, Арабелла заметила, как в находившуюся неподалеку ложу, опираясь на руку пожилого джентльмена, вошла ее подруга, Фэнни Ирвин. Фэнни выглядела как светская блудница. Она была в платье из изумрудного атласа, а в высоко уложенных черных как смоль волосах и на высокой белой груди красовались драгоценные камни.
Фэнни осторожно послала Арабелле улыбку, которую мисс Лоринг так же осторожно вернула. Несколько лет назад они договорились, что ради престижа академии Арабелла не будет выставлять напоказ дружбу со знаменитой куртизанкой.
Спустя некоторое время мисс Лоринг почувствовала на себе тяжелый взгляд какой-то рыжеволосой леди, сидевшей немного поодаль от их ложи. Женщина выглядела просто сногсшибательно. Глубокое декольте ее кремового платья обнажало алебастровую кожу, украшенную бриллиантами.
Арабелла ума не могла приложить, что вызвало по отношению к ней такую враждебность у совершенно незнакомого человека, но заметила, что леди Белдон вежливо кивнула красавице в знак приветствия. К счастью, занавес поднялся и внимание Арабеллы сосредоточилось на драме, разыгрываемой на сцене.
За игрой Кембла действительно приятно было наблюдать, так что время пролетело быстро. После второго акта наступил антракт и Маркус с герцогом поднялись, чтобы принести дамам вина. Маркиз вызвался составить компанию леди, когда Элеонора выразила желание размяться и предложила Арабелле и Винифред немного пройтись.
Вскоре выяснилось, что леди Элеонора пользуется огромной популярностью. С ней часто здоровались, и она каждый раз останавливалась, чтобы представить своих новых подруг.
Элеонора весело щебетала с какой-то пожилой парой, когда Арабелла заметила чуть дальше по переполненному коридору ту самую рыжеволосую красавицу. Когда леди подошла к Маркусу и одарила его холодной улыбкой, явно пытаясь привлечь его, Арабелла почувствовала странное желание выцарапать рыжеволосой красотке глаза.
Мисс Лоринг журила себя за нелепую реакцию, когда Винифред заметила выражение ее лица.
– Не волнуйся, дорогая, – прошептала леди Фриментл. – Всем известно, что этот роман закончился уже несколько месяцев назад.
– Какой роман?
Винифред помолчала в нерешительности, а потом нахмурилась и сказала:
– Что ж, может, и к лучшему, что ты узнаешь это от меня. Так ты не станешь делать поспешных и неправильных выводов.
– Каких выводов? Винифред, перестань, пожалуйста, говорить загадками.
Леди Фриментл вздохнула.
– Хорошо. Эта леди – очень богатая вдова виконта Эберли. Скажу прямо, у нее была любовная связь с лордом Данверсом много лет назад, когда он был еще бароном Пирсом. Потом, когда пожилой муж наконец отправился к праотцам, они на прошлое Рождество на короткое время возобновили отношения, но недолго пробыли вместе. Она слишком сильно хотела его к себе привязать и уже воображала себя баронессой Пирс, поэтому он ее бросил. Насколько я знаю, с тех пор их больше не видели вместе.
Арабелле вдруг показалось, что ее грудь сжал стальной обруч.
– У них был роман еще при жизни ее мужа?
– В общем, да. Но в конечном итоге он ни к чему не привел, и я сомневаюсь, что лорда Данверса еще хоть сколько-нибудь интересует эта женщина.
Арабелла в смятении смотрела на Маркуса и на его прекрасную любовницу. Мисс Лоринг не могла отрицать, что ревнует, однако она переживала не только потому, что непревзойденная леди Эберли когда-то была любовницей барона Пирса; Арабеллу очень задело, что Маркус волочился за этой леди, когда та была замужем за другим мужчиной.
Заставив себя отвести взгляд, мисс Лоринг поднесла руку к губам.
– С тобой все в порядке, девочка моя? – обеспокоенно спросила Винифред.
Арабелла не смогла сразу ответить, к ее горлу подступил комок. Подумать только, Маркус пытался убедить ее выйти за него замуж, уверяя, будто совсем не похож на ее отца, без угрызений совести совершавшего супружеские измены!
– Ничего особенного, – заставила себя солгать мисс Лоринг. – Возможно, я слишком увлеклась сытными блюдами за ужином. И в театре действительно слишком жарко. Я, пожалуй, вернусь в нашу ложу, Винифред.
– Конечно, тебе следует присесть.
Идя по длинному коридору, Арабелла глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Она напомнила себе, что не имеет права так переживать. Маркус ничем ей не обязан. Просто она начала доверять ему, открывать свое сердце. Ты начала верить, что такого мужчину можно полюбить.
Ей следовало понимать, что образ идеального поклонника, который нарисовал лорд Данверс, слишком безупречен, чтобы соответствовать действительности.
Теперь, увидев Маркуса с бывшей любовницей, Арабелла вернулась к жестокой действительности. Отец заводил бесчисленное количество романов после свадьбы, одаривая любовью содержанок, оставляя мать томиться в одиночестве, страдать от унижения и обиды, цепляться за вероломного мужчину, неспособного ее полюбить. Как могла она поверить, что Маркус станет другим, если она выйдет за него замуж?
На глаза Арабелле навернулись слезы. Подумать только, она всерьез пыталась представить себя в роли его жены! Она явно лелеяла несбыточные мечты. Из их брака ничего не выйдет.
Глупо было считать, что они смогут быть счастливы вместе.
И еще глупее было снова сделать свое сердце уязвимым, после того как первый опыт любви оказался таким ужасным. Она, очевидно, стала слишком эмоционально реагировать на Маркуса. Так недалеко и до повторения старой ошибки.
Арабелла заставила себя проглотить боль, подкатывавшую к горлу. Отныне она по крайней мере не рискует влюбиться в Маркуса. Сопротивление графу таяло день ото дня под действием его обольстительного шарма и щедрости к ее сестрам. Но теперь она не позволит ему закрепить успех.
Меньше чем через неделю истекает срок их пари. Нужно только дожить до следующего понедельника, и тогда она сможет объявить о своей независимости от Маркуса. А пока нужно делать вид, что ничего особенного не произошло.
Арабелла погрузилась в раздумья и чуть не сбила с ног Фэнни Ирвин, возвращавшуюся вместе с покровителем в свою ложу.
– Прошу прощения, Фэнни, – пробормотала Арабелла. – Я совсем не смотрела, куда иду.
Фэнни окинула ее тревожным взглядом.
– Что-то не так, Арабелла?
Мисс Лоринг натянуто улыбнулась.
– Нет, я просто замечталась. Я так рада снова видеть тебя, Фэнни, дорогая!
Тревога Фэнни заметно ослабла. Мисс Ирвин бросила взгляд на толпу в коридоре и понизила голос:
– Нам не стоит разговаривать на людях, Арабелла. Твои благородные друзья могут тебя увидеть.
Арабелла проследила за взглядом подруги и заметила тетю Маркуса, леди Белдон, остановившуюся у входа в их ложу. Пожилая леди с явным неудовольствием наблюдала за ними.
– Это не важно, – ответила Арабелла. – Мне нет нужды добиваться одобрения ее светлости.
– Но как же…
– Я напишу тебе завтра, Фэнни. Винифред, – позвала она через плечо, – ты ведь помнишь мою хорошую подругу, мисс Ирвин?
Винифред улыбнулась и вежливо поздоровалась. Они еще немного поговорили, и Арабелла отправилась дальше. Войдя в ложу Маркуса, мисс Лоринг увидела, что там уже сидит его тетя. К тому времени девушка была гораздо спокойнее и размышляла рациональнее, но все же не могла не думать о том, как права была Фэнни, когда советовала ей не поддаваться чарам графа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34